background image

6

English /

 English

Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our products 

must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing the car audio 

emotion. This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the 

system properly. However, the range of possible applications is wide; for further information, please feel 

free to contact your trusted dealer or our technical support at the email [email protected] Before 

installing the components, please carefully read all of the instructions contained in this manual. Failure to 

respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the product.

1. 

All components must be firmly secured to the vehicle structure. Do the same when installing any 

 

custom structures you may have built. Confirm your installation is solid and safe. A component 

 

coming loose while driving may cause serious damage to the passengers, as well as to other vehicles. 

2.

  Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product residue may become airborne.

3.

  In order to avoid incidental damage, keep the product in the original packaging until you are ready 

 

for the final installation.

4.

  Do not carry out any installation inside the engine compartment.

5.

  Before starting with the installation turn the head unit and all other audio system devices off, avoiding 

 

any possible damage.

6.

  Make sure that the location you choose to install the components does not interfere with the normal 

 

operation of any mechanical or electrical devices of the vehicle.

7.

  Do not install loudspeakers where they may be exposed to water, excessive humidity, dust or dirt.

8.

  Do not install the tweeter without the protective grille.

9.

  Do not install the components or make cable run close to electronic or mechanical devices of the vehicle. 

10.

  Be very cautious when drilling or cutting into the vehicle chassis, making sure there are no cables 

 

or structural elements essential to the vehicle underneath or in the selected area.

11.

  When routing cables, make sure that the cable does not come in contact with sharp edges or near 

 

moving mechanical devices. Make sure that it is firmly attached and protected along its entire 

 

length and its insulation is self-extinguishing.

12.

  Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein.

13.

  When running the cable through a hole in the vehicles chassis, protect the cable with a rubber ring 

 

(grommet). Be sure to provide proper protection for cables running close to heat-generating devices.

14.

  Do not run the wires outside of the vehicle.

15.

  Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue.

16.

  Warranty certificate: For more information visit the Hertz website.

SAFE SOUND

USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO 

EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING. SAFETY MUST BE AT THE 

FOREFRONT WHILE DRIVING.

Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize the separate collection 

of waste) 

Products which are marked with a wheeled bin with an X through it can not be disposed of together with ordinary 

domestic waste. These electrical and electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing the 

disposal of these products and components. In order to know where and how to deliver these products to the nearest 

recycling/disposal site please contact your local municipal office. Recycling and disposing of waste in a proper way 

contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health.

Eesti /

 

Estonian

Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad 

vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See 

kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks 

ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai; täpsema info saamiseks võtke ühendust oma 

usaldusväärse edasimüüjaga või meie tehnilise toega e-posti aadressil [email protected] Lugege 

enne komponentide paigaldamist põhjalikult kõiki selles kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende 

juhiste eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid ja vigastusi.

1. 

Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste 

 

kohta. Veenduge, et paigaldus on korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib 

 

rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi sõidukeid. 

2.

  Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda.

3.

  Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te olete 

 

valmis seda lõplikult paigaldama.

4.

  Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.

5.

  Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud audiosüsteemi osad, kuna vastasel 

 

juhul võivad need viga saada.

6.

  Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste ja elektriseadmete 

 

normaalset tööd.

7.

  Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee, ülemäärase niiskuse või 

 mustusega.

8.

  Ärge paigaldage kõrgsageduskõlarit ilma kupli eesmise kaitsevõreta.

9.

  Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi lähedale.

10.

  Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud 

 

piirkonnas ega selle all pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente. 

11.

  Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks liikuvate 

 

mehaaniliste seadmete lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud 

 

ning et selle isolatsioon on isekustuv.

12.

  Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid.

13.

  Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit kummist kaitserõngaga. Jälgige, et 

 

te tagaksite kuumust kiirgavate alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.

14.

  Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.

15.

  Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection.

16.

  Garantiikaart: Lisainfot leiate Herzi veebilehelt.

OHUTU HELI

KASUTAGE MÕISTLIKULT OHUTUT HELI. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA HELIRÕHUGA 

HELI KUULAMINE VÕIB KUULMIST KAHJUSTADA. SÕIDUKI JUHTIMISEL ON ESMATÄHTIS OHUTUS.

 

Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist)

Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida koos teise tavapäraste 

olmejäätmetega. Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid 

tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks 

neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine 

aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Esec_Owners manual Speaker CENTO_rev18B.indd   6

26/04/18   17:39

Summary of Contents for Cento

Page 1: ...OWNER S MANUAL Comp System Coax www hertzaudiovideo com _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 1 26 04 18 17 ...

Page 2: ... contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi See kasutusjuhe...

Page 3: ...akkens indhold Pakket inhoud Packaging contents Pakendi sisu Pakkauksensisältö Contenudel emballage Verpackungsinhalt Περιεχόμενα συσκευασίας A csomag tartalma Isi kemasan Contenuto dell imballo パッケージ内容 패키지 내용 Lepakojuma saturs Pakuotės turinys Innhold Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Conținutul pachetului Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens ...

Page 4: ...orlek ขนาด Ebat Скрит монтаж 沖洗安裝 嵌入装置 Razinska ugradnja Montáž pod omítku Flush montering Inbouwmontage Flush mounting Süvispaigaldus Asennus pinnan tasoon Montage encastré Einbau Χωνευτή τοποθέτηση Szintbe szerelés Pemasangan di dinding langit langit Montaggio incassato フラッシュマウント 플러시 마운트 Iedziļinātā uzstādīšana Rėmelio montavimas Innfelling Montaż płaski Montagem embutida Montaj incastrat Скрыты...

Page 5: ... montaj Предложени дължина и ъгъл 建議長度和角度 建议长度及 角度 Preporučena duljina i kut nagiba Požadovaná délka a úhel Foreslået længde og vinkel Voorgestelde lengte en hoek Suggested Length and Angle Soovitatav pikkus ja nurk Suositeltu pituus ja kulma Longueur et angle recommandés Empfohlene Länge und Winkel Προτεινόμενο μήκος και γωνία Javasolt hossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazion...

Page 6: ... 130 130 150 119 65 5 49 5 138 5 2 8 1 mm 5 12 5 91 4 69 2 58 1 95 5 43 0 2 0 32 in CX 165 165 142 71 62 5 156 4 3 mm 6 5 5 59 2 8 2 46 6 14 0 17 in CG 130 156 21 mm 6 14 0 83 in CG 165 171 24 mm 6 73 0 94 in D B C A U V E F A U V A3 A D B C Размер 尺寸 规格 Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis Størrelse Wielkoś...

Page 7: ...24 CX 570 A1 A2 B2 D C B1 V1 V2 _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 24 26 04 18 17 ...

Page 8: ... D E1 E2 F V1 V2 CX 570 221 139 5 182 126 5 75 65 5 4 8 10 mm 8 7 5 49 7 17 4 98 2 95 2 58 0 19 0 39 in CX 690 238 163 224 155 95 78 5 268 192 29 5 5 8 5 mm 9 37 6 42 8 82 6 1 3 74 3 09 10 55 7 56 1 14 0 22 0 33 in _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 25 26 04 18 17 ...

Page 9: ...aigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Uzstādīšana Montavimas Montering Montaż Montagem Montaj Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 26 26 04 18 17 ...

Page 10: ...L PUSH Размер 尺寸 规格 Veličina Velikost Størrelse Afmetingen Size Suurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Izmērs Dydis Størrelse Wielkość Dimensão Dimensiuni Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 27 26 04 18 17 ...

Page 11: ...ingafsystemer Aansluiten van de systemen Connectingthe systems Süsteemi ühendamine Järjestelmän kytkeminen Branchement du système System anschließen Σύνδεση του συστήματος A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistēmas pievienošana Sistemos sujungimas Oppkobling av systemet Podłączając system Ligar o sistema Conexiunea sistemului Подключение системы...

Page 12: ...6 C 26 DISPLAY C 165 12 15cm A DISPLAY B IN CAR X Y C 165 Suggested crossover set up HERTZ L2 R2 R1 L1 C1 Tw Level 0dB 3dB Tw WF IN Tw WF IN C2 J1 CCX 2 Tw Level 0dB 3dB C 165 C 26 Amp FGG107_C 26_REV A_Viste B A In car Display _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 29 26 04 18 17 ...

Page 13: ...1 1 1 1 Ω 4Speaker 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 Ω 4Speaker 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 Ω 6Speaker 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 Ω 8Speaker 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 Ω Series Parallel Mixed Свързвания 連接 连接 Spajanje Připojení Forbindelser Verbindingen Connections Ühendused Kytkennät Connexions Verbindungen Συνδέσεις Csatlakozók Sambungan Connessioni 接続 연결 Savienojumi Jungtys Tilkoblinger Połączenia ...

Page 14: ...кустични параметри 電聲參數 电声参数 Elektro akustički parametri Elektroakustické parametry Electro Acoustic parametre Elektro akoestische parameters Electro Acoustic parameters Elektroakustilised parameetrid Sähköakustiset parametrit Paramètres électro acoustiques Elektro akustische Parameter Ηλεκτρο ακουστικές παράμετροι Elektro akusztikus paraméterek Parameter elektro akustik Parametri elettroacustici ...

Page 15: ...y System C 165 Woofer 165 6 5 285 95 4 55 22 5 k C 26 Tweeter diaphragm 26 1 Component Specific component Size Crossover weight Type Cutoff mm in Kg lb CCX 2 Crossover C 130 C 165 C 26 102 x 76 5 x 32 5 4 02x3 01x1 28 0 185 0 41 2 5 kHz 12 dB Oct Tweeter level adjustment 0 3 dB Технически спецификации 技術規格 技术规格 Tehnički podaci Technické údaje Tekniske specifikationer Technische specificaties Techn...

Page 16: ... 59 25 1 Hight Density flux Ferrite Semi Pressed paper with Mica 0 95 2 09 13 x 2 0 51 x 0 08 13 0 5 Neodymium Tetolon 85 x 32 x 15 3 35 x 1 26 x 0 59 25 1 Hight Density flux Ferrite Semi Pressed paper with Mica 1 2 2 13 x 2 0 51 x 0 08 13 0 5 Neodymium Tetolon 100 x 32 x 15 3 94 x 1 26 x 0 59 25 1 Hight Density flux Ferrite Semi Pressed paper with Mica 1 55 3 42 19 x 3 0 75 x 0 12 20 0 8 Neodymiu...

Page 17: ...34 Note _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 34 26 04 18 17 ...

Page 18: ...35 Owner s Manual Note _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 35 26 04 18 17 ...

Page 19: ...hange Without Notice FBL013_18 REV B PART OF ELETTROMEDIA Strada Regina Km 3 500 Marignano 62018 Potenza Picena MC Italy T 39 0733 870 870 F 39 0733 870 880 www elettromedia it _Owners manual Speaker CENTO_rev18B indd 36 26 04 18 17 ...

Reviews: