22
30°
+
-
OK
60°
/
Монтаж с болтове
/
楔形安裝
/
楔形件安装
/
Montaža s klinom
/
Zaklínění
/
Wedge montering
/
Montage op hellende steun
/
Wedge mounting
/
Kiilpaigaldus
/
Kiila-asennus
/
Montage avec cale
/
Montage der Keile
/
Τοποθέτηση σε συρτή βάση
/
/
Beszerelés ferdén /
Pemasangan datar
/
Montaggio con supporto
inclinato /
ウェッジマウント
/
웨지 마운트
/
Uzstādīšana ieķīlējot
/
Tvirtinimo pleištų
montavimas /
Ekstern montering
/
/
Montaż
klinowy
/
Montagem de cunha
/
Montaj de fixare
/
Клиновой монтаж
/
Delená montáž
/
Namestitev z zagozdo /
Cuña
de montaje
/
Kilmontering /
งัดการใส่ลำาโพง
/
Eğimli destek montaj
/
Предложени дължина и ъгъл
/
建議長度和角度
/
建议长度及
角度
/
Preporučena duljina i kut nagiba
/
Požadovaná délka a úhel /
Foreslået længde og
vinkel
/
Voorgestelde lengte en hoek
/
Suggested Length and Angle
/
Soovitatav pikkus
ja nurk
/
Suositeltu pituus ja kulma
/
Longueur et angle recommandés
/
Empfohlene
Länge und Winkel
/
Προτεινόμενο μήκος και γωνία
/
/
Javasolt hossz
és szög
/
Panjang dan sudut terbaik /
Distanze e angolazione suggeriti
/
長さ・角
度案
/
권장 길이 및 앵글
/
Ieteicamais garums un lenķis
/
Rekomenduojamas ilgis ir
pakreipimo kampas
/
Foreslått lengde og vinkel
/
/
Sugerowana
długość i kąt
/
Sugestão de extensão e ângulo
/
Distanța recomandată și unghiul de
instalare
/
Рекомендуемое расстояние и угол установки
/
Odporúčaná dĺžka a uhol
/
Predlagana dolžina in nagib
/
Longitud y ángulo sugeridos /
Föreslagen längd och
vinkel
/
ความยาวและมุมที่แนะนำา
/
Önerilen uzunluk ve açı
DT 24.
3
/
DPT 26.
3