background image

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

f) Afin de vérifier l’étanchéité de la cheminée faire ce qui 
suit: 
- couvrir la sortie au toit. 
-introduire des papiers avec de la paille humide par 
la partie inférieure de la cheminée et allumer. 

-Observer  les  possibles  fuites  par  où  sort  la  fumée 
et les sceller

.

 

 
 
 
 

 

 

Papeles y paja

húmeda

Losa de cierre

Escape de humo

(tapar)

 

 
 

g)  Il est très important que la cheminée dépasse 

d’un  mètre  la  partie  la  plus  élevée  de  la 
maison. Si vous avez besoin d’augmenter le 
tirage,  vous  devrez augmenter  la  hauteur  de 
la cheminée

 

 
 
 
 

 

 

INCORRECTO

CORRECTO

Mínimo 1 m.
por encima

 

 

h)  Que  les  abat-vents  ne  rendent  pas  difficile  le 

tirage. 

 
 

 
 
 
 

 

 

(Ø)

Mínimo
igual al Ø

INCORRECTO

CORRECTO

 

i) 

Nettoyer la cheminée au moins une fois par an. 

 

 
 
 
 

 

 

 

j)  L’assemblage  des  tuyaux  qui  forment  la 

cheminée,  dans  le  cas  des  tuyaux  métalliques 
simples,  doivent  être  scellés  avec  du  mastic 
réfractaire.   

k)  Les  cheminées  extérieures  métalliques 

devront  être  construites  avec  des  tuyaux  doubles 
calorifugés spéciaux pour combustibles solides. 

 

2.2.5 Montage en cheminées déjà existantes 

Il est conseillé, quand on se sert de cheminées déjà 

existantes,  d’installer  un  ou  deux  mètres  de  tuyau 
métallique  à  l’intérieure  de  celle-ci,  en  s’assurant  que 
l’ouverture qui reste entre la cheminée de maçonnerie et 
les tuyaux reste scellée (voir figure précédente). 

En  cas 

d’incendie  de  la  cheminée  (une 

accumulation  excessive  de  créosote  peut  s’enflammer) 
fermez  les  entrées  d’air  è  l’appareil  (primaire  et 
secondaire), et fermez même les entrées d’air à la pièce 
où  est  installé  l’appareil.  Cela  fera  que  les  flammes 
s’éteignent seules. 

 
 

 

IMPORTANT 
En  aucun  cas,  on  doit  charger  le  poids  total  de  la 
cheminée  sur  le  Compact.  Ceci  pourrait  provoquer  sa 
rupture.

 

1-2 met

ro

s

Sellar

 

Carreau de fermeture

 

Echappement 
de fumée 
(couvrir)

 

Papier et paille

 

humide

 

Minimum 1 mètre 

au-dessus

 

1-2 

mètres

 

Sceller

 

Minimum 
égale à Ø

 

Summary of Contents for Compact C-10 Plane

Page 1: ...FRENTE CLASSIC INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUC ES PARA A INSTALA O UTILI...

Page 2: ...r lea este manual en su totalidad Su prop sito es familiarizarle con el aparato indic ndole normas para su instalaci n funcionamiento y mantenimiento que le ser n muy tiles Cons rvelo y acuda a l cuan...

Page 3: ...do se instale alg n tipo de aislamiento para salvaguardar la obra de la campana del calor hay que tener en cuenta las siguientes recomendaciones de obligado cumplimiento 1 El aislamiento nunca puede e...

Page 4: ...tas en la chimenea la puerta mal sellada o sucia entradas de aire por la uni n de los tubos otro aparato conectado a la chimenea etc pueden producir tiros inadecuados 2 2 2 Formaci n de creosota y su...

Page 5: ...esto a enfriamientos De ser posible que la chimenea est por el interior de la casa Las paredes internas deben ser perfectamente lisas y libres de obst culos En las uniones de tubos con chimeneas de ob...

Page 6: ...la rotura del mismo al no poder disipar el calor Tampoco se debe envolver la chimenea met lica con fibra aislante El aislamiento interior no debe tapar nunca el paso de aire en las rejillas de ventila...

Page 7: ...ituado el termostato 3 DESMONTAJE DE LOS VENTILADORES 4 ESQUEMA ELECTRICO Fig 1 Para sustituir los ventiladores se deben seguir las siguientes instrucciones 1 Soltar la rejilla frontal aflojando los d...

Page 8: ...los 50 C los ventiladores se paran SE RECOMIENDA esta posici n cuando el usuario quiera que se paren los ventiladores una vez est fr o el compacto POSICI N 1 Los ventiladores arrancan a MEDIA VELOCID...

Page 9: ...aire del exterior para facilitar la combusti n de los mismos El funcionamiento de uno o mas aparatos de calefacci n en una misma estancia hace que el nivel de oxigeno se reduzca dificultando la combu...

Page 10: ...al adecuado acompa ado de las instrucciones de montaje y juntas 7 3 DE LA PLACA DEFLECTORA 1 A Deslizar la placa deflector hacia delante y hacia arriba hasta sacar los pivotes de los laterales de los...

Page 11: ...sario seguir las siguientes recomendaciones de instalaci n 1 La base donde se va ha colocar su C 10 debe tener una superficie plana y sin desniveles que eviten el perfecto asentamiento del hogar La ba...

Page 12: ...delo C 10 Classic 152 kg Modelo C 10 Curvo 140 kg Modelo C 10 Prisma 143 kg ADVERTENCIA Su insertable no debe ser utilizado como incinerador y no deben utilizarse otros combustibles pl sticos carb n e...

Page 13: ...ole manual It aims to familiarize you with the appliance explaining how to correctly install operate and maintain it Keep the manual and refer to it as required Having read the manual should you requi...

Page 14: ...and hence the subsequent breakage of the part 2 There should be a minimum clearance between the cast iron and the insulation The installation of the Compact C 10 will have an important influence on it...

Page 15: ...st part of the roof There are other factors which affect the flue Trees and or tall buildings close to the dwelling The speed of the wind In general strong continuous winds increase the flue but gusty...

Page 16: ...ado plana correcta Desviaci n Acumulaci n de cenizas 45 Avoid pipes flowing into areas close to constructions They should be higher than the nearest peak if there is an adjacent building INCORRECTO CO...

Page 17: ...y The female part of the pipes should always be directed upwards to prevent any creosote which may build up from escapes to the exterior External metal chimneys should be built with double fireproof p...

Page 18: ...the temperature of the cast iron parts falls below 50 C the fans stop This position is RECOMMENDED when the user wants the fans to stop working once the compact fireplace has cooled off 3 DISMANTLING...

Page 19: ...p working even if there is no fire in the fireplace and the temperature of the cast iron parts has fallen below 50 C POSITION 2 MANUAL start up of the fans at FULL SPEED In this position the fans will...

Page 20: ...door slightly ajar to avoid the formation of condensation and the glass fogging during the first few minutes of operation Once the fireplace is operating at a normal rate and the chimney is fully heat...

Page 21: ...tain the appropriate glass together with the installation instructions and gaskets 7 3 OF THE BAFFLE PLATE 1 A Slide the baffle plate forwards and upwards until the side pins of the baffle are removed...

Page 22: ...A T or qualified personnel in order to avoid risks INDUSTRIAS HERG M S A refuses to accept liability arising from defective installation or incorrect use and reserves the right to modify any of its p...

Page 23: ...rature 350 C Average concentration of CO at 13 O2 0 3 Performance 75 TEST CERTIFICATE NUMBER LEE 014 09 NOTIFIED BODY NUMBER NB 1722 CEIS Takes logs with a length of 400 mm Front door Height 290 mm Wi...

Page 24: ...manuel dans son int gralit Il a pour but de vous familiariser avec l appareil en vous informant des normes pour son installation son fonctionnement et son entretien qui vous seront tr s utiles Gardez...

Page 25: ...act avec le rev tement en fonte de l appareil ceci vitera la cession de chaleur du fer fondu l ambiance en cons quence la rupture de la pi ce 2 Entre le fer fondu et l isolement doit avoir une distanc...

Page 26: ......

Page 27: ...d un m tre la partie la plus lev e du toit Il y a d autres facteurs qui influent sur le tirage Des arbres ou des grands b timents proches la maison La vitesse du vent G n ralement les vents soutenus...

Page 28: ...O CORRECTO Desviaci n demasiado plana correcta Desviaci n Acumulaci n de cenizas 45 c Eviter que le conduit d bouche dans des zones proches des constructions il doit d passer la hauteur du sommet le p...

Page 29: ...avec du mastic r fractaire k Les chemin es ext rieures m talliques devront tre construites avec des tuyaux doubles calorifug s sp ciaux pour combustibles solides 2 2 5 Montage en chemin es d j exista...

Page 30: ...teurs s arr tent Cette position EST RECOMMAND E lorsque l utilisateur souhaite que les ventilateurs s arr tent une fois que le compact est froid 3 D MONTAGE DU VENTILATEUR 4 SCH MA EL CTRIQUE 3 Rempla...

Page 31: ...rs ne s arr tent pas bien que la flamme du foyer soit teinte et que la temp rature de la fonte soit en dessous de 50 C POSITION 2 Les ventilateurs d marrent VITESSE MAXIMALE de mani re MANUELLE Dans c...

Page 32: ...e cette mani re quand on fermera compl tement l entr e d air la combustion sera plus lente et elle se ravivera quand on ouvrira l entr e d air Lorsque dans une m me pi ce le compact va fonctionner en...

Page 33: ...es Adressez vous notre Distributeur pour qu il vous fournisse le verre et les joints appropri s 7 3 DU D FLECTEUR 1 A Glisser le d flecteur vers le devant et le haut jusqu sortir les axes des c t s de...

Page 34: ...le fabriquant ou par un Service Technique ou par du personnel qualifi afin d viter le danger INDUSTRIAS HERGOM S A d cline toute responsabilit pour une installation d fectueuse ou pour une utilisatio...

Page 35: ...ncentration de CO moyenne au 13 O2 0 3 Rendement 75 N CERTIFICAT ESSAI TYPE LEE 014 09 ORGANISME NOTIFI N NB 1722 CEIS Admet des b ches d une longueur de 400 mm Porte avant hauteur 290 mm largeur 585...

Page 36: ...ual na sua totalidade O seu prop sito familiariz lo com o aparelho indicando lhe normas para a sua instala o funcionamento e manuten o que vos ser o muito teis Conserve o e recorra a ele quando o nece...

Page 37: ...solamento para salvaguardar a obra do saco da chamin do calor h que ter em conta as seguintes recomenda es de obrigat rio cumprimento 3 O isolamento nunca pode estar em contacto com o revestimento de...

Page 38: ...e ao compartimento pela parte superior B SA DA PELO SACO DA CHAMIN Esta op o compat vel com a anterior obrigat rio que nos sacos de obra se realizem uns rasgos tanto na parte inferior do mesmo como na...

Page 39: ...e do vento Geralmente os ventos cont nuos fortes aumentam a tiragem mas os ventos tormentosos produzem diminui o da tiragem Temperatura exterior quanto mais frio no exterior melhor tiragem Press o bar...

Page 40: ...resistentes e incombust veis N o montar tubos de fibrocimento b Escolher um tra ado o mais vertical poss vel N o ligar v rios aparelhos mesma chamin c Evitar que a conduta termine em zonas pr ximas a...

Page 41: ...se com tubos duplos calorifugados especiais para combust veis s lidos 2 2 5 Montagem em chamin s existentes aconselh vel quando se aproveitam as chamin s existentes colocar um ou dois metros de tubo...

Page 42: ...uma vez o compacto esteja frio 4 ESQUEMA EL CTRICO 3 DESMONTAGEM DO VENTILADOR CUIDADO Antes de manipular as partes el ctricas deve assegurar de que o aparelho est desligado da corrente el ctrica 3 Su...

Page 43: ...sta posi o os ventiladores n o param mesmo que se tenha apagado a chama na fornalha e a temperatura do ferro fundido esteja por baixo dos 50 C Esta posi o recomend vel quando se necessita de um r pido...

Page 44: ...o em fun o da necessidade de calor que se deseje recomend vel deixar aberta parcialmente a porta da fornalha para evitar que se formem condensa es e se manche o vidro durante os primeiros minutos de a...

Page 45: ...a o vidro adequado acompanhado das instru es de montagem e juntas 7 3 DA PLACA DEFLECTORA 1 A Deslizar a placa deflectora para a frente e para cima at retirar os piv s dos laterais dos alojamentos do...

Page 46: ...ltas temperaturas necess rio que proteja as suas m os com uma luva ign fuga se vai manipular o aparelho SUBSTITUI O DO CABO DE ALIMENTA O Se o cabo de alimenta o est danificado deve ser substitu do pe...

Page 47: ...IFICADO N NB 1722 CEIS Admite troncos de lenha de comprimento 400 mm Porta Frontal Altura 290 mm Largura 585 mm Colarim de fumos 150 mm Int Chamin met lica 150 mm Int Altura recomendada da chamin 5 a...

Page 48: ...o che Lei familiarizzi con l apparecchio indicandoLe le norme per la sua installazione funzionamento e manutenzione che saranno per Lei molto utili Lo conservi e ricorra ad esso ogni volta che ne aves...

Page 49: ...compiere obbligatoriamente 1 L isolamento non pu mai entrare in contatto con il rivestimento di ferro fuso dell apparecchio ci eviter la cessione di calore della ghisa all ambiente e la conseguente r...

Page 50: ...erso la parte superiore B USCITA ATTRAVERSO LA CAPPA Questa opzione compatibile con l anteriore obbligatorio che per le cappe di mattoni si realizzino dei buchi tanto nella parte inferiore della stess...

Page 51: ......

Page 52: ...a di aria attraverso l unione dei tubi un altro apparecchio collegato al camino ecc possono produrre tiraggi inadeguati 2 2 2 Formazione di creosoto e sua pulizia Quando il legno si brucia lentamente...

Page 53: ...canna c Evitare che il condotto sbocchi in zone vicine a costruzioni e comunque esso dovr superare in altezza la cima pi vicina se c un edificio confinante e Scegliere per il condotto un posto il meno...

Page 54: ...a nel caso di tubi metallici semplici devono essere sigillati con mastice refrattario La parte femmina dei tubi deve rimanere sempre orientata verso l alto per evitare che il creosoto che si pu formar...

Page 55: ...tori si fermino una volta che l inserto sia freddo 3 SMONTARE IL VENTILATORE 4 SCHEMA ELETTRICO ATTENZIONE Prima di toccare le parti elettriche assicurarsi che l apparato sia scollegato dalla rete ele...

Page 56: ...ilatori non si fermano anche quando si sia spenta la fiamma nel focolare e la temperatura della ghisa inferiore a 50 C POSIZIONE 2 I ventilatori cominciano a funzionare alla VELOCIT MASSIMA in modo MA...

Page 57: ...che si desidera Si raccomanda di lasciare parzialmente aperta la porta del focolare per evitare che si formino condense e si sporchi il vetro durante i primi minuti di accensione Una volta che il foco...

Page 58: ...gnato dalle istruzioni di montaggio e dalle giunture 7 3 DELLA LASTRA DEFLETTRICE 1 A Far scivolare la lastra deflettrice in avanti e verso l alto fino a togliere i perni dalle posizioni laterali del...

Page 59: ...levate necessario proteggere le mani con una manopla ignifuga in caso di necessit di intervento SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da...

Page 60: ...e Dimensioni L x Peso carico massimo per ora Faggio 40 cm x 7cm circa 3 kg Leccio 40 cm x 7cm circa 3 kg Pino 40 cm x 7cm circa 3 kg Non utilizzare come combustibile legna proveniente dal mare I sali...

Page 61: ...9 30 C10 ELIPSE PUERTA 9920162 31 C 10 ELIPSE CONJ CIERRE PTA 9920108 32 C10 ELIPSE CONJ CRISTAL 9920107 33 C10 PLANE ELIPSE DEFLECTOR AIRE CRISTAL 9920113 34 C 10 PLAN ELIP CURV PRISM CORDON CIERRE P...

Page 62: ...ERTA 9920109 30 C10 PLANE PUERTA 9920110 31 C 10 PLAN CURV PRISM CONJ CIERRE PTA 9920111 32 C10 PLANE CONJ CRISTAL 9920112 33 C10 PLANE ELIPSE DEFLECTOR AIRE CRISTAL 9920113 34 C 10 PLAN ELIP CURV PRI...

Page 63: ...0 CURVO PUERTA 9920117 31 C 10 PLAN CURV PRISM CONJ CIERRE PTA 9920111 32 C10 CURVO CONJ CRISTAL 9920118 33 C10 CURVO DEFLECTOR AIRE CRISTAL 9920119 34 C 10 PLAN ELIP CURV PRISM CORDON CIERRE PTA 9920...

Page 64: ...ISMA PUERTA 9920121 31 C 10 PLAN CURV PRISM CONJ CIERRE PTA 9920111 32 C10 PRISMA CONJ CRISTAL 9920122 33 C10 PLANE ELIPSE DEFLECTOR AIRE CRISTAL 9920113 34 C 10 PLAN ELIP CURV PRISM CORDON CIERRE PTA...

Page 65: ...RE PTA 9920116 35 C10 CLASSIC PUERTA HOGAR IZQUIERDA 9920130 36 C10 CLASSIC PUERTA HOGAR DERECHA 9920131 37 C10 CLASSIC CIERRE COMPLETO PUERTAS HOGAR 9920132 38 C10 CLASSIC ASA CENICERO 9920133 39 C10...

Page 66: ...TRASERA Y TECHO 9920091 17 C10 C11 TECHO 9920092 18 C10 C11 TRASERA 9920093 19 C10 C11 DEFLECTOR 9920094 20 C10 C11 PARRILLA CIEGA 9920095 21 C10 LATERAL DERECHO 9920096 22 C10 C11 FONDO POSTIZO 99200...

Page 67: ...TE Industrias Herg m S A Consiglia di usare l imballaggio legno e cartone Dell apparecchio come combustibile per le prime accensioni In tal modo si contribuisceAllo sfruttamento delle risorse e alla m...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...INDUSTRIAS HERG M S A D Social SOTO DE LA MARINA Cantabria Apartado de Correos 208 de Santander Tel 942 5870000 Fax 942 587001 WWW hergom com Copyright Herg m D Legale SA 25 2003...

Reviews: