background image

1

FR 

: Ne serrez pas complètement les vis avant d’avoir tout assemblé.

EN 

: Do not fully tighten the screws until fully assembled.

PT

: Não aperte os parafusos até que esteja totalmente montado.

ES

 : Apriete completamente el tornillo una vez se haya montado todo.

DE

 : Bitte ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alles zusammengebaut ist.

NL

 : Sluit de schroeven niet helemaal tot alles helemaal gemonteerd is.

IT

 : Non serrare completamente la vite prima di aver assemblato tutto.

RU

 : Не следует затягивать винты до упора до момента полной сборки.

ATTENTION!

FR

 : Le montage doit être effectué par des adultes. Attention au risque de cisaillement et de 

pincement en cours d’installation. 

EN

 : Installation must be carried out by adults. Be careful of sharp points and pinch points during 

installation.

PT

 : A montagem deve ser realizada por adultos. Atenção ao risco do corte e do entalação no 

curso de instalação.

ES

 : El montaje debe ser efectuado por adultos. Cuidado, riesgo de cortarse o pincharse durante 

la instalación. 

DE 

: Der Aufbau darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Vorsicht bei der 

Montage, Klemm-und Quetschgefahr.

IT

 : Il montaggio deve essere effettutato da adulti. Attenzione al rischio di tranciatura e 

schiacciamento nel corso dell’installazione.

NL

 : De montage moet uitgevoerd worden door volwassenen. Let op voor het risico gesneden of 

geknepen te worden gedurende de installatie.

RU 

: Сборка должна осуществляться взрослыми. Будьте внимательны во избежание сдвига 

и защемления во время утановки. 

Reviews: