
4
Both parts of the engine guards will be connected in front of the
engine and will be secured with a stud bolt M6.
Fastening of the left engine guard:
At the engine suspension with the original screws.
Mount the side cover.
5
Montage des linken Motorschutzbügels:
An den Befestigungen der Motoraufhängung mit den Original-
schrauben. Seitenverkleidung wieder montieren.
1x
Die unteren Rohre der Motorschutzbügelteile verlaufen zwischen
Motorblock und Krümmern. Sie werden zusammengesteckt und mit
der Stiftschraube M6 gesichert.
6
Als weiteres Zubehör lieferbar:/ Also available:
Hepco & Becker GmbH
An der Steinmauer 6
D-66955 Pirmasens
Germany
Tel.: +49 (0)6331 - 1453 - 100
Fax: +49 (0)6331 - 1453 - 120
eMail: [email protected]
www.hepco-becker.de
Weiteres Zubehör auf unsere Homepage. More accessories: see our homepage.
ACHTUNG
CAUTION
Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren ! Abgebaute Teile
wieder montieren. Bitte beachten Sie unsere beigefügten Serviceinformationen.
Control all screw connections after the assembling for tightness! Reassemble the
dismanteled parts. Please notice our enclosed service information.
Motorschutzbügel/ Engine guard
YAMAHA XJ 6
Artikel Nr.: / Item-no.:
501
4530
00 01
schwarz/black
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
6504530 00 01
Lock it Kofferträger / Lock it side carrier
6304530 00 01
C-Bow Halter / C-Bow holder
6504530 01 01
Alurack
6614530 01 01
Easyrack
506006-5
Tankring