background image

ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ

1/ Ваш товар

Свойства

Эпоксидная сталь – это сталь, покрытая слоем для защиты от ржавчины.

Изготовление и сборка

При изготовлении и сборке этой продукции необходимо оставлять посадочный зазор между 

различными деталями.

В связи с этим необходимо соблюдать зазоры (расстояния) между различными собираемыми 

деталями (между двух пластин, плато и т.д.), которые могут достигать нескольких миллиметров. 

Этот допуск, необходимый для надлежащего изготовления вашей продукции, может возникать 

вследствие небольших геометрических несоответствий. 

Это не наносит никакого ущерба функциональности продукции.

Неоднородность внешнего вида

Каждое изделие изготавливается и собирается промышленным образом из деталей, обработка 

поверхности которых осуществляется перед сборкой индивидуально. Эти металлические детали не 

могут быть лишены неоднородности внешнего вида, происходящей в результате процесса обработки 

поверхности и сборочных операций. В связи с этим внешний вид готовой продукции непосредственно 

связан с этой возможной неоднородностью. 

2/ Меры предосторожности при использовании

Не кладите горячие предметы непосредственно на стол, из-за этого могут остаться постоянные следы 

на его поверхности (обесцвечивание, деформация, трещины и т.д.). Обязательно используйте 

подставки.

Не используйте пластиковую скатерть на столе. Подвергнутый воздействию ультрафиолета и тепла, он 

будет плавиться и действовать как наклейка, особенно на сталь, алюминий и стекло. Это может 

привести к непоправимому износу лотка в виде белых полос. Вместо этого используйте скатерть из 

ткани.

3/ Уход, старение и хранение

С течением времени и от использования происходит естественный износ изделий в виде 

обесцвечивания, ухудшения состояния поверхности, механических свойств и скрепления резьбовых 

деталей.

Воздействие ультрафиолетовых лучей

Со временем наблюдается обесцвечивание материалов, подвергаемых воздействию 

ультрафиолетовых лучей (ткани, лакокрасочные покрытия, пластики), это явление характерно как для 

лучей солнца, так и луны. Такое изменение цвета предметов, расположенных на открытом воздухе, 

естественно и касается в особенности ярких цветов.

Крепления

Крепление сборных деталей изделий со временем ослабляется. Не забывайте периодически 

затягивать крепление.

Summary of Contents for PHUKET 165597A

Page 1: ...1 15 min DUO RELAX PHUKET 165597A 165597C 165597E 165597F Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...e sur la table Expos e aux UV et la chaleur elle fondrait et agirait comme une d calcomanie en particulier sur l acier l aluminium et le verre Il en r sulterait une d t rioration irr parable du platea...

Page 4: ...syst me d a ration est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors Une b che de protection permet en e et de r duire l impact des agressions ext rieures d gradations dues aux arbres ani...

Page 5: ...ecloth on the table Exposed to UV and heat it would melt and act as a decal especially on steel aluminum and glass This would result in irreparable deterioration of the tray in the form of white strea...

Page 6: ...A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If the oor is damp it is advised to insert a wedge between the oor and...

Page 7: ...ma toalha de mesa pl stica sobre a mesa Exposto ao UV e ao calor ele derrete e age como um adesivo especialmente em a o alum nio e vidro Isso resultaria em deteriora o irrepar vel da bandeja na forma...

Page 8: ...ma lona de prote o permite efetivamente reduzir o impacto das agress es externas degrada es devidas s rvores animais polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir u...

Page 9: ...a los rayos UV y al calor se derretir a y actuar a como una calcoman a especialmente en acero aluminio y vidrio Esto dar a como resultado un deterioro irreparable de la bandeja en forma de rayas blan...

Page 10: ...ite reducir el impacto de las agresiones externas da os causados por rboles animales contaminaci n etc a lo largo de su vida til Si el suelo est mojado es aconsejable insertar una cu a entre el suelo...

Page 11: ...ausgesetzt schmilzt es und wirkt als Aufkleber insbesondere auf Stahl Aluminium und Glas Dies w rde zu einer irreparablen Verschlechterung des Tabletts in Form von wei en Streifen f hren Verwenden Si...

Page 12: ...Freien stehen bleiben Eine Schutzplane erm glicht die Verringerung der Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der Boden...

Page 13: ...m van witte strepen Gebruik in plaats daarvan een tafelkleed van stof 3 Onderhoud en veroudering opberging Het is normaal gewone slijtsporen te merken in de loop van de tijd onder vorm van aantasting...

Page 14: ...de poten van het meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt Indien een tafel buiten de winter doorbrengt zet het meubel iets schuin om te vermijden dat water en dode bladeren zich opst...

Page 15: ...Esposto ai raggi UV e al calore si scioglierebbe e fungerebbe da decalcomania specialmente su acciaio alluminio e vetro Ci comporterebbe un deterioramento irreparabile del vassoio sotto forma di stris...

Page 16: ...tettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni esterne danni causati da alberi animali inquinamento ecc nel corso della sua vita Se il terreno bagnato consigliabile inserire uno spessore tra...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...romieniowanie UV i ciep o stopi by si i dzia a jak naklejka szczeg lnie na stali aluminium i szkle Spowodowa oby to nieodwracalne uszkodzenie tacy w postaci bia ych smug Zamiast tego u yj obrusu z tka...

Page 20: ...ik w zewn trznych szkody spowodowane przez drzewa zwierz ta zanieczyszczenia itp w ca ym okresie jej u ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy aby unikn...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...REF PCE PIECE QTY DIM A 1 12 4 12 12 12 1 B C D E F G...

Page 27: ...1 2 E B A G D C F...

Page 28: ......

Reviews: