background image

6

English /

 

English

Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our products 

must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio 

emotion. This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the 

system properly. However, the range of possible applications is wide; for further information, please feel 

free to contact your trusted dealer or our technical support at the email [email protected] Before 

installing the components, please carefully read all of the instructions contained in this manual. Failure to 

respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the product.

1. 

All components must be firmly secured to the vehicle structure. Do the same when installing any 

 

custom structures you may have built. Confirm your installation is solid and safe. A component 

 

coming loose while driving may cause serious damage to the passengers, as well as to other vehicles. 

2.

  Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product residue may become airborne.

3.

  In order to avoid incidental damage, keep the product in the original packaging until you are ready 

 

for the final installation.

4.

  Do not carry out any installation inside the engine compartment.

5.

  Before starting with the installation turn the head unit and all other audio system devices off, avoiding 

 

any possible damage.

6.

  Make sure that the location you choose to install the components does not interfere with the normal 

 

operation of any mechanical or electrical devices of the vehicle.

7.

  Do not install loudspeakers where they may be exposed to water, excessive humidity, dust or dirt.

8.

  Do not install the tweeter without the protective grille.

9.

  Do not install the components or make cable run close to electronic or mechanical devices of the vehicle. 

10.

  Be very cautious when drilling or cutting into the vehicle chassis, making sure there are no cables 

 

or structural elements essential to the vehicle underneath or in the selected area.

11.

  When routing cables, make sure that the cable does not come in contact with sharp edges or near 

 

moving mechanical devices. Make sure that it is firmly attached and protected along its entire 

 

length and its insulation is self-extinguishing.

12.

  Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein.

13.

  When running the cable through a hole in the vehicles chassis, protect the cable with a rubber ring 

 

(grommet). Be sure to provide proper protection for cables running close to heat-generating devices.

14.

  Do not run the wires outside of the vehicle.

15.

  Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue.

16.

  Warranty certificate: For more information visit the Hertz website.

SAFE SOUND

USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO 

EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING. SAFETY MUST BE AT THE 

FOREFRONT WHILE DRIVING.

Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize the separate collection 

of waste) 

Products which are marked with a wheeled bin with an X through it can not be disposed of together with ordinary 

domestic waste. These electrical and electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing the 

disposal of these products and components. In order to know where and how to deliver these products to the nearest 

recycling/disposal site please contact your local municipal office. Recycling and disposing of waste in a proper way 

contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health.

Eesti /

 

Estonian

Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad 

vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See 

kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks 

ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai; täpsema info saamiseks võtke ühendust oma 

usaldusväärse edasimüüjaga või meie tehnilise toega e-posti aadressil [email protected] Lugege 

enne komponentide paigaldamist põhjalikult kõiki selles kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende 

juhiste eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid ja vigastusi.

1. 

Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste 

 

kohta. Veenduge, et paigaldus on korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib 

 

rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi sõidukeid. 

2.

  Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda.

3.

  Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te olete 

 

valmis seda lõplikult paigaldama.

4.

  Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.

5.

  Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud audiosüsteemi osad, kuna vastasel 

 

juhul võivad need viga saada.

6.

  Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste ja elektriseadmete 

 

normaalset tööd.

7.

  Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee, ülemäärase niiskuse või 

 mustusega.

8.

  Ärge paigaldage kõrgsageduskõlarit ilma kupli eesmise kaitsevõreta.

9.

  Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi lähedale.

10.

  Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud 

 

piirkonnas ega selle all pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente. 

11.

  Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks liikuvate 

 

mehaaniliste seadmete lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud 

 

ning et selle isolatsioon on isekustuv.

12.

  Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid.

13.

  Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit kummist kaitserõngaga. Jälgige, et 

 

te tagaksite kuumust kiirgavate alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.

14.

  Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.

15.

  Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection.

16.

  Garantiikaart: Lisainfot leiate Herzi veebilehelt.

OHUTU HELI

KASUTAGE MÕISTLIKULT OHUTUT HELI. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA HELIRÕHUGA 

HELI KUULAMINE VÕIB KUULMIST KAHJUSTADA. SÕIDUKI JUHTIMISEL ON ESMATÄHTIS OHUTUS.

 

Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)

Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida koos teise tavapäraste 

olmejäätmetega. Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid 

tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks 

neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine 

aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for Mile PRO

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...OWNER S MANUAL Comp System Coax www hertzaudiovideo eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ...l site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi Se...

Page 4: ... прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом втулкой Убедитесь в том что провода пролегающие вблизи тепловыделяющих зон достаточно защищены 14 Не прокладывайте провода снаружи автомобиля 15 Используйте провода соединители и аксессуары высокого качества такие как представлены в каталоге Connection 16 Гарантийный сертификат Для получения дополнительной инф...

Page 5: ...ės turinys Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนประกอบผลิตภัณฑ Paket içeriği MP 25 3 MP 70 3 MPX 690 3 MPK 130 3 MPK 165P 3 MPK 165 3 MPK 163 3 MP 130 3 MPG 130 3 MPCX 3 3 MP 25 3 MP 25 3 MP 25 3 MP 25 3 MPG 165 3 MPG 165 3 MPG 165 3 MP 165 3 MP 165 3 MP 165P 3 MPK 1650 3 MP 28 3 MPG 165 3 MP 165P ...

Page 6: ...Factory cut out mounting Tehase väljalõikega paigaldamine Factory cut out kiinnitys Découpage et montage en usine Montage der vom Werk gefertigten Ausschnitte Εργοστασιακή τοποθέτηση Beszerelés gyárilag kialakított helyre Pemasangan potongan pabrik Montaggio in predisposizione 出 荷時カットアウトマウント 공장에 설치 Gamyklinio išjungiklio montavimas Montaż w otworach fabrycznych Montagem na fábrica Монтаж по заводс...

Page 7: ...ส ลำ โพงในแนวราบ Gömme montaj MP 25 3 MP 25 3 MP 28 3 MP 28 3 Монтаж с болтове 楔形件安装 Montaža s klinom Zaklínění Montage op hellende steun Wedge mounting Kiilpaigaldus Kiila asennus Montage avec cale Montage der Keile Τοποθέτηση σε συρτή βάση Beszerelés ferdén Pemasangan datar Montaggio con supporto inclinato ウェッジマウント 웨지 마운트 Tvirtinimo pleištų montavimas Montaż klinowy Montagem de cunha Клиновой мо...

Page 8: ...commandés Empfohlene Länge und Winkel Προτεινόμενο μήκος και γωνία Javasolt hossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazione suggeriti 長さ 角度案 권장 길이 및 앵글 Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas Sugerowana długość i kąt Sugestão de extensão e ângulo Рекомендуемое расстояние и угол установки Odporúčaná dĺžka a uhol Predlagana dolžina in nagib Longitud y ángulo sugeridos Föreslagen lä...

Page 9: ...P 70 3 87 8 73 50 44 93 17 80 3 7 mm 3 46 2 87 1 97 1 73 3 66 0 67 3 15 0 15 in MP 130 3 130 152 114 68 57 168 5 29 139 5 mm 5 12 5 98 4 49 2 68 2 24 6 63 1 14 5 47 0 2 in MP 165 3 165 141 74 63 183 5 29 156 5 mm 6 5 5 55 2 91 2 48 7 22 1 14 6 14 0 2 in MP 165P 3 165 141 74 5 64 183 5 29 156 5 mm 6 5 5 55 2 93 2 52 7 22 1 14 6 14 0 2 in MPX 165 3 165 141 74 62 2 183 5 29 156 5 mm 6 5 5 55 2 91 2 4...

Page 10: ... MPX 690 3 A1 E1 E2 A2 B1 B2 D C F V A1 A2 B1 B2 C D E1 E2 F V MPX690 3 241 166 223 157 108 90 267 5 196 38 5 5x7 mm 9 49 6 54 8 78 6 18 4 25 3 54 10 53 7 72 1 52 0 2x0 28 in Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...e Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj Option 1 Option 2 Option 3 OK Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 12: ...24 Option 1 Option 2 Option 3 OK Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 13: ...rlek ขนาด Ebat G H Монтаж 安装 Montaža Montáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj G H I MPCX 2 3 102 76 5 37 mm 4 02 3 01 1 46 in MPCX 2P 3 102 76 5 37 mm 4 02 3 01 1 46 in MPCX 3 3 145 5 114 40 mm 5 73 4 49 1 57 in MPCX 165 3 145 5 114 40 ...

Page 14: ...26 PULL PUSH MPCX 2 3 MPCX 2P 3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 15: ...ztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistemos sujungimas Podłączając system Ligar o sistema Подключение системы Pripojenie systému Priključevanje sistema Conexión del sistema Anslut systemet กำ ลังเชื อมต อระบบ Sistemin bağlanması MP 25 3 MP 25 3 DISPLAY MP130 3 MP165 3 MP165P 3 12 15cm A DISPLAY B IN CAR X Y MP130 3 MP165 3 MP165P 3 Suggested crossover set up MP 130...

Page 16: ...5cm A DISPLAY B IN CAR MP 165P 3 Suggested crossover set up IN IN TW 2dB TW 0dB TW 2dB WF WF TW C2 L1 J1 R1 R2 R3 L2 C3 R4 R5 C1 Hi Contour OFF 4kHz ON 3kHz S1 TW TW 2dB TW 2dB TW 0dB MP 28 3 Hi Contour OFF 4kHz ON 3kHz B A A B MP 165P 3 Amp Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 17: ... B MPK 163 3 Midrange on the Door X Y MP165 3 MP165 3 Suggested crossover set up MP 25 3 MP 70 3 MP 25 3 MP 70 3 Z X Y Z MP 25 3 MP 70 3 MP 165 3 Amp B A A B MPCX 3 3 Mid level Tw level R3 R4 C1 Mid Level Tw Level 0 dB 0 dB 2 dB 2 dB C2 R5 R6 R1 L1 L3 R2 S2 S1 IN IN MD WF MD WF TW TW Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 18: ...L MIXED AMP AMP AMP AMP FREE AIR DC RESISTANCE MP 25 3 MP 28 3 MP 70 3 MP 165P 3 MP 130 3 MP 165 3 MPX 165 3 MPX 690 3 1Speaker 3 9 3 7 2 6 3 1 3 0 Ω 2Speaker 7 8 7 4 5 2 6 4 6 0 Ω 3Speaker 11 7 11 1 7 8 9 6 9 0 Ω 4Speaker 15 6 14 8 10 4 12 8 12 0 Ω 2Speaker 2 0 1 9 1 3 1 6 1 5 Ω 3Speaker 1 3 1 2 0 9 1 1 1 0 Ω 4Speaker 1 0 0 9 0 7 0 8 0 8 Ω 4Speaker 3 9 3 7 2 6 3 2 3 0 Ω 6Speaker 2 6 2 5 1 7 2 1 2...

Page 19: ...lektro akustické parametre Elektro akustični parametri Parámetros electroacústicos Elektroakustiska parametrar อิเล กโทร อคูสติก พารามิเตอร Elektro aküstik parametreler MP 25 3 MP 28 3 MP 70 3 MP 130 3 MP 165 3 MP 165P 3 MPX 165 3 MPX 690 3 D mm 29 35 65 110 132 132 132 169 Xmax mm 1 5 2 75 4 4 5 3 4 Re Ω 3 9 3 3 3 7 3 1 3 1 2 6 3 1 3 Fs Hz 1200 900 110 90 70 75 90 50 Le mH 0 02 0 024 0 12 0 25 0 ...

Page 20: ... 5 kHz 12 dB Oct 4 1 4k 22 5k MP 28 3 Tweeter Tweeter diaphragm 35 1 8 180 Hi Pass filtered 1 8 kHz 12 dB Oct 4 1k 28k MP 70 3 Midrange 70 3 100 Hi Pass filtered 250 Hz 12 dB Oct 4 180 18k MPX 165 3 Two way coaxial Woofer 165 6 5 200 100 4 45 21 5k Tweeter diaphragm 25 1 MPX 690 3 Three way coaxial Woofer 6x9 260 130 4 30 24k Tweeter diaphragm 35 1 5 Supertweeter diaphragm 29 1 14 MPK 130 3 Two wa...

Page 21: ...x 0 24 x 0 14 25 1 Neodymium Tetolon 0 07 0 15 85 x 32 x 17 3 35 x 1 26 x 0 67 25 1 High density flux ferrite Pressed pulp cone with cotton fiber 1 07 2 36 24 5 x 6 x 3 5 0 96 x 0 24 x 0 14 25 1 Neodymium Tetolon 0 07 0 15 95 x 45 x 17 3 74 x 1 77 x 0 67 25 1 High density flux ferrite Pressed pulp cone with cotton fiber 1 2 2 65 24 5 x 6 x 3 5 0 96 x 0 24 x 0 14 25 1 Neodymium Tetolon 0 07 0 15 85...

Page 22: ...0 17 0 37 4 kHz 6 12 dB Oct Tweeter Level 0 2 5 dB MPCX 3 3 Crossover MP 25 3 MP 70 3 MP 165 3 145 5x114x40 5 73x4 49x1 57 0 43 0 94 Woofer Lo Pass 450 Hz 6dB Oct Mid Band Pass 450 5 5k Hz 6dB Oct Tweeter Hi Pass 5 5kHz 12dB Oct Tweeter level 0 2 dB Midrange level 0 2 dB MPCX 165 3 Crossover MP 28 3 MP 165P 3 145 5x114x40 5 73x4 49x1 57 0 37 0 82 Woofer Lo Pass 12dB Oct Tweeter Hi Pass 12dB Oct Tw...

Page 23: ...35 Owner s Manual Note Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 24: ...ed with by unauthorised people its serial number has been altered or cancelled While the product is under warranty defective parts will be repaired or replaced at the manufacturer s discretion The defective product along with notification about it must be returned to the dealer from which it was purchased together with the warranty certificate duly filled in If the product is no longer under warra...

Reviews: