background image

Aanspanningen

Er kan speling ontstaan tussen de verschillende delen van uw product in de loop van de tijd. Denk eraan de
ze regelmatig aan te spannen.

Blootstelling aan UV stralen

Door de tijd merken we een verkleuring van de materialen die blootgesteld worden aan UV stralen ( textiel, 
verf, plastic), fenomeen te wijten aan zowel zon- als maanlicht. Deze kleurwijziging is normaal en betreft m
eer felle kleuren.

Dagelijks onderhoud

Uw product is onderhevig aan externe elementen, het moet regelmatig gereinigend worden.
Verwijder vlekken onmidddellijk. Reinig met een vochtige doek in lauw zeepsop gedrenkt (of warm water vo
or meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een prope
re doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com
Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.

Onderhoudsinstructies kussens

Met de hand en lauw water wassen. Geen droogkuis, geen droogautomaat, geen strijkijzer gebruiken. De k
ussens in de zon laten drogen vooraleer  ze terug te plaatsen.

Weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw, hagel, zoute wind)

Het buitenmeubilair is ontworpen om gebruikt te worden in normale externe weersomstandigheden. Sterke 
klimaatschommelingen en uitzonderlijke meteorologische omstandigheden kunnen gevolgen hebben op het 
aspect, het goede gebruik en de levensduur van het product.Het is aangeraden een dekzeil met verluchting 
te gebruiken tijdens het seizoen wanneer het meubilair buiten blijft.

Regen en vocht

Indien het meubilair in de regen heeft gestaan, zal het meerdere dagen nodig hebben om te drogen. Dit is n
iet abnormaal, maar zorg ervoor dat het gedroogd wordt en dat het water niet stagneert. Als het vocht lange 
tijd aanwezig blijft versnelt de veroudering van het product en is er  kans dat roest en schimmel verschijnen.

Temperatuurcondities

Het buitenmeubilair is niet ontworpen om lage temperaturen te verdragen, evenmin wintertemperaturen, die 
de goede werking en zijn toestand kunnen aantasten.Het is eveneens gevoelig aan vochtigheid. Bijgevolg w
ordt er aangeraden deze op te bergen in een droge, verluchte en gesloten ruimte. Het is in dat geval niet no
dig een zeil eromheen te leggen. vooraleer op te bergen moeten de producten  goed gereinigd en gedroogd 
worden, teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden. 
Indien U niet over een droge, verluchte en gesloten ruimte beschikt, is een verlucht dekzeil  essentieel om h
et meubilair te beschermen dat buiten blijft.  Een beschermzeil laat toe de impact van externe aggressie te 
verminderen (aantasting veroorzaakt door bomen, dieren, vervuiling,...) ten opzichte van zijn levernsduur. In
dien de vloer vochtig is, is het aangeraden een tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het 
meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt. Indien een tafel buiten de winter doorbrengt, z
et het meubel iets schuin om te vermijden dat water  en dode bladeren zich opstapelen op het zeil.
In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt, en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worde
n, zal een snelle  aftakeling van het oppervlak en de goede werking plaatsvinden.

Bescherming van het schroefwerk

Staal is een materiaal dat natuurlijk oxydeert wanneer het blootgesteld wordt aan externe elementen  (voch
t, zoute wind). Teneinde roestvorming te vermijden wordt ons stalen meubilair geleverd met een Epoxybeh
andeling. Deze laag zal progressief verdwijnen onder invloed van externe elementen en moet regelmatig h
erhaald worden. Hiervoor moet U tenminste éénmaal  bij het begin en één maal op het einde van het seizo
en een  antiroestbehandeling  aanbrengen (beschikbaar in ijzerwinkels of  doe-het-zelfwinkels). Verhoog de 
frequentie van de behandeling om de 3 maanden als het meubilair blootgesteld is aan zoute wind aan de k
ust. 
Het schroefwerk moet eveneens dit soort behandeling ondergaan.
Indien er toch roest verschijnt, is deze gemakkelijk te verwijderen met huishoudproducten zoals witte azijn 
of  citroenzuur. Een doek  gedrenkt in  een poetsmiddel voor auto's is ook geschikt om roestpunten te verw
ijderen. Eindig met een anti-roestspray om het meubilair te beschermen en herhaal regelmatig.

Summary of Contents for PULPY 165608

Page 1: ...SALON PULPY 7P 165608 2 20min ...

Page 2: ......

Page 3: ...é des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coupés après le point d arrêt de la couture Il n y a au cun risque que la couture se défasse Couper ce fil avec une simple paire de ciseaux 2 Précautions d utilisation Ne pas poser d objets chauds à même la table ils laisseraient des marques permanentes sur le plateau décoloration déformation craquelures etc Toujours utili...

Page 4: ...ise l apparition de rouille voire de moisissures Conditions de températures Le mobilier extérieur n est pas fait pour supporter des conditions de températures basses encore moins d es températures hivernales qui sont susceptibles d altérer son bon fonctionnement et son état de surface Il est également sensible à l humidité ambiante Il est donc conseillé de le remiser dans un local sec aéré et clos...

Page 5: ... peut être facilement éliminée avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbibé de polish automobile peut également vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Terminer avec un spray antirouille pour protéger le mobilier à app liquer régulièrement ...

Page 6: ...hough we pay special attention to the quality and regularity of seams it is possible to notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot objects on the table itself they will leave permanent marks on it discoloration deformation cracks Always use t...

Page 7: ...s winter temperatures which are likely to alter its correct operating and its surface condition it is also sensitive to ambient humidity It is ther efore advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore not neces sary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry vent...

Page 8: ...ar mos uma atenção especial à qualidade e conformidade das costuras é possível constatar que certos fios não estejam cortados depois do remate da costura Não existe nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o fio com uma simples tesoura 2 Precauções de utilização Não coloque objetos quentes na mesa estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo descolo ração deformação rachas Use sempre b...

Page 9: ...do produto e favorece o aparecimento de ferrugem ou de mofo Condições de temperatura O mobiliário de exterior não foi feito para suportar as condições de temperatura baixa muito menos as tem peratura invernais que sejam suscetíveis de alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua superfície É igualmente sensível à humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local seco a rejad...

Page 10: ...sta pode ser facilmente eliminada com produtos usuais tais como o vinagre branco ou o ácido cítrico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano embebido em polimento para automóveis Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobiliário que deve ser aplicado regularmente ...

Page 11: ...unque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que a lgunos hilos no se cortan después del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sobre la mesa dejan marcas permanentes sobre la bandeja decoloración d eformación grietas Utilizar siemp...

Page 12: ...gada acelera el e nvejecimiento del producto y fomenta la aparición de óxido o moho Condiciones de temperaturas Los muebles para exteriores no están hechos para soportar condiciones de baja temperatura y menos aú n temperaturas invernales que pueden afectar su funcionamiento y condición de superficie También son sensibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar...

Page 13: ...cilmente con productos comunes como el vinagre blanco o el ácido cítrico Un paño empapado en betún para automóviles también puede permitirle eliminar manchas de óxido Termine con un aerosol antioxidante para proteger la tornillería y aplíquelo regularmente ...

Page 14: ...oduktes ist daher direkt mit diesen möglichen Unregelmäßigkeiten verbunden Ordnungsmäßigkeit der Nähte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualität und die Regelmäßigkeit der Nähte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar Fäden sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Naht öffnet Schneiden Sie diesen Faden mit einer einfachen Schere ab ...

Page 15: ... normalen Bedingungen im Freien verwendet werden ka nn Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren können das Aussehen die richtige Anwendung u nd die Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen Es wird dringend angeraten während der Nebensaison eine Plane zu verwenden die mit einem Lüftungssystem versehen ist wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt Regen und Feuchtigkeit Wenn sie dem Regen a...

Page 16: ...fluss der Witterung und muss reg elmäßig erneuert werden Hierzu sollten Sie zumindest zu Beginn und am Ende der Saison ein Rostschutz spray auftragen erhältlich in Eisen und Haushaltswarengeschäften oder in Baumärkten Erhöhen Sie die Häufigkeit der Behandlung alle 3 Monate für Möbel die salzhaltigem Wind am Meer ausgesetzt sind Die Schrauben müssen auch entsprechend behandelt werden Sollte trotz d...

Page 17: ...jken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen deze zouden permanente sporen kunnen nalaten op het op pervlak ontkleuring vervorming bar...

Page 18: ...de werking en zijn toestand kunnen aantasten Het is eveneens gevoelig aan vochtigheid Bijgevolg w ordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet no dig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Page 19: ...stiamo particolare attenzione alla qualità e alla regolarità delle cuciture è possibile notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c è alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non mettere oggetti caldi sul tavolo lascerebbero segni permanenti sul vassoio scolorimento deformazio ne crepe Usar...

Page 20: ...ni su di essi La presenza di umidità prolungata accele ra l invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse temperature per non parlare delle temperature inve rnali che possono influire sul corretto funzionamento e sulle condizioni della superficie È anche sensibile a ll umidità ambientale È q...

Page 21: ...prodotti comuni come l aceto bianco o l acido citrico Un panno imbevuto di smalto per auto può anche consentire di rimuovere le macchie di rugg ine Finire con uno spray antiruggine per proteggere i mobili da applicare regolarmente tare la frequenza d el trattamento ogni 3 mesi per i mobili esposti ai venti salini dal mare ...

Page 22: ...непосредственно связан с этой возможной неоднородностью Равномерность швов Несмотря на то что мы уделяем особое внимание качеству и равномерности швов можно увидеть что некоторые нити не обрезаются после места остановки шва Нет никакого риска что шов разойд ется Отрежьте эту нить обычными ножницами 2 Меры предосторожности при использовании Не кладите горячие предметы непосредственно на стол из за ...

Page 23: ...г заморозки солевой ветер Уличная мебель разработана для использования в обычных климатических условиях на открытом во здухе Плохие климатические или чрезвычайные метеорологические условия могут повлиять на вне шний вид надлежащее использование и срок службы продукции Мы настоятельно рекомендуем исп ользовать брезентовый чехол с системой вентиляции в течение времен года когда мебель находитс я на ...

Page 24: ...несением эпоксидных смол Однако постепенно этот слой исчезает под воздействием фа кторов окружающей среды и его необходимо регулярно обновлять Для этого используйте баллончик с антикоррозионным средством по меньшей мере в начале и в конце сезона продаются в магазинах стройматериалов Если мебель подвергается воздействию соленых ветров на побережье моря чаще проводите обработку а именно раз в три ме...

Page 25: ...ść i regularność szwów można zauważyć że niektóre nici n ie są cięte po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofnięcia szwu Nić tą należy wyciąć za pomocą z wykłych nożyczek 2 Uwagi dot Użytkowania Nie stawiaj gorących przedmiotów na samym stole pozostawiają na nim trwałe ślady przebarwienia defo rmacje pęknięcia Zawsze używaj mat stołowych Nie używaj plastikowego obrusu na stole Wystawiony na pr...

Page 26: ...rz enie się produktu i sprzyja pojawianiu się rdzy a nawet pleśni Warunki temperaturowe Meble zewnętrzne nie są przystosowane do niskich temperatur a tym bardziej temperatur zimowych które mogą wpłynąć na ich prawidłowe działanie i stan powierzchni są również wrażliwe na wilgotność otoczenia Dlatego zaleca się przechowywanie ich w suchym wentylowanym i zamkniętym miejscu Nałożenie plande ki nie je...

Page 27: ...go pojawi się rdza można ją łatwo usunąć zwykłymi produktami takimi jak biały ocet lub kwas cytrynowy Ściereczka nasączona samochodowym lakierem do polerowania może również pomóc usunąć rdzę W ramach konserwacji można regularnie stosować spray antykorozyjny w celu ochrony mebli ...

Page 28: ...ל תא ביס הז םע גוז םיירפסמ תוטושפ 2 יעצמא תוריהז שומישל לא ומישת םיטקייבוא לע ןחלושה ומצע םה וריאשי ןמיס עובק וילע העיגפ עבצב העיגפ הרוצב םירדס דימת שי שמתשהל תופמב ןחלוש לא שמתשת תפמב קיטסלפ לע ןחלושה אוה ףשחנ ל UV םוחלו אוהו ססומתי שמשמו הקבדמכ רקיעב לע הדלפ םוינימולא תיכוכזו הז איבי תורדרדיהל יתלב הכיפה לש שגמה הרוצב לש םיספ םינבל םוקמב תאז שמתשה תפמב דב שי ענמיהל םיקושמ םיימרט תיכוכזל ןיא םחיש...

Page 29: ...תרוצ הלעפתה כנה הנו בצמו חטשמה טוהירה שיגר םג תוחלל ןכל ץלמומ ןספאל תא טוהירה םוקמב שבי רוואמ רוגסו ןוספאב הזכ ןיא ךרוצ תחנהב זרב טנ םרטב ןוסחאה שי תוקנל שבילו תא םירצומה בטיה ידכ ענמיהל תעפוהמ תוחיר אל םימיענ וא שבוע םא ןיא םכל םוקמ שבי רוגס ררוואמו שומיש טנזרבב םע תכרעמ רורווא ידכ תוסכל תא טוהירה רתונה ץוחב וניה ינויח טנזרב ןגמ יחפמ ת תא העפשהה לש םיעגפמ םיינוציח קזנ ללגב םיצע ילעב םייח םוהיז ךל...

Page 30: ... properly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clima calmo sem tempestade sem chuva sem ou com muito pouco vento A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso Cuidado com o risco de cisalhar ...

Page 31: ... vlakke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de montage begint Monteer of gebruik het meubilair niet als bepaalde elementen kapot beschadigd of ontbreken Gebruik alleen de meegeleverde of aanbevolen tools Draai de bevestigingselementen correct vast...

Page 32: ...arzędzi Nieprawidłowy montaż przeciągnięcie lub obsługa może prowadzić do osłabienia zespołów i lub części Trzymaj małe dzieci z dala podczas montażu Wszystkie elementy złączne powinny być zawsze odpowiednio dokręcone i regularnie sprawdzane oraz dokręcane w razie potrzeby הוראות הרכבה מומלץ השלם יציבות את לשפר כדי לקרקע המבנה את לחבר תמיד ההרכבה רוח מאוד מעט או אין גשם אין סערה אין רגוע אוויר במז...

Page 33: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F G H I J K AA BB 1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 12 4 M L 1 CC DD 1 1 N 4 2 2 EE 11 12 FF ...

Page 34: ...1 A DD 100 DD X 4 1 ...

Page 35: ...2 A EE BB 50 C BB X 6 EE X 1 ...

Page 36: ...B DD 100 DD X 4 1 ...

Page 37: ...2 B EE BB 50 C BB X 6 EE X 1 ...

Page 38: ...1 D DD 100 DD X 3 ...

Page 39: ...1 50 EE CC FF CC X 4 EE X 1 FF X 1 A C B 100 D A B D F G H J E I E F G 2 ...

Page 40: ...50 K AA X 6 EE X 1 1 EE M AA 2 100 ...

Page 41: ...50 L AA X 6 EE X 1 1 EE N AA 2 100 ...

Page 42: ...tie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hespéride est à votre écoute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et un site internet à votre disposition www hesperide com MATIÈRE FINITION COULEUR Référence 139779 STRUCTURE Aluminium Traité époxy Graphite PLATEAU Lattes aluminium Traité époxy Graphite Epoxy ALU Notices ...

Reviews: