2
2
1
Sitzbank und verchromten Original-Haltebügel demontieren.
Die hinteren Blinker verbleiben in der Originalposition.
Anstelle der Originalschrauben des Haltebügels am Federbein
werden zur Sicherung des Federbeins links und rechts oben die
Inbusschrauben M6 x 20 mit Karosseriescheiben
ø 6,4 x 25 verwendet.
Die hinteren Schrauben der Kotflügelaufhängung entfernen.
Anstelle der Originalschrauben die Sechskantschrauben M8 x 40
durchstecken.
Befestigung des Kofferträgers oben links+rechts:
von aussen an den Sechskantschrauben M8 x 40 mit U-Scheibe
ø8,4 und selbstsichernder Mutter M8.
2x
2x
2x
Dismantle seat and original handrails.
The screws at the handrail fixing point at the shock absorbers must
be chanced withallen screws M6 x 20 with body washers 6,4 x 25
instead of the original screws.
Unscrew the rear screws of the fender suspension - change them
with hexagon bolts M8 x 40.
Fastening of the carriers top left+right:
at the hexagon bolts M8 x 40 with washer ø8,4 and self lock nut
M8.
Kofferträger / Side carrier
MOTO GUZZI V7 classic/special
Artikel Nr.: / Item-no.:
6
650
540
00 01
schwarz/black
650
540
00 02
chrom/chrome
MOTO GUZZI V7 II stone/special
Artikel Nr.: / Item-no.:
6
650
545
00 01
schwarz/black
650
545
00 02
chrom/chrome
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. Ziehen sie alle zugänglichen
Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf das entsprechende
Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. Anzugsmomente
beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
WICHTIG
IMPORTANT
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
VORBEREITUNG
PREPARING