background image

6

Consignes de sécurité importantes

Important - à lire avant toute utilisation - à conserver

pour une utilisation ultérieure

Si vous ne respectez pas ces indications, vous pouvez entraver la sécurité de vo-tre enfant

● 

La poussette trois-roues ne doit être utilisée que pour la destination pour laquelle elle a été fabri-

quée, c'est-à-dire pour le transport d'un (1) enfant. Toute utilisation autre n'est pas admissible et
peut se révéler dangereuse. Conformément à la norme EN 1888:2003, la poussette trois-roues a
été conçue pour les bébés jusqu'à un poids maximum de 15 kg. Le filet à provision disponible en
option peut être chargé d'un poids maximum de 3 kg. Pour des enfants de moins de 6 mois, il y a
moyen d’avoir un nacelle (Art.-Nr. H5052-xxx) et un Sac Bébé (H5049).

Donnez ce mode d'emploi à tout autre personne qui utilise également la poussette trois-roues

(p.ex. les grand-parents).

● 

ATTENTION: 

Ne suspendez pas de sacs et autre aux poignées de la poussette trois-

roues en raison du risque de renversement. Ne transportez pas de charges dans la poussette.

● 

ATTENTION: 

Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance dans la poussette.

● 

ATTENTION: 

Attachez votre enfant à l'aide de la ceinture de sécurité chaque fois que

vous vous servez de la poussette. Lorsque la poussette trois-roues est arrêtée, actionnez
toujours le frein de stationnement.

● 

ATTENTION: 

Avant l'usage, vérifiez si tous les mécanismes de verrouillage sont correc-

tement arrêtés!

● 

ATTENTION: 

Ne garez la poussette trois-roues que sur un support sûr. Ne la garez

jamais à proximité de sources de danger (par exemple feu ouvert, sources de chaleur, esca-
liers etc.) ou en hauteur. 

Risque

de blessures graves !

● 

ATTENTION: 

N'attachez jamais la poussette trois-roues à des véhicules ou à d'autres

dispositifs ou installations de tirage. 

Danger

!

● 

ATTENTION:

Ne garez pas la poussette trois-roues au bord de la route ou à proximité

de rails etc. sans qu'elle soit surveillée et bloquée. Danger de happement provoqué par les
véhicules en mouvement!

● 

ATTENTION: 

la poussette n’est appropriée ni au jogging, ni au roller. 

● 

ATTENTION: 

N'utilisez que des pièces de rechange ou des accessoires autorisés par

le fabricant.

Lors du montage et démontage, tenez votre enfant à l'écart de la poussette trois-roues. Ne met-

tez votre bébé dans une poussette trois-roues que si celle-ci a été montée correctement.
Verrouillez et vérifiez tous les leviers de réglage etc. après l'utilisation. N'actionnez les éléments de
réglage que si votre enfant ne se trouve pas dans la poussette trois-roues!

Bien que l'existence de sources de dangers et risques puisse être pratiquement exclue en raison

de la construc-tion, nous vous signalons que tout actionnement des leviers de réglage et des arti-
culations etc. entraîne la forma-tion de points de cisaillement dus aux contraintes techniques.
Soyez donc toujours attentif lors du réglage et du maniement de la poussette trois-roues!

Vérifiez régulièrement si des raccordements se sont involontairement détachés ou si la poussette

trois-roues présente d'éventuels endommagements. En cas d'endommagements, n'utilisez plus la
poussette, jusqu'à ce qu'une réparation conformément aux règles de l'art ait été effectuée. Pour
ce faire, adressez-vous à votre com-merçant spécialisé.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

En raison de l'utilisation de matières naturelles (p.ex. le coton), il est nécessaire de traiter la pous-

sette avec soin, sachant que celle-ci ne devra être soumise qu'à des contraintes minimales.

L'abrasion aux endroits situés à proximité de la poignée, l'affadissement des couleurs à cause

des lavages fréquents ainsi que le ternissement des couleurs en raison d'une exposi-tion intensive

au soleil ne sont pas des arguments justifiant une réclamation.

Des petites variations de couleur entre les différentes parties de la poussette ne peuvent pas tou-

jours être évitées. Nous ne pouvons pas accepter une réclamation se basant sur ce fait.

Si vous êtes surpris par la pluie, veuillez utiliser la bâche protège-pluie de votre poussette disponi-

Remarques générales

▲▲

Summary of Contents for PRATO H 8510

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung Art Nr H 8510 PRATO HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 59463 Ense Parsit http www kettler de docu 3023 03 11 Abb hnlich D A CH L GB IRL USA F B NL...

Page 2: ...licher Kippgefahr keine Einkaufsnetze taschen o an die Schiebegriffe Bef rdern Sie keine Lasten in dem Sportwagen WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen WARNUNG Schnallen Sie das Kin...

Page 3: ...ss Sie von einem Regenschauer berrascht werden sollten benutzen Sie bitte eine als Zubeh r erh ltliche Regenhaube f r Ihren Kinderwagen Sollte der Wagen doch einmal nass gewor den sein trocknen Sie da...

Page 4: ...ten the crotch strap Always apply the parking brake when folding away the pushchair WARNING before using make sure that all locking mechanisms are properly locked WARNING only place the pushchair on a...

Page 5: ...are caught out by a rain shower please use a rain hood available as an accessory for your buggy If the buggy should get wet dry it using a towel in an airy room Please allow the hood to dry opened ou...

Page 6: ...surveill e et bloqu e Danger de happement provoqu par les v hicules en mouvement ATTENTION la poussette n est appropri e ni au jogging ni au roller ATTENTION N utilisez que des pi ces de rechange ou d...

Page 7: ...si ge peu vent tre nettoy s la main au moyen d une ponge humide ou d une brosse douce Les taches tr s r sistantes requi rent un traitement sp cial vitez de frotter les tis sus trop fortement Apr s le...

Page 8: ...in een zorgvuldig opgebouwde kinderwagen Vergrendel en controleer alle verstelhen dels o a na het gebruik Verstel de kinderwagen uitsluitend als er zich g n kind in bevindt Hoewel gevarenbronnen en v...

Page 9: ...ant Fixez les roues avec leurs tourillons dans le logement pr vu Elles doivent s engager avec un CLIC audible NL Voorwielen monteren Steek de wielen in de wielasbevestiging van het onderstel Ze vergre...

Page 10: ...ge actionnez le levier de d verrouillage pr vu sur les poign es et enlevez l unit de si ge Attention v rifiez le verrouillage correct chaque fois avant de vous servir de la poussette NL Montage de l u...

Page 11: ...u dossier NL Verstellen van de rugleuning Verdeck anbringen R ckenlehne verstellen A B Fu st tze verstellen A B A GB Adjust Slide Height F Ajustage de la hauteur de la poign e NL Verstellen van de duw...

Page 12: ...ielverstellin gen GB Release Parking Brake F Desserrage du frein stationnement NL Blokkeerrem los maken A B D Demontage der R der Verriegelungsknopf dr cken A Rad abziehen B R der demontieren A GB Dis...

Page 13: ...ls aan de lengte van uw kind aan Let op gebruik altijd de borstgordel tussengordel en veiligheidsgordel Verstellung Gurtsystem D Passen Sie das Gurtsystem an die K rpergr e Ihres Kindes an Achtung Ver...

Reviews: