background image

®

900-2963

0

4

7

3

M

ICRO

-

MOTOR

L50

Distributed by:

Distribuido por:               Vertrieb durch:

Distribué par:                  Distribuito  da:

H

ENRY

S

CHEIN

I

NC

.

Melville, NY 11747 USA

Henry Schein U.K. Holdings Ltd.

Gillingham ME8 0SB U.K.

EC REP

www.henryscheinbrand.com

M

ICRO

-

MOTOR

L50

MADE IN KOREA
Fabricado en Corea
Fabriqué en Corée
Hergestellt in Korea
Prodotto in Corea

M

ICROMOTOR SET

L50

• Micromotor escobillas • Control con rodilla o pié • 50.000 rpm 

INSTRUCCIONES DE USO

M

ICRO

-

MOTEUR SET

L50

• Micro-moteur sans charbon 

• Contrôle au genou ou pied • 50.000 tr/mn 

MODE D’EMPLOI

HS-M

IKROMOTOR

S

ET

L50

• Kollektorloser Mikromotor • Knie- oder Fußschalter 

• 50.000 UpM 

BENUTZERHANDBUCH

M

ICROMOTORE

L50

• Micromotore da laboratorio 

• Controllo a pedale o del ginocchio • 50.000 rpm

MANUALE D’USO

•Brushless micro motor • Knee or foot control • 50.000rpm 

OPERATING MANUAL

Copyright © 2009 by Henry Schein Inc.
All rights reserved.  No part of these instructions may be reproduced or copied in any form by any means – graphic, electronic
or mechanical, including photocopying, typing or information retrieval systems – without written permission of Henry Schein Inc.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de estas instrucciones puede ser reproducida o copiada de ninguna manera y
por ningún medio – gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, tipeo o los sistemas de recuperación de infor-
mación – sin la autorización expresa por escrito de Henry Schein Inc.

Tous les droits réservés. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou copiée par aucun moyen – graphique, élec-
tronique ou mécanique, y compris la photocopie, la copie à main ou les systèmes de récupération de l’information – sans l’au-
torisation par écrit de Henry Schein Inc.

Alle Rechte vorbehalten. Dieses Benutzerhandbuch darf ohne schriftliche Genehmigung von Henry Schein Inc weder ganz noch
in Auszügen in jedweder Form- grafisch, elektronisch oder mechanisch- reproduziert oder kopiert werden, was Fotokopien,
Abschriften oder das Weiterleiten über andere Kommunikationsmittel einschließt.

Tutti i diritti riservati.  Nessuna parte di queste istruzioni può essere riprodotta o copiata in nessuna forma e con nessun mezzo
– grafico, elettronico o meccanico, includendo la fotocopiatura, la battitura o sistemi di recupero delle informazioni – senza il per-
messo scritto della Henry Schein Inc.

Alle rechten voorbehouden. Deze instructies of een deel ervan mogen niet worden gereproduceerd of gekopieerd in welke
vorm dan ook d.m.v. grafische, elektronische of mechanische (inclusief fotokopiëren, typen of informatieherstel) systemen
zonder de schriftelijke toestemming van Henry Schein Inc.

Summary of Contents for 900-2963

Page 1: ...e ninguna manera y por ningún medio gráfico electrónico o mecánico incluyendo el fotocopiado tipeo o los sistemas de recuperación de infor mación sin la autorización expresa por escrito de Henry Schein Inc Tous les droits réservés Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou copiée par aucun moyen graphique élec tronique ou mécanique y compris la photocopie la copie à main ou les s...

Page 2: ...RGE In cases of fault or malfunction due to misuse by the user for example Using with wrong Input Voltage AC Voltage Misuse or improper use Dropping during setting or moving Using parts or accessories not recommended by manufacturer Malfunction if repaired by other than manufacturer recommended repairers Design and specification of the product may be subject to be change 2 3 1 CONTROL BOX 2 KNEE C...

Page 3: ...tor C Connect the handpiece to the handpiece connector 2 Set the speed control dial on the control box to 0 3 Check the collet chuck is locked by checking the fitting or try to pull out the bur 4 Turn on the power switch 5 Select Hand Knee Foot control by pressing the button Each press will change the selection 6 Select direction by pressing the forward reverse button Each press will change the se...

Page 4: ...s of the manufacturer Injury or property damage may result if these instructions are not correctly followed The manufacturer in not responsible for any accidents resulting from the instructions not being followed 6 7 MICRO MOTOR L50 1 Memory Saves the previous selection of direction or hand foot operation Exercise care on next use of the unit 2 Do not use the control box in humid or damp environme...

Page 5: ...aso de fallo o malfuncionamiento debido a un mal uso por el usuario por ejemplo Utilizar con un Voltage de entrada inapropiado AC Voltage Mal uso o uso inapropiado Caída golpe Uso de piezas o accesorios no recomendados por el fabricante Malfuncionamiento si se repara por terceros no recomendados por el fabricante o el servicio tecnico autorizado El diseño y las especificaciones del producto pueden...

Page 6: ...tor de la pieza de mano 2 Ajuste el control de velocidad en la caja de control a 0 3 Asegúrese de que la pinza de sujección está cerrada comprobando que no se puede extraer la fresa 4 Pulse el interruptor de corriente 5 Seleccione mano rodilla pie control apretan do el interruptor Cada vez que se apriete cam biará la selección 6 Seleccióne el sentido de giro pulsado el botón adelante atrás Cada ve...

Page 7: ...strucciones no se siguen correctamente El fabricante no es responsable de ningún accidente resultante de no haber seguido correctamente las instrucciones de uso MICROMOTOR SET L50 1 Memoria Salva la selección anterior de dirección u operación de mano pie 2 No use la caja de control en ambientes húmedos o sucios 3 Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura 10 40 C Humedad 30 75 RH Presi...

Page 8: ...FACTURATION DES INTERVENTIONS En cas de défaut dû à une utilisation incorrecte de la part de l utilisateur par exemple Utilisation sur un mauvais voltage courant alternatif Utilisation non conforme Chute accidentelle Utilisation de pièces détachées ou d accessoires non agréés par le fabricant Dysfonctionnement consécutif à des réparations effectuées par des techniciens non agréés par le fabricant ...

Page 9: ... le régulateur de vitesse sur le boîtier de commande 3 S assurer que le mandrin de serrage est verrouillé le cas échéant en essayant de retirer la fraise 4 Mettre en marche en activant l interrupteur 5 Choisir la commande manuelle genou en appuyant sur le bouton A chaque appui sur le bouton la sélection change 6 Choisir le sens de rotation en appuyant sur le bouton marche avant marche arrière A ch...

Page 10: ...ant Si ces instructions ne sont pas correctement suivies des dommages corporels et matériels ne sont pas exclus Le fabricant ne pourra être tenu responsable des accidents consécutifs à un non respect des consignes d utilisation MICRO MOTEUR SET L50 1 Mémoire Permet de sauvegarder la dernière sélection du sens de rotation de la pièce à main ou du mode de fonctionnement manuel pied En tenir compte l...

Page 11: ...G FÜR REPARATUREN Berechnet werden Reparaturen Die nicht in mehr unter die Garantie fallen Bei Fehlern und Ausfällen die auf falsche Anwendung zurückzuführen sind wie zum Beispiel Falsche Stromzufuhr AC Volt Falsche Anwendung Fallen lassen bei der Installation oder dem Transport BeiVerwendungvonTeilenoderZubehördienichtvomHerstellerempfohlenwerden Fehler und Ausfälle durch unsachgemäße Reparatu du...

Page 12: ...2 Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf 0 3 Stellen Sie sicher dass das Bohrfutter eingerastet ist indem Sie überprüfen ob der Bohrer perfekt eingepasst ist oder an dem Bohrer selber ziehen 4 Schalten Sie das Gerät ein 5 Wählen Sie zwischen dem Knie und Fuß pedal indem Sie den Auswahlknopf drücken Jedes Drücken ändert die Auswahl 6 Wählen Sie die Laufrichtung indem Sie den Vorwärts Rückwärts ...

Page 13: ...dler Nutzen Sie das Gerät immer nur wie in der Anleitung des Herstellers beschrieben Eine Nichtbeachtung der Anleitung kann Verletzungen und Schäden zur Folge haben Für Unfälle resultierend aus der Nutzung des Gerätes entgegen der Angaben in der Gebrauchsanweisung wird keine Haftung übernommen MIKROMOTOR SET L50 1 Memory Speichert die letzten Einstellungen der Drehrichtung und Fuß bzw Knie Anwendu...

Page 14: ... caso di guasto o malfunzionamento dovuto a uso improprio da parte dell utente ad esempio Uso di tensione di ingresso non corretta Uso improprio o inadeguato Cadute durante l installazione o lo spostamento Utilizzo di parti o accessori non consigliati dal produttore Guasto derivante da riparazione non eseguita da tecnici consigliati dal produttore La struttura e le specifiche del prodotto sono sus...

Page 15: ...ollare che il mandrino a pinza sia bloccato verificandone l attacco e o cercando di estrarre la fresa 4 Attivare l interruttore di alimentazione 5 Selezionare il controllo a ginocchio a pedale premendo il tasto Ogni pressione modifica la selezione 6 Selezionare la direzione premendo il tasto avanti indietro Ogni pressione modifica la selezione In caso di sovraccarico Nel display della velocità com...

Page 16: ... materiali Il produttore declina ogni responsabilità in caso di incidenti derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni MICROMOTORE L50 1 Memoria Salva la direzione di funzionamento o la modalità di funzionamento manuale o a pedale precedentemente selezionate Prestare attenzione al successivo utilizzo dell unità 2 Non usare l unità di controllo in ambienti umidi 3 Condizioni di trasporto e conse...

Reviews: