HERKULES KS 250 Operating Instructions Manual Download Page 14

Before you connect the machine to the power 
supply, make sure the data on the rating plate is 
the same as that for your mains.

7.  Assembly

Assembling the saw: (Fig. 1/3)

Screw the locking handle (10) in the elbow (18).

Push the workpiece support (13) in the mount 
(21) and secure with the grub screw (22). The 
workpiece supports can be adjusted to suit the 
length of the workpiece.

Plug the clamping device (19) in one of the two 
holes (20) on the left and right of the base plate (9).

A.)  Adjusting the saw (Fig. 1/2)

To adjust the rotary table (8), slacken the locking 
handle (10) by approx. 2 turns and press the 
latch (11) in order to unlock the rotary table (8).

The rotary table (8) has latching positions at 0°, 
15°, 22.5°, 30° and 45°. Once the latch (11) is 
engaged you must also tighten the locking handle
(10) in order to fix the table in position.

If you need to work with any other angles, the 
rotary table is fixed in position with just the 
locking handle (10).

While pressing down lightly on the machine head 
(4), pull the lock pin (16) out of the motor holder 
to disengage the saw from its bottom working 
position.

Swing up the machine head until the retaining 
hook  latches home.

The machine head (4) can be tilted a max. 45° to 
the left by undoing the clamping screw (13) with 
the hex wrench (25) or knob (20).

Check that the voltage marked on the rating plate
is the same as your mains voltage and connect 
up the machine.

B.)  90° cross-cuts and 0° rotary table (Fig. 1)

Press the main switch (3) to turn on the saw.

Important! Place the material you want to saw flat
on the machine surface and secure with the 
clamping device (34) so that the material cannot 
move while you are cutting.

After switching on the saw, wait for the blade (5) 
to reach its maximum speed.

Turn the release button (1) clockwise and, 
holding the handle (2), lower the machine head 
smoothly down through the workpiece applying 
slight pressure.

When the cut is completed, return the machine to
its top parking position and let go of the On/Off 
switch.
Caution! A return spring causes the machine 

head to rise automatically at the end of the cut. 
Do not let go of the handle (2) as soon as the cut 
is completed but steady the machine head and 
allow it to rise slowly.

C.) Precision adjustment of the stop for 90°

cross-cuts (Fig. 4/5)

Lower the machine head (4) and fix with the lock 
pin (16).

Slacken the locking nut (12).

Place the  stop angle (A) between the saw blade 
(5) and the rotary table (8).

Slacken the counter nut (17) and adjust the 
setting screw (12) until the angle between the 
saw blade (5) and the rotary table (8) equals 90°.

Re-tighten the counter nut (17) to fix the machine
in this setting.

D.)  90° cross-cuts and 0°-47° rotary table (Fig.6)

The KS 250 can be used to make angled cuts of 0°-
47° relative to the stop rail on the left and right side.

Release the rotary table (8) by slackening the 
locking handle (10) and pressing the latch (11).

Turn the rotary table (8) by its handle (2) to the 
angle you want, i.e. the mark (a) on the rotary 
table has to comply with the required angle 
dimension (17) on the base plate (9).

Re-tighten the locking handle (10) in order to fix 
the rotary table (8) in position.

Make the cut as described in Section B.).

E.)  Mitre cuts 0°-47° and rotary table 0° (Fig. 4/7)

The KS 250 can be used to make mitre cuts of 0°-
45° relative to the machine bed on the left side.

Lift the machine head (4) to its top position.

Fix the rotary table (8) in 0° position.

Undo the locking nut (12) and, holding the handle
(2), tilt the machine head (4) to the left until the 
pointer (a) coincides with the required angle 
dimension (b).

Re-tighten the locking nut (12) and make the cut 
as described in Section B.).

F.) Precision adjustment of the stop for 45° mitre 

cuts (Fig. 8/9)

Lower the machine head (4) and fix with the lock 
pin (16).

Fix the rotary table (6) in 0° position.

Undo the locking nut (12) and, holding the handle
(2), tilt the machine head (4) to the left by 47°

Place the 47° stop angle (A) between the saw 
blade (5) and the rotary table (8).

Slacken the counter nut (25) and adjust the 

GB

14

Anleitung KS 250  24.10.2001 15:44 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for KS 250

Page 1: ...g Istruzioni per l uso della Segatrice per augnature e spuntature Instruktionsbog Kap og geringssav Instrukcja obs ugi R czna pilarka tarczowa do ci poprzecznych i uko nych Kullanma talimat D z ve g n...

Page 2: ...as paginas de 2 a 5 Var v nlig ppna sidorna 2 5 Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Fold side 2 5 ud Prosimy roz o y instrukcj na stronach 2 5 L tfen sayfa 2 5 i a n Pros m nalistujte stranu 2 5 Prosimo r...

Page 3: ...3 1 34 30 32 31 Anleitung KS 250 24 10 2001 15 44 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 2 3 4 5 6 7 27 21 22 b a 24 23 a a Anleitung KS 250 24 10 2001 15 44 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 8 9 10 12 11 a 26 25 35 28 29 28 33 31 30 Anleitung KS 250 24 10 2001 15 44 Uhr Seite 5...

Page 6: ...lers und daraus entstehende Sch den g nzlich aus Trotz bestimmungsm iger Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Ma...

Page 7: ...etc m ssen immer mit einer geeigneten Vorrichtung festgespannt werden Es d rfen sich keine N gel oder sonstige Fremd k rper in dem zu s genden Teil des Werkst cks befinden Arbeitsstellung stets seitl...

Page 8: ...4 dB A 91 7 dB A Schalleistungspegel LWA 111 4 dB A 102 7 dB A Die angegebenen Werte sind Emmisionswerte und m ssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeits platzwerte darstellen Obwohl es eine Korr...

Page 9: ...h dem Einschalten der S ge abwarten bis das S geblatt 5 seine maximale Drehzahl erreicht hat Entriegelungsknopf 1 nach rechts drehen und Maschinenkopf mit dem Griff 2 gleichm ig und mit leichtem Druck...

Page 10: ...n der beiden B gel 27 nach hinten abgezogen und ber den Rei verschlu auf der Unterseite entleert w rden I Austausch des S geblatts Abb 11 12 Netzstecker ziehen Den Maschinenkopf 4 nach oben schwenken...

Page 11: ...nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following risks may arise due to the m...

Page 12: ...the machine so much that it cuts out Always press the workpiece firmly against the table and the stop rail to prevent it from wobbling or twisting Make sure that off cuts can be removed from the side...

Page 13: ...n and immission levels it is impossible to draw any certain conclusions as to the need for additional precautions Factors with a potential influence on the actual immision level at the workplace inclu...

Page 14: ...machine to its top parking position and let go of the On Off switch Caution A return spring causes the machine head to rise automatically at the end of the cut Do not let go of the handle 2 as soon as...

Page 15: ...crews 28 and take off the hinged saw blade guard 6 Unscrew the 4 recessed head screws 23 and take off the left saw blade cover 15 Use the supplied face wrench 30 to lock the outer flange 33 in place a...

Page 16: ...l et de la s curit Des transformations effectu es sur la machine excluent enti rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant En d pit d une utilisation selon les r gles il n est pa...

Page 17: ...ace suppl mentaire tables chevalets etc pour emp cher un basculement de la machine Les pi ces rondes telles que barres de chevilles doivent toujours tre serr es l aide d un dispositif appropri La pi c...

Page 18: ...de protection des yeux N Porter un prot ge oreilles L Porter un masque de protection contre la poussi re Emission de bruit Le niveau sonore de cette scie est mesur selon DIN EN IS0 3744 11 95 E DIN E...

Page 19: ...e boulon de s curit 16 du porte moteur Pivotez la t te de machine 4 vers le haut jusqu ce que le crochet de s curit s enclenche La t te de machine 4 peut tre inclin e gauche de 45 max en desserrant la...

Page 20: ...0 45 et table tournante de 0 45 fig 10 Avec la KS 250 vous pouvez r aliser des coupes d onglet gauche de 0 45 par rapport la surface de travail et en m me temps de 0 45 par rapport au rail de but e c...

Page 21: ...ssures de la machine Le nettoyage se fait de pr f rence l aide d air comprim ou d un chiffon Graissez tous les l ments mobiles intervalles r guliers N employez pas d agents caustiques pour nettoyer la...

Page 22: ...te se observar n las reglas generales de medicina laboral y seguridad en el mbito de trabajo Cualquier cambio efectuado en el aparato y los da os ocasionados por tal cambio exoneran al fabricante de t...

Page 23: ...edan resbalar involuntariamente y llegar a tocar el disco de la sierra en funcionamiento Si quiere trabajar con piezas muy largas necesitar un apoyo adicional para ellas mesa caballete etc para as evi...

Page 24: ...n en los cortes de inglete dobles proceda con mucha precauci n No sobrecargue la herramienta P ngase gafas protectoras Para trabajos que producen polvo use una mascarilla Revise el cable de la herram...

Page 25: ...o giratorio 8 El plato giratorio 8 posee varias posiciones de enclavamiento a 0 15 22 5 30 y 45 Tan pronto como haya enclavado el dispositivo de bloqueo 11 deber fijarse adicionalmente esta posici n g...

Page 26: ...el cabezal de la sierra 4 y f jelo en esta posici n con el bul n de seguridad 16 Fije la mesa giratoria 8 a 0 Aflojar la tuerca de fijaci n 12 y usar la empu adura 2 para inclinar a 47 el cabezal de...

Page 27: ...nuevo disco limpie cuidadosamente las bridas de apoyo Para montar dicha protecci n 6 se proceder en sentido inverso Antes de seguir trabajando con la sierra compruebe que todos los dispositivos de se...

Page 28: ...skador som uppst r som f ljd d rav Trots ndam lsenlig anv ndning kan s rskilda terst ende riskfaktorer inte uteslutas F ljande risker kan uppst p grund av maskinens konstruktion och uppbyggnad Anv nd...

Page 29: ...p ett s dant s tt att den stannar Tryck alltid arbetsstycket mot arbetsplattan och anslagslisten f r att f rhindra att arbetsstycket vacklar eller vrids F rs kra dig om att de avs gade delarna kan fal...

Page 30: ...tighets tg rder r n dv ndiga eller ej Faktorer som inverkar p immisions niv n vid arbetsplatsen omfattar bl a vilken varaktighet som bullerinverkan har arbets utrymmets konstruktion andra bullerk llor...

Page 31: ...gklingan 5 har n tt sitt maximala varvtal Vrid uppreglingsknappen 1 t h ger och anv nd handtaget 2 till att trycka ner maskinens verdel genom arbetsstycket med j mnt och l tt tryck F r tillbaka maski...

Page 32: ...lingss ck 14 f r sp n Tryck samman de b da byglarna 27 drag av sp ns cken 14 bak t och t m genom att ppna blixtl set p undersidan I Byte av s gklinga bild 10 Drag ut n tkontakten F ll upp maskinens ve...

Page 33: ...lsiasi responsabilit ed escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti Sebbene la sega venga regolamentarmente usata non si possono interamente rendere nulli determinati ulteriori fattori sul...

Page 34: ...co della sega rotante Se i pezzi in lavorazione fossero lunghi allora sar necessario un piano d appoggio addizionale tavolo cavalletti ecc per evitare che la segatrice si capovolga I pezzi in lavorazi...

Page 35: ...i bisellatura doppia Non sovraccaricare l utensile Portare gli occhiali di protezione Usare una maschera di protezione per lavori in cui si produce polvere Controllare se il cavo dell utensile la prol...

Page 36: ...e 8 La tavola rotante 8 dispone di posizioni di arresto a 0 15 22 5 30 e 45 Non appena il nottolino di arresto 11 scattato in posizione la posizione deve venire fissata serrando anche il fermo 10 Se d...

Page 37: ...4 e fissarla con l ausilio del bullone di sicurezza 16 Fissare il banco girevole 8 in posizione 0 Allentare il controdado 12 e con il pomello 2 inclinare la parte superiore della macchina 4 verso sini...

Page 38: ...lla lama 6 deve venire rimontata nell ordine inverso Prima di continuare ad operare con la segatrice si deve verificare il perfetto funzionamento dei dispositivi di protezione 8 Manutenzione Tenete se...

Page 39: ...kerhed Hvis der foretages ndringer p maskinen bortfalder ethvert ansvar for eventuelle skader som f lge heraf fra producentens side Ogs ved korrekt anvendelse af saven kan bestemte restrisikofaktorer...

Page 40: ...m eller andre fremmed legemer i den del af materialet der skal saves i Brugeren af saven skal altid opholde sig ved siden af savbladet Undg at belaste saven s meget at den bremses helt ned Pres altid...

Page 41: ...B A 102 7 dB A De angivne v rdier er emissionsv rdier og svarer ikke i alle tilf lde ogs til de faktiske v rdier p de respektive arbejdssteder Selv om der findes en korrelation mellem emissions og imi...

Page 42: ...1 Saven startes ved at trykke p hovedkontakten 3 OBS Materialet som skal saves l gges fast p maskinens arbejdsflade og sikres ved hj lp af fastsp ndingsanordningen 34 s ledes at materialet ikke kan fo...

Page 43: ...maskinhovedet 4 skr tstilles mod venstre til det nskede vinkelm l vha h ndgrebet 2 se ogs punkt E Sp ndem trikken 12 fastsp ndes igen Udf r savningen som beskrevet under punkt B H Sp nudsugning fig 2...

Page 44: ...j cych przepis w w sprawie zapobiegania wypadkom BHP Nale y stosowa si do pozosta ych og lnych zasad z dziedziny higieny pracy i techniki bezpiecze stwa Zmiany dokonane w maszynie ca kowicie wykluczaj...

Page 45: ...czaj ce i os ony Nie wolno ci przedmiot w kt re s za ma e aby mo na je by o bezpiecznie trzyma w r ce Unika niezr cznych pozycji r k przy kt rych wskutek nag ego obsuni cia jedna lub dwie r ce dotkn y...

Page 46: ...ownicy zagro eni s wypadkiem Podczas wykonywania prac pionowych zachowa ostro no Uwaga szczeg lna ostro no wskazana jest przy podw jnych ci ciach uko nych Nie przeci a elektronarz dzia Nosi okulary oc...

Page 47: ...10 i nacisn zapadk 11 aby odblokowa p yt obrotow 8 P yta obrotowa 8 zatrzaskuje si przy ustawieniu 0 15 22 5 30 i 45 Po zatrza ni ciu zapadki 11 p yt obrotow 8 nale y dodatkowo zablokowa przez dokr c...

Page 48: ...pilarsk 5 przy o y k townik oporowy 45 a Poluzowa przeciwnakr tk 25 i przestawi rub regulacyjn 26 na tyle eby k t mi dzy tarcz pilarsk 5 a p yt obrotow 8 wynosi dok adnie 45 Aby zablokowa to ustawien...

Page 49: ...wentylacyjnych Regularnie usuwa z maszyny py i zanieczyszczenia Czyszczenie najlepiej przeprowadza spr onym powietrzem lub szmatk Wszystkie ruchome cz ci smarowa w regularnych odst pach czasu Do czys...

Page 50: ...rumlulu unun sona ermesine yol a ar ve olu acak her t rl hasar ve zarardan retici firma sorumlu tutulamaz Makinenin kullan m amac na uygun kullan lmas na ra men belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz...

Page 51: ...n m ile s k larak kesilecektir Kesilecek i par as nda ivi veha di er yabanc madde bulunmamal d r Kesim yaparken daima testere b a n n yan nda durun Makineye duruncaya kadar y klenmeyin par as n n kaym...

Page 52: ...imlerde zellikle dikkatli olun Alete a r y klenmeyin Koruma g zl tak n Toz olu an al malarda toz maskesi tak n Aletin kablosunu uzatma kablosunun hasarl olup olmad n kontrol edin I G z korumas tak n N...

Page 53: ...anahtar 25 veya d ner sap n 20 yard m yla a arak sol y ne max 45 dereceye e direbilirsiniz Aletin tip levhas zerinde belirtilen gerilim de eri ile elektrik ebekesi geriliminin ayn olup olmad n kontrol...

Page 54: ...somununu 12 tekrar s k n Kesim i lemini B noktas nda a kland ekilde ger ekle tirin H Toz emme ekil 2 Testere aleti tala lar n emilmesi i in toz torbas 14 ile donat lm t r Toz torbas 14 emberler 27 bi...

Page 55: ...izikov faktory Podm n no konstrukc a uspo d n m stroje se mohou vyskytnout n sleduj c body Dotyk pilov ho kotou e v nezakryt oblasti ez n Z sah do b c ho pilov ho kotou e ezn razy Zp tn vrh n obrobk a...

Page 56: ...ou e Jinak by mohly b t pilov m kotou em zachyceny a vymr t ny Ne e te nikdy v ce obrobk sou asn Neodstra ujte nikdy voln le c t sky piliny nebo zakl n n sti d eva p i b c m pilov m kotou i K odstran...

Page 57: ...uku atd nap po et stroj a jin ch sousedn ch proces Bezpe n hodnoty pracovi t se mohou tak odli ovat od jedn zem k druh Tato informace m ale p esto u ivateli pomoci aby mohl l pe odhadnout nebezpe a ri...

Page 58: ...ezi pilov kotou 5 a oto n st l 8 Protimatici 23 uvolnit a nastavovac roub 24 p estavit tak dalece a hel mezi pilov m kotou em 5 a oto n m stolem 8 in 90 K fixov n t to polohy protimatici 23 op t ut hn...

Page 59: ...rannou hlavou n str n m kl em 31 ve sm ru hodinov ch ru i ek Pozor Lev z vit vy roubovat Pilov kotou 5 st hnout z vnit n p ruby a sm rem dol vyt hnout Nov pilov kotou v opa n m po ad nasadit a ut hnou...

Page 60: ...na osnovi tega nastalo kodo Kljub uporabi v dolo ene namene ni mogo e popolnoma izkju iti dolo ene preostale rizi ne faktorje Pogojeno s konstrukcijo in sestavitvijo stroja obstajajo naslednje tvegan...

Page 61: ...mozni ne palice in podobno morate vedno nepremi no pritrditi z eno ustrezno pripravo V obdelovancu ki ga re ete ne smejo biti prisotni nobeni eblji ali drugi tujki Delovni polo aj naj bo vedno ob str...

Page 62: ...i je potrebno slu no za ito Obratovanje Prosti tek Raven zvo nega pritiska LPA 100 4 dB A 91 7 dB A Raven zvo ne mo i LWA 111 4 dB A 102 7 dB A Navedene vrednosti so emisijske vrednosti in ni nujno po...

Page 63: ...pritiskom strojno glavo 2 navzdol skozi obdelovanec Po kon anem postopku aganja vodite strojno glavo zopet v zgornjo mirujo o lego in izpustite vklopno izklopno stikalo 3 Pozor Zaradi povratne vzmeti...

Page 64: ...kov 27 potegnete zadaj navzdol in jo izpraznite preko zadrge ki je na spodnji strani vre e I Izmenjava aginega lista slika 11 12 Potegnite elektri ni vti iz vti nice Pomaknite strojno glavo 4 navzgor...

Page 65: ...i diranje lista pile u nepokrivenom predijelu pile diranje lista pile dok se okre e posjekotine povratni udarac izratka i dijelova izratka lom lista pile izbacivanje neispravnih komada tvrdog metala l...

Page 66: ...i pode avanja mjerenja i i enja se smiju obavljati samo dok je motor isklju en Izvadite utika iz uti nice Prije uklju ivanja stroja uvjerite se da su klju evi i alat za pode avanje sklonjeni Kada odla...

Page 67: ...Broj okretaja pri praznom hodu n0 4500 min 1 List pile od tvrdog metala 250 x 16 x 2 5 mm Broj zubaca 36 Temeljna plo a 445 x 330 Podru je zakretanja 47 0 47 Rezanje pod nagibom 0 do 45 u lijevo Stol...

Page 68: ...fiksiranja te pozicije zategnite protumaticu 23 D Okomiti rez 90 i okretni stol 0 47 slika 6 S KS 250 se mogu izvesti rezovi pod kutom od 0 47 prema lijevo i desno u odnosu na grani nu letvu Deblokir...

Page 69: ...jeru vrtnje kazaljke na satu Pa nja Lijevi navoj Skinite list pile 5 sa unutarnje prirubnice i izvadite ga prema dole Stavite novi list pile u obratnom redoslijedu i zategnite ga Pa nja Nagib zubaca t...

Page 70: ...70 Ersatzteilzeichnung KS 250 Art Nr 43 001 13 I Nr 91019 Anleitung KS 250 24 10 2001 15 44 Uhr Seite 70...

Page 71: ...D 71 Ersatzteilzeichnung KS 250 Art Nr 43 001 13 I Nr 91019 Anleitung KS 250 24 10 2001 15 44 Uhr Seite 71...

Page 72: ...001 10 18 43 Mutter selbstsichernd 43 001 10 19 44 Verbindungsteil 43 001 10 20 45 Befestigungsblech 43 001 10 21 46 Inbusschraube 43 001 10 22 47 Sechskantschraube 43 001 10 23 49 Kunststoffeinsatz 4...

Page 73: ...01 10 83 113 Federring 43 001 10 84 114 Schraube 43 001 10 85 115 Flachkopfschraube 43 001 10 86 116 Getriebegeh use 43 001 10 87 117 Lager 43 001 10 88 118 Getriebezahnrad 43 001 10 89 119 Lagergeh u...

Page 74: ...la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es Type du fabricant que la machine le produit Declaracion CE de Conformidad Por la presente el abajo firmante declara en n...

Page 75: ...pi cia 73 23 EWG wytycznym EW dotycz cym zgodno ci elektro magnetycznej 89 336 EWG ze zmianami O wiadczenie o zgodno ci z normami Europejskiej Wsp lnoty Ni ej podpisany o wiadcza w imieniu firmy typ w...

Page 76: ...rvdelar och uppkommen arbetstid kommer ej att debiteras Garantin g ller ej f r p fel som uppst tt p grund av nyttjandet Din kundtj nstpartner CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzia iniz...

Page 77: ...beratung Telefon 0 99 51 942 358 EINHELL GARANCIJSKI LIST Garancijski rok za ne te i z dnem nakupa in zna a 3 leto Garancija velja za pomanjkljivo izvedbo ali napake na materialu ali pri delovanju Upo...

Page 78: ...78 Notizen Anleitung KS 250 24 10 2001 15 45 Uhr Seite 78...

Page 79: ...zoulatos E E Paralia Patron Panayitsa GR 26517 Patras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Rodelundv...

Page 80: ...nigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto W...

Reviews: