2
1
Montage der Halteadapter links/ rechts:
Die Halteadapter werden mit den
Senkschrauben M8 x 20mm am Rahmen
montiert. Am vorderen Befestigungspunkt
(1) die U-Scheibe Ø8,4 x 3mm
zwischenfügen. Dann können die Blinker
wieder montiert werden.
Fastening of the adapters left+right:
at the frame with countersunk head
screws M8 x 20mm.
Front point (1) add washers Ø8,4 x 3mm.
Mount the blinker again.
4x
2x
driving direction
Fahrtrichtung
C-Bow Taschenhalter / Soft bag holder
DUCATI Diavel
ab Baujahr 2011 / from date of manufacture 2011
Artikel Nr.: / Item-no.:
630
7503
00 01
schwarz/black
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. Ziehen sie alle zugänglichen
Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf das entsprechende
Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. Anzugsmomente
beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Die Sitzbank abnehmen und die Blinker demontieren, damit die Gewindebohrungen im Rahmen zugänglich sind.
Dismantle seat and the rear indicators to reach the threads in the frame.
WICHTIG
IMPORTANT
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
VORBEREITUNG
PREPARING