Hercules 43.090.15 Operating Instructions Manual Download Page 36

FIN

36

teräviä reunoja vastaan.

Saha ei saa joutua sateeseen. Konetta ei saa 
käyttää kosteassa tai märässä ympäristössä.

Huolehdi hyvästä valaistuksesta.

Älä sahaa tulenarkojen nesteiden tai kaasujen 
läheisyydessä.

Käytä sopivia työvaatteita! Ei löysiä vaatteita tai 
koruja.

Käytä hiusverkkoa, jos sinulla on pitkät hiukset.  

Vältä epänormaalia työasentoa.

Pidä lapset poissa verkkoon liitetystä laitteesta.

Pidä työpiste puhtaana puujätteistä ja 
huolimattomasti jätetyistä osista.

Älä anna muiden henkilöiden, erityisesti lasten, 
koskea työkalua tai sähköverkkokaapelia. Pidä 
heidät loitolla työpisteestä.

Konetta käyttäviä henkilöitä ei saa häiritä.

Sahanteriä ei missään tapauksessa saa jarruttaa 
sivuttaisella vastapaineella sen jälkeen kun kone 
on kytketty pois päältä.

Asenna vain hyvin teroitettuja, säröttömiä eikä 
epämuodostuneita sahanteriä.

Vialliset sahanterät on heti vaihdettava ehjiin.

Älä käytä sahanteriä, jotka eivät vastaa näissä 
käyttöohjeissa ilmoitettuja tyyppitietoja.

Varmista, että kaikki sahanterää peittävät laitteet 
toimivat moitteettomasti.

Koneen varolaitteita ei saa purkaa tai tehdä 
käyttökelvottomiksi.

Vahingoittuneet tai vialliset suojalaitteet on 
välittömästi vaihdettava ehjiin.

Älä leikkaa työkappaleita, jotka ovat niin pieniä, 
ettei niitä turvallisesti voi pitää kädessa.

Konetta ei saa kuormittaa siinä määrin, että se 
pysähtyy.

Paina työkappaletta aina tiukasti työlevyä vasten.

Älä koskaan poista irtonaisia sälöjä, lastuja tai 
kiinnijuuttuneita puuosia kun sahanterä on 
käynnissä.

Häiriöiden korjaamiseksi tai kiinnijuuttuneiden 
puupalasten poistamiseksi kone kytketään irti. - 
vahvavirtapistoke vedetään irti pistorasiasta –

Uudelleenasetuksia sekä säätö-, mittaus- ja 
puhdistamistöitä saa vain suorittaa kun moottori 
on kytketty pois. - vahvavirtapistoke vedetään 
ulos pistorasiasta –

Tarkista ennen käynnistämistä, että avaimet  ja 
säätötyökalut on poistettu.

Työpisteestä lähtiessä moottori kytketään irti ja 
vahvavirtapistoke vedetään ulos pistorasiasta.

Sähköasennukset, korjaukset ja huoltotyöt saa 
vain suorittaa alan ammattilaiset.

Kaikki suoja- ja varolaitteet on heti asennettava 
uudelleen, kun korjaus tai huolto on saatu 
valmiiksi.

Valmistajan turvallisuus-, työ-, ja huolto-ohjeita, 

kuten myös teknisissä tiedoissa ilmoitettuja 
mittoja on noudatettava.

Asiaankuuluvia 
onnettomuudentorjuntamääräyksiä ja muita, 
yleisesti hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä 
määräyksiä on seurattava.

Ota huomioon k.o. ammattijärjestön antamia 
ohjeita.

Saha on vain suunniteltu asennettavaksi 
sisätiloissa.

Työkappaleet, jotka ovat pienempiä kuin 
sahanteränsuojus, voivat aiheuttaa käsien ja 
sormien vahingoittumisen. Käytä sopivia 
apukeinoja!

Vältä kouristeisia käsiasentoja ohjatessasi 
työkappaletta sekä sellaisia asentoja, joissa 
luiskahdus heti johtaisi siihen, että käsi joutuisi 
sahanterään.

Asenna sahanterä aina niin, että hampaat 
osoittavat alaspäin sahapöydän suuntaan.

Säädä aina virheetön teräjännite välttyäksesi 
sahanterien säröilemisestä.

Ole erityisen varovainen leikatessasi materiaalia, 
jonka leikkausmuodot ovat epäsäännölliset.

Ole erityisen varovainen leikatessasi pyöreitä 
kappaleita, kuten tankoja tai putkia. Nämä voivat 
vieriä sahanterän eteen ja aiheuttaa sen, että 
hampaat takertuvat kiinni. Tue sellaisia 
työkappaleita kiilalla.

Kun vedät takaisin työkappaletta, hampaat voivat
takertua kiinni sahausrakoon, erityisesti jos lastut
sulkevat rakoa. Tässä tapauksessa sinun on 
pysäytettävä saha, vedettävä pois 
vahvavirtapistoke, avattava sahausrako kiilalla ja 
irrotettava työkappale.

Älä koskaan jätä työpistettä pysäytettyäsi sitä 
ennen sahaa. Odota, kunnes saha on 
pysähtynyt.

Älä aseta, liimaa tai asenna minkäänlaisia osia 
yhteen työpöydällä sinä aikana kun saha on 
käynnissä.

Saha käynnistetään vasta sitten, kun työpöydältä
on siivottu pois kaikki materiaalijätteet ja työkalut.
Jätä vain työstettävä työkappale ja mahdollisia 
työapuvälineitä (kiiloja) työpöydälle.

Käytä aina suojasilmälaseja.

Pidä sormet turvallisella etäisyydellä 
sahanterästä.

Ohjaa työkappaletta turvallisesti ja varmasti äläkä
hellitä otettasi hetkeksikään.

Älä koskaan jätä työpistettä ellet sitä ennen ole 
pysäyttänyt sahaa.

ÄLÄ ANNA SAHAN TUNTEMUKSESI 
JOHDATTAA ITSESI VAROMATTOMUUTEEN. 
VAROMATON KÄYTTÖ SAATTAA JO 
SEKUNNIN MURTO-OSASSA JOHTAA 

Anleitung DS 405-1 E  21.07.2004  14:55 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for 43.090.15

Page 1: ...ones Sierra de marqueter a Istruzioni per l uso della Sega a svolgere N vod k pou it Dekup rka K ytt ohjeet Lehtisaha Navodilo za uporabo Dekupirna aga Upute za uporabu Pila za izrezivanje Betjeningsv...

Page 2: ...P ed mont a uveden m do provozu si pros m pozorn p e t te n vod k obsluze Lue k ytt ohjeet tarkasti ennen asennusta ja k ytt nottoa Prosimo da pred monta o in za etkom dela navodila za uporabo pazlji...

Page 3: ...3 1 3 4 5 6 39 14 18 12 13 41 49 31 26 28 23 29 49 49 30 30 23 23 45 46 47 47 31 a b 26 15 6 13 12 1 2 3 Anleitung DS 405 1 E 21 07 2004 14 55 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 7 8 9 50 a 14 11 12 10 Anleitung DS 405 1 E 21 07 2004 14 55 Uhr Seite 4...

Page 5: ...toren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Punkte auftreten Gesundheitssch dliche Emissionen von Holz st uben bei Verwendung in geschl...

Page 6: ...geblatt Zum Beheben von St rungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzst cke die Maschine ausschalten Netzstecker ziehen Umr stungen sowie Einstell Me und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem M...

Page 7: ...elation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverl ssig abgeleitet werden ob zus tzliche Vorsichtsma nahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbe...

Page 8: ...iedenen H hen fixiert werden Rohr 49 in Richtung des S geblattes ausrich ten um beim S gen die Sp ne von der Schnittfuge abzublasen Mit der Schraube 28 kann das Rohr 49 in ver schiedenen Stellungen fi...

Page 9: ...latte Das S geblatt wie im Abschnitt 7 2 beschrieben entfernen 3 Ein Loch mit 6 3 mm in die betreffende Platte bohren 4 die Platte mit dem Loch ber das Zugangsloch auf dem S getisch legen 5 Das S gebl...

Page 10: ...dual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms Contact with the blade in the uncove...

Page 11: ...ug Electric installation work repairs and maintenance are to be carried out only by specialists All guards and safety devices have to be refitted immediately after completion of any repairs or mainten...

Page 12: ...230 V 50 Hz Power rating 120 W Operating mode S2 5min Idle speed n0 400 1600 rpm Protection type IP 40 Stroke 21 mm Tilting table 0 to 45 to the left Table dimensions 410 x 253 mm Blade length 127 mm...

Page 13: ...out of the bottom blade holder 18 Pull the blade up and out through the table insert 15 Install the new blade in reverse order Caution Always insert the blade so that the teeth point toward the saw ta...

Page 14: ...Now insert the fretsaw blade a in the adapter First remove the table insert 15 Then hook both adapters 50 on the two saw blade holders 18 31 Insert the saw blade as described in 7 2 9 Maintenance Bear...

Page 15: ...u es sur la machine excluent enti rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant En d pit d une utilisation selon les r gles il n est pas possible d carter compl tement certains fac...

Page 16: ...ant le fonctionnement de la lame de scie Arr tez la machine et retirez la fiche de la prise de courant pour rem dier un mauvais fonctionnement ou pour enlever des pi ces de bois coinc es Arr tez le mo...

Page 17: ...75 7 dB A Les valeurs indiqu es sont des valeurs d mission Elles ne repr sentent pas forc ment aussi des valeurs s res du lieu de travail Quoiqu il existe une corr lation entre les niveaux d mission...

Page 18: ...du capot de protection de lame de scie 26 Assurez la vis 45 avec l crou 46 pour qu elle ne tombe pas La vis de serrage 47 permet de fixer le capot de protection de lame de scie diverses hauteurs Tenez...

Page 19: ...r des coupes int rieures dans une plaque Enlevez la lame de scie comme d crit dans le paragraphe 7 2 3 Percez un trou de 6 3 mm dans la plaque correspondante 4 Placez la plaque sur la table de sciage...

Page 20: ...zados en la m quina por parte del operario ni de los da os que se puedan derivar por este motivo Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo incluso haciendo un uso...

Page 21: ...nutilizar Sustituya inmediatamente los dispositivos de seguridad da ados o defectuosos No corte ninguna pieza que sea tan peque a que no se pueda sujetar de forma segura con la mano No cargue la m qui...

Page 22: ...do de esta sierra se he medido seg n las normas DIN EN ISO 3744 11 95 DIN EN 11201 El ruido en la zona de trabajo puede sobrepasar los 85 dB A En este caso el usuario deber tomar medidas de protecci n...

Page 23: ...ndamos el uso imprescindible de tal base para mantener reducidas las vibraciones y el ruido Descripci n Base de gomaespuma blanda 450 mm x 250 mm x 13 mm No apriete los tornillos de forma excesiva Dej...

Page 24: ...gunas hojas Al cortar maderas de mayor grosor es preciso asegurarse de que no se doble o gire la hoja de la sierra Ello aumentar la vida til de la hoja de la sierra 8 2 Interruptor ON OFF 2 Fig 2 Para...

Page 25: ...e limpiar con un cepillo o aspirador Tras finalizar cualquier trabajo retire las virutas y el polvo de los orificios de refrigeraci n del motor Mantenimiento No realice reparaciones Vd mismo En caso d...

Page 26: ...legno nocive per la salute se usato in locali chiusi Pericolo di infortuni se vengono inserite le mani nella zona di taglio dell apparecchio non protetta Pericolo di lesioni quando viene sostituito l...

Page 27: ...dalla zona di lavoro e staccate la spina dalla presa Le installazioni elettriche le riparazioni ed i lavori di manutenzione devono venire eseguiti solo da tecnici Tutti i dispositivi di protezione e d...

Page 28: ...dell esposizione le caratteristiche dell ambiente di lavoro altre fonti di rumore ecc come per esempio il numero delle macchine e altre operazioni nelle vicinanze I valori sicuri sul posto di lavoro...

Page 29: ...enire fissato a altezze diverse Orientare il tubo 49 in direzione della lama per soffiare via i trucioli dal taglio durante il traforo Con la vite 28 si pu fissare il tubo 49 in diverse posizioni Per...

Page 30: ...mm nella tavola in oggetto 4 Appoggiate la tavola con il foro sopra il foro di entrata nel piano di lavoro 5 Installate la lama attraverso il foro nella tavola e regolate la tensione della lama 6 Dopo...

Page 31: ...vznikl kody I p es pou it podle elu ur en nelze zcela vylou it ur it rizikov faktory Podm n no konstrukc a uspo d n m stroje se mohou vyskytnout n sleduj c body Zdrav kodliv emise d evn ch prach p i...

Page 32: ...cn P ed uveden m do provozu mus b t v echny kryty a bezpe nostn za zen spr vn namontov ny Pilov list mus b t voln oto n U ji opracovan ho d eva db t na ciz t lesa jako nap h eb ky nebo rouby atd P ed...

Page 33: ...ukazatel 11 ukazuje na po adovan hel na stupnici 13 Pozor Jestli e je vy adov na precizn pr ce m l by b t proveden zku ebn ez a nastaven stup pop pad dojustov no 8 Obsluha 8 1 Pozn mka Pila ne e e d e...

Page 34: ...din ch i t n Piliny by m ly b t pravideln z vnit ku dekup rky odstra ov ny P ed otev en m lev ho krytu 6 mus b t p stroj vypnut a vyta ena z str ka Po otev en je mo n istit kart em nebo vysava em Po u...

Page 35: ...k sikontaktin kautta ty kalun suojaamattomalla leikkausalueella Loukkaantumisvaara ty kaluvaihdon yhteydess leikkausvaara Sormet voivat j d puristuksiin Takaiskun aiheuttama vaara Ty kappaleen kallis...

Page 36: ...laiset Kaikki suoja ja varolaitteet on heti asennettava uudelleen kun korjaus tai huolto on saatu valmiiksi Valmistajan turvallisuus ty ja huolto ohjeita kuten my s teknisiss tiedoissa ilmoitettuja mi...

Page 37: ...heiden m r Luotettavat ty pistearvot voivat niin ik n vaihdella eri maissa T m n tiedon avulla k ytt j kuitenkin paremmin kykenee arvioimaan vaarat ja riskit 5 Tekniset tiedot Vaihtovirtamoottori 230...

Page 38: ...n mutterin 46 avulla irtoamista vastaan Kiristysruuvilla 47 sahanter nsuojuksen voi lukita eri korkeuksille Putki 49 kohdistetaan sahanter n suuntaan jotta lastut sahatessa tyhjennet n sahausraosta Ru...

Page 39: ...PISTORASIASTA 2 Sis leikkausten suorittaminen levyyn Sahanter poistetaan kuten kohdassa 7 2 on kuvattu 3 5 mm n reik porataan k o levyyn 4 Rei ll varustettu levy sijoitetaan tulorei n ylitse sahap yd...

Page 40: ...la glede delovne medicine in tehni ne varnosti Spreminjanje stroja v popolnosti izklju i garancijo proizvajalca in kodo ki bi nastala zaradi tega Kljub pravilni uporabi v skladu s predpisi dolo enih p...

Page 41: ...viganje 21 mm Nagibanje mize 0 do 45 v levo Velikost mize 410 x 253 mm Dol ina lista age 127 mm Doseg 406 mm Max vi ina rezanja 90 57 mm Max vi ina rezanja 45 27 mm Te a 12 kg 6 Pred za etkom obratova...

Page 42: ...ozor List age vstavite vedno tako da bodo zobci gledali v smeri mize age list age je mogo e vstaviti v re o a ali b Re a a za rezanje vzdol konzole Re a b za rezanje poprek na konzolo privijte list ag...

Page 43: ...ist age vstavite kot je opisano pod to ko 7 2 9 Nega in vzdr evanje Le aji Ob asno nama ite vsa le ajna mesta s kakovostnim strojnim mazivom najkasneje pa po pribli no vsakih 25 30 urah obratovanja i...

Page 44: ...rijama mo e do i do emisije po zdravlje tetne drvene pra ine Opasnost od nesre e zbog kontakta rukom u nepokrivenom podru ju rezanja alata Opasnost od ozljede kod promjene alata opasnost od posjekotin...

Page 45: ...jaji moraju se nakon zavr enih popravaka ili odr avanja odmah ponovno montirati Pridr avajte se proizvodja evih sigurnosnih uputa uputa za rad i odr avanje kao i mjera navedenih u tehni kim podacima P...

Page 46: ...Veli ina stola 410 x 253 mm Duljina listova pile 127 mm Polumjer rada 406 mm Visina rezanja maks kod 90 57 mm Visina rezanja maks kod 45 27 mm Te ina 12 kg 6 Prije pu tanja u rad 6 1 Op enito Prije pu...

Page 47: ...etanjem priteznog vijka 39 ulijevo u smjeru kazaljke na satu 7 3 Stol za rezanje postavite ukoso sl 7 Otpustite pri vrsni vijak 12 Stol za rezanje 14 nagnite ulijevo tako da kazaljka 11 pokazuje eljen...

Page 48: ...e ajevi Periodi ki podmazujte sve le ajeve kvalitetnim strojnim mazivom najkasnije nakon otprilike 25 30 radnih sati i enje Nastala piljevina redovito se mora uklanjati iz unutra njosti pile za prorez...

Page 49: ...af maskinens konstruktion og opbygning Sundhedsskadelig emission af tr st v ved arbejde i lukkede rum Ulykkesfare ved h ndber ring i v rkt jets sk reomr de hvor afsk rmning ikke forefindes Fare for kv...

Page 50: ...lk Alle beskyttelses og sikkerhedsanordninger skal genmonteres omg ende efter udf rt reparation eller vedligeholdelse Producentens anvisninger vedr rende sikkerhed arbejdsm de og vedligeholdelse samt...

Page 51: ...n rheden Endvidere kan de tilladte v rdier p arbejdspladsen variere fra land til land Ovenst ende oplysninger er dog ment som en hj lp til brugeren til bedre at kunne foretage et sk n om eksisterende...

Page 52: ...klemmeskruen 47 kan klingev rnet fikseres i forskellige h jder Ret r ret 49 ind i savklingens retning s sp n suges ud af snitfugen under savningen Med skruen 28 kan r ret 49 fikseres i forskellige pos...

Page 53: ...Udf relse af indvendigt snit i en plade Tag savklingen ud som beskrevet i afsnit 7 2 3 Bor et hul i pladen p 5 mm 4 L g pladen med hullet hen over tilgangs bningen p savbordet 5 Monter savklingen genn...

Page 54: ...vid anv ndning i st ngda utrymmen Risk f r handskador vid de s gomr den p maskinen som inte r vert ckta Risk f r olyckor vid verktygsbyte risk f r sk rskador Kl mrisk f r fingrar Risk f r olyckor p g...

Page 55: ...sutrustning ska monteras omedelbart efter att reparationer eller underh ll avslutats F lj alltid tillverkarens s kerhets arbets och underh llsanvisningar samt de m tt som anges i tekniska data Beakta...

Page 56: ...arvtal n0 400 1600 1 min Skyddstyp IP 40 Slagr relse 21 mm Bord sv ngbart 0 till 45 t v nster Bordstorlek 410 mm x 253 mm S gbladsl ngd 127 mm Utliggning 406 mm Snitth jd max vid 90 57 mm Snitth jd ma...

Page 57: ...ktning mot s gbordet S gbladet kan monteras i slits a eller b Slits a F r s gning l ngs med utliggaren Slits b F r s gning tv rs mot utliggaren Sp nn s gbladet genom att vrida sp nnskruven 39 t v nste...

Page 58: ...adsf stena 18 31 Montera s gbladet enligt beskrivningen i 7 2 9 Sk tsel och underh ll Lager Sm rj alla lager regelbundet med h gkvalitativt maskinfett dock senast efter ca 25 30 driftstimmar Reng ring...

Page 59: ...lu tutulamaz Makinenin kullan m amac na uygun kullan lmas na ra men belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz Makinenin yap s ve konstr ksiyonu itibariyle a a da a klanan noktalar meydana gelebilir Maki...

Page 60: ...mayan testere b aklar n kullanmay n Testere b a n koruyan t m donan mlar n m kemmel durumda oldu unu kontrol edin Makine zerindeki emniyet donan mlar s k lmemeli veya kullan lamaz duruma getirilmemeli...

Page 61: ...rumda kullan c i in g r lt den koruma nlemlerinin al nmas gereklidir Kulakl k tak n letme R lanti Ses bas nc seviyesi LPA 74 5 dB A 62 7 dB A Ses g c seviyesi LWA 87 6 dB A 75 7 dB A Belirtilen de erl...

Page 62: ...e irin Civatay 45 tutma piminin 23 ve testere b a korumas n n 26 deli inin i inden ge irerek dire e 30 tak n Civatay 45 somun 46 ile d ar kmaya kar emniyet alt na al n S k t rma civatas 47 ile testere...

Page 63: ...R 0 POZ SYONUNA GET R N VE ELEKTR K F N PR ZDEN EK N 2 Bir levha i inde i kesimlerin yap lmas i in Testere b a n b l m 7 2 de tarif edildi i gibi kar n 3 S zkonusu levhaya 5 mm lik bir delik delin 4 L...

Page 64: ...ge DS 405 1 E Art Nr 43 090 15 I Nr 01014 Pos Bezeichnung Ersatzteil Nr 2 Ein Aus Schalter 43 090 10 01 001 26 S geblattschutz 43 090 10 01 002 o Abb Ersatzs geblatter 45 062 00 Anleitung DS 405 1 E 2...

Page 65: ...bajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes di...

Page 66: ...fected during these 5 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufacturer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details...

Page 67: ...yl n v robek vadn Tato 5let lh ta za n p echodem rizika nebo p evzet m p stroje z kazn kem P edpokladem pro uplat ov n z ruky je dn dr ba p slu n podle n vodu k obsluze a pou v n na eho p stroje k ur...

Page 68: ...Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupn 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefani...

Reviews: