background image

www.herz.eu

Membránový redukčný tlakový ventil

7797081H

Montage - und Bedienungsanleitung

Membran-Druckminderer

Návod na montáž a obsluhu

Instructions for Installation and Operation

Diaphragm pressure reducer

Инструкции по установке и использованию

Návod k montáži a obsluze

Szerelési és kezelési útmutató

Редуктор давления

Membrános nyomáscsökkentő

Membranski regulator pritiska

Membranowy reduktor cisnienia

Reductor de presiune cu diafragmă

Membránový regulátor tlaku

Instrucţiuni pentru Instalare şi Utilizare

Uputstva za upotrebu i montažu

Instrukcja montażu

Summary of Contents for 1401116

Page 1: ...Diaphragm pressure reducer Инструкции по установке и использованию Návod k montáži a obsluze Szerelési és kezelési útmutató Редуктор давления Membrános nyomáscsökkentő Membranski regulator pritiska Membranowy reduktor cisnienia Reductor de presiune cu diafragmă Membránový regulátor tlaku Instrucţiuni pentru Instalare şi Utilizare Uputstva za upotrebu i montažu Instrukcja montażu ...

Page 2: ...6 bar Betriebstemperatur max 40 C Minimal Druckverlust 1 bar 3 MONTAGEANLEITUNG Vor der Montage spülen Sie das System gründlich Den Regler installieren Sie waagerecht mit dem Filter nach unten Beachten Sie die Durchflussrichtung die auf dem Gehäuse geken nzeichnet ist Für ordnungsgemäße Wirkung muss vor und hinter dem Druckminderer ein gerades Rohrteil mindestens 5x DN eingebaut werden Beigelegtes...

Page 3: ...6 31 0 Fax 43 0 1 616 26 31 27 www herz eu e mail office herz eu FILTERBECHER MANOMETER HEBEL ZAPFEN 6 ERSATZTEILE Filter DN15 DN25 Filter DN32 DN50 Manometer 2441916 2451916 1401116 5 AUFBAU Der Membrandruckminderer besteht aus innerer Kopplung Manometer Filter Holänder Anschlusse ...

Page 4: ...lota 40 C Minimálna tlaková strata 1 bar 3 NÁVOD NA MONTÁŽ Pred montážou je potrebné systém dôkladne prepláchnuť Ventil inštalujeme vo vodorovnej polohe s filtrom smerom nadol Dodržujeme smer toku média cez ventil ktorý je vyznačený šípkou na telese ventila Pre správnu funkciu membránového redukčného tlakového ven tila je potrebné aby pred a za ventilom boli inštalované rovné úseky potrubia s dĺžk...

Page 5: ...43 0 1 616 26 31 27 www herz eu e mail office herz eu Teleso filtra Manometer Páka Čap 6 Náhradné diely 5 Výbava Membránový redukčný ventil pozostáva z vnútorných súčastí manometra filtra pripojení pomocou prevlečných matíc Filtre DN15 DN25 Filtre DN32 DN50 Manometer 2441916 2451916 1401116 ...

Page 6: ...STALLATION INSTRUCTIONS Flush the system well before installation It is recommended to install the reduer horizontally with the filter facing downwards Note the flow direction which is shown by the arrow on the valve body For proper functioning a straight section of the pipework of at least 5xDN must be provided up and downstream from the reducer The enclosed manometer should be screwed onto the r...

Page 7: ...essure reducer consists of Inner complex Manometer Filter Connections Hollander Herz Armaturen GmbH Richard Strauss Straße 22 A 1230 Wien Tel 43 0 1 616 26 31 0 Fax 43 0 1 616 26 31 27 www herz eu e mail office herz eu Filter DN15 DN25 Filter DN32 DN50 Manometer 2441916 2451916 1401116 ...

Page 8: ...ЕРИСТИКИ Максимальное давление на входе 16 бар Диапазон давлений на выходе 1 5 6 бар Максимальная рабочая температура 40 C Минимальный перепад давления 1 бар 3 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Перед установкой редуктора обязательно произвести промывку системы Редуктор рекомендуется устанавливать горизонтально фильтром вниз Направление потока учитывать по стрелке на корпусе Рекомендуется соблюдать прямые учас...

Page 9: ...0 1 616 26 31 27 www herz eu e mail office herz eu КОРПУС ФИЛЬТРА МАНОМЕТР МАХОВИК МАХОВИК 6 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 5 Конструкция Редуктор давления состоит из следующих компонентов Корпус Манометр Фильтр Резьбовое соединение американка Фильтр DN15 DN25 Фильтр DN32 DN50 Манометр 2441916 2451916 1401116 ...

Page 10: ...POKYNY Řádné proplachování systému před instalací ventilu Doporučuje se instalovat regu látor vodorovně s filtrem směrem dolů Dbejte na směr proudění který je vyznačen šipkou na těle ventilu K řádné funkci musí být dodržena přímá délka potrubí nejméně 5xDN před a za ventilem ve směru proudění Přiložený manometr musí být našroubován na regulátor může být namontován na obou stranách regulá toru Inst...

Page 11: ...vý regulátor obsahuje vnitřní celek tlakoměr filtr připojení na potrubí šroubení Herz Armaturen GmbH Richard Strauss Straße 22 A 1230 Wien Tel 43 0 1 616 26 31 0 Fax 43 0 1 616 26 31 27 www herz eu e mail office herz eu Filtr DN15 DN25 Filtr DN32 DN50 Tlakoměr 2441916 2451916 1401116 ...

Page 12: ... 5 6 bar Üzemi hőmérséklet max 40 C Minimális nyomásveszteség 1 bar 3 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ A szerelés előtt alaposan öblítse át a rendszert A szabályozót vízszintesen szerelje be úgy hogy a szűrő lefelé nézzen Vegye figyelembe a házon jelölt átfolyási irányt A szabályszerű működés érdekében a nyomáscsökkentő előtt és után egy legalább 5x DN hosszú egyenes csődarabot kell beépíteni Csatlakoztassa a m...

Page 13: ...entő a következő alkatrészekből áll belső csatlakozó nyomásmérő szűrő hollandi anyák Herz Armaturen GmbH Richard Strauss Straße 22 A 1230 Wien Tel 43 0 1 616 26 31 0 Fax 43 0 1 616 26 31 27 www herz eu e mail office herz eu szűrő DN15 DN25 szűrő DN32 DN50 nyomásmérő 2441916 2451916 1401116 ...

Page 14: ...UNI DE INSTALARE Spălați bine sistemul înainte de instalare Se recomandă instalarea reductorului pe orizontală cu filtrul îndreptat în jos Observați direcția debitului care este indicată de săgeata de pe cor pul armăturii Pentru o funcționare corectă trebuie asigurată o secțiune dreaptă a conductei de cel puțin 5xDN în amonte și în aval de reductor Manometrul inclus în setul de livrare trebuie înș...

Page 15: ... 27 www herz eu e mail office herz eu CARCASA FILTRULUI MANOMETRU ROATĂ DE MANEVRĂ CAP 6 PIESE DE SCHIMB 5 COMPONENȚA SETULUI DE LIVRARE Reductorul de presiune cu diafragmă constă în Corp reductor Manometru Filtru Racorduri tip Hollander Filtru DN15 DN25 Filtru DN32 DN50 Manometru 2441916 2451916 1401116 ...

Page 16: ...pad pritiska 1 bar 3 UPUTSTVA ZA MONTAŽU Pre ugradnje potrebno je dobro isprati sistem Regulator pritiska ugradite u vodoravnom položaju s filtrom okrenutim prema dole Obratite pažnju na smer protoka koji je označen na kućištu Za pravilan rad ispred i iza regulatora mora biti ravan deo cevi u dužini od barem 5x DN cevi Priloženi manometar montira se na regulator tlaka moguća montaža na obe strane ...

Page 17: ...a ili u primeru upotrebe neoriginalnih rezervnih delova Garantni list je valjan samo sa računom Kupac ili korisnik reklamaciju ostvaruje kod prodavca proizvoda HERZ d d Grmaška c 3 Servisna služba 1275 Šmartno pri Litiji 7 GARANCIJA NE VAŽI za oštećenja i kvarove koji su nastali zbog mehaničkog oštećenja krivicom kupca za kvarove koji su nastali zbog nestručnog i nemarnog rukovanja proizvodom ako ...

Page 18: ...bar Maksymalna temperatura pracy 40 C Minimalny spadek ciśnienia 1 bar 3 INSTRUKCJA MONTAŻU Przed zamontowaniem należy dokładnie wypłukać instalację Reduktor należy montować poziomo z filtrem skierowanym do dołu Należy uwzględnić właściwy kierunek przepływu który jest oznaczony na korpusie reduktora Dla prawidłowego działania reduktora należy zachować przed i za reduktorem proste odcinki rur o dłu...

Page 19: ...membranowego reduktora ciśnienia wkładka wewnętrzna manometr filtr półśrubunki Herz Armaturen GmbH Richard Strauss Straße 22 A 1230 Wien Tel 43 0 1 616 26 31 0 Fax 43 0 1 616 26 31 27 www herz eu e mail office herz eu filtr DN15 DN25 filtr DN32 DN50 Manometr 2441916 2451916 1401116 ...

Page 20: ...20 v 07 17 ...

Reviews: