background image

ITM/I19-

  WARNING READ WITH

ATTENTION AND SAVE FOR 

EVENTUAL CONSULTATIONS

I) Warnings: Do not position or use the product near open 

fl

 ame and other sources of heat such 

as electric heaters, gas heaters or other sources as the material is 

fl

 ammable.

II) Do not use the crib if any part is broken, torn or missing. Use only replacement parts recom-
mended by the manufacturer.
III) Do not leave any object in or near the crib that may serve as a foothold or risk of suffocation, 
choking or strangulation, such as ropes, blinds / curtain cords, protectors, cushions, toys, wires 
and cables of electrical appliances.
IV) Never use more than one mattress in the crib.
V) Small children may not play, unattended, in the vicinity of a crib.
VI) Caution: when the child is able to climb the crib, it can no longer be used by this child, as this 
crib was built for use by children with motor ability to sit, kneel and / or get up alone but not yet 
able to climb the crib.
VII) For cribs with more than one function, not subject to regulation: This product complies with 
regulations for baby cribs, and its other functions are not subject to regulation.
VIII) This crib can not be altered, either in its structure or in its adornments, because risks to the 
child’s safety can be generated.
IX) The length and width of the mattress used with the crib must comply with the speci

fi

 cations 

of this Manual.

I) Guidelines: The Brazilian Society of Pediatrics advises to place the baby to sleep on his belly 
up, as it reduces the risk of sudden death by 70%. We recommend talking to your child’s pedia-
trician for more information.
II) Only use the crib when fully assembled in accordance with the instructions in the Instruction 
Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged.
III) The crib must be placed on a horizontal 

fl

 oor.

IV) For cribs with adjustable base height: The lowest position is the safest and the base should 
always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit.
V) When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest 
position: Before the crib is used in its lowest position, the devices used to support the crib in the 
highest positions should be removed.
VI) The mounting connections must always be tightened properly and
checked regularly, throughout the use of the crib, and retightened as necessary.
VII) If any part of the crib breaks or is defective, you should look for expert technical assistance 
and no home repairs.
VIII) Guidelines for the thickness of the mattress, which may be given in the following ways:
a) The length and width of the mattress used with the crib shall be such that it is never possible 
to form a space greater than 30 mm between the sides or ends and the mattress.
b) The thickness of the mattress shall be such that the inner height (from the mattress surface to 
the upper edge of the cradle frame) is at least 480 mm in the lowest position of the cradle base 
and at least 180 mm in the highest position of the cradle of the crib.
c) When a marking is used on the crib to indicate the maximum thickness of the mattress:The 
marking on the crib indicates the maximum thickness of the mattress to be used with the crib.
IX) Recommendation on the minimum size of mattress to be used with the crib. For Crib Mini Bed 
Labirinto, the use of a 1,30 m 

±

 0.5 cm mattress is recommended length, 60 cm 

±

 0,5 cm wide 

and 12 cm 

±

 0,5 cm high, with a minimum density of 18 kg / m

³

 

±

 2,0 kg / m

³

 (D18).

4

Summary of Contents for I19-10

Page 1: ...o de gaveta Lado del cajón Side of drawer 350x110x12 11 1 1 04 Fundo de gaveta Fondo del cajón Drawer bottom 568x361x3 2 1 x 0 1 1 x 1 8 5 h t a l r a e R s á r t e d a l l a M s á r t e d a p i R 4 0 1 1 2 1 Lista de Peças Lista de piezas List of parts Quarto Infantil Labirinto Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum we...

Page 2: ... D S and T may allow the product to turn caus ing an accident 1º 2º 3º 2 ITM I714 4º 01 02 03 03 03 04 04 04 05 06 07 08 08 09 09 09 09 10 10 10 10 10 12 12 12 11 11 08 08 08 08 07 07 07 G G G G G G R J E E I I E E E N N E F M E H E E N N N N N N N N N J J J J P P J R R R D D D T A D H O O I I R R R R R B B B B B B B B G G G G G G G Q Q G G G C L G G K K K K K K K K H H G B 8x J 20x D 2x A 1x C 4x...

Page 3: ...rescente dos números indicados no desenho Ex 01 02 03 04 até a conclusão da montagem El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los números indicados en el dibujo Ej 01 02 03 04 hasta la conclusión del montaje AVISO ADVERTENCIA SISTEMA DE MONTAGEM SISTEMA DE MONTAJE To clean your furniture use a dry or wet cloth and do not use chemicals that may damage you...

Page 4: ... II Só utilize o berço quando estiver totalmente montado conforme as orientações do Manual de Instruções e após certificar que seus sistemas de travamento estão devidamente acionados III O Berço deve ser colocado sobre um piso horizontal IV Para berços com altura da base ajustável A posição mais baixa é a mais segura e a base deve ser sempre utilizada nessa posição tão logo o bebê tenha idade sufi...

Page 5: ...é totalmente montado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal IV Para cunas con altura de base ajustable La posición más baja es la más segura y la base debe ser siempre utilizada en esa posición tan pronto como el bebé tenga la edad suficient...

Page 6: ...ed in accordance with the instructions in the Instruction Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged III The crib must be placed on a horizontal floor IV For cribs with adjustable base height The lowest position is the safest and the base should always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit V When there are detachable supporting devices t...

Page 7: ...ÃO DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BERÇO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CONFORMIDAD SE REFERE SOLAMENTE AL BERZO ITM I19 5 ...

Page 8: ... F F C C C H H H H I I I I C C C C C Furação para Opção Mini Cama Furação para Berço Opção mais alta do lastro Furação para Berço Opção mais baixa do lastro Perforación de cuna Opción de lastre inferior Cradle Drilling Lower Ballast Option Perforación de cuna Opción de lastre superior Cradle Drilling Higher Ballast Option Mini cama Opción de perforación Mini Bed Option Drilling 6 ...

Page 9: ...ira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame A 4x D 4x E 2x 3 ITM I19 7 ...

Page 10: ... fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame A A A A D D D D E E ITM I19 4 A 4x D 4x E 2x 8 ...

Page 11: ...08 e 09 devem ficar 8 5mm da grade fixa 07 As extremidades dos lastros 08 e 09 devem ficar 2mm da grade fixa 07 Lastres extremos 08 y 09 deben quedar 8 5mm de la rejilla fija 07 Lastres extremos 08 y 09 deben quedar 2mm de la rejilla fija 07 The end base frames 08 and 09 must be 8 5mm from the fixed rail 07 The end base frames 08 and 09 must be 2mm from the fixed rail 07 08 08 09 G G G G G G G G G...

Page 12: ...ITM I19 6 10 11 A A A A A 4x 10 ...

Page 13: ...e transporte e ou armazenamento Base ballasts should not be removed for transportation and or storage purposes Los balastos base no deben retirarse para fines de transporte y o almacenamiento Montaje cuna completa 1280x1330x665mm Completed crib assembling 1280x1330x665mm ITM I19 7 11 1330 1280 665 ...

Page 14: ...ction you can not use the product in the cradle function again Después de cambiar la función no podrá utilizar el producto en la función de cuna de nuevo To assemble the mini bed remove the parts marked with X and the remaining parts should be used to assemble the mini bed Para el montaje de la mini cama sacar las piezas marcadas con X y el resto de las piezas deberán ser utilizadas para el montaj...

Page 15: ...vos Tapa tornillos K donde hay agujeros aparentes Para a montagem da Mini Cama é necessário utilizar a peça 04 para a montagem da peseira e a peça 01 para a montagem da cabeceira Para ensamblar la Mini Cama es necesario usar la parte 04 para el ensamblaje del estribo y la parte 01 para el ensamblaje del cabecero To assemble the Mini Bed it is necessary to use the part 04 for the footboard assembly...

Page 16: ...essa estrutural 05 deve ser feita as furações For fixing the lower side 02 on the structural cross member 05 drills must be made Para la fijación del lateral inferior 02 en el tramo estructural 05 se deben realizar las perforaciones ITM I19 10 11 A 2x G 2x 14 ...

Page 17: ...locação da cantoneira J Attaching the bracket J Colocación de la esquina J ITM I19 12 Mini Cama concluído 525x1330x665mm Mini cama completa 525x1330x665mm Mini Bed Complete 525x1330x665mm K L B 4x J 2x K 30x L 7x 15 1330 665 525 ...

Page 18: ...jes Hardware 12x 14x Parafuso 1 4x50mm PAN Parafuso 4 5x25mm CHT Tornillo 1 4x50mm PAN Tornillo 4 5x25mm CHT Screw 1 4x50mm PAN Screw 4 5x25mm CHT A G 04x H Sapata U 12x15mm Zapata U 12x15mm U shoe 12x15mm 04x 06x Cavilha 5x60mm Tarugo 5x60mm Dowel 5x60mm Prego 12x12mm Anelado Clavo 12x12mm Anillado Ringed Nails 12x12mm I F 08x 08x 04x C D E Parafuso minifix Tambor minifix Porca Zamac 12x12 Tornil...

Reviews: