HENN Aquarela 116-11 Assembly Instructions Manual Download Page 10

ITM/I16-

Ind. e Com. de Móveis Henn Ltda. 

CNPJ 85.355.592/0001-17

Berço Mini Cama Aquarela

Norma ABNT NBR 15860-1 :2010;

Recomenda-se o uso de colchões com espessura 

máxima permitida de 120mm conforme ABNT NBR

13579-1.

PEDIDO: (numero) LOTE: (numero) DATA: (dia/mês/ano)

15,5mm

10mm

9mm

10mm

10mm

Carimbo de certi

fi

 cação.

A distância entre os 

lastros deve ser 10mm.

The distance between

ballast should be 10mm.

La distancia entre los

lastres debe ser 10mm.

Para a opção mais baixa a distância 

entre os lastros da extremidade com 

as laterais deverá ser de 10mm.

For the lower option the distance 

between the end base frame to the 

sides should be 10mm.

Para la opción más baja la distancia 

entre los lastres extremos con los 

laterales deberá ser de 10mm.

Para a opção mais alta a distância 

entre os lastros da extremidade com 

as laterais deverá ser de 10mm.

For the higher option the distance 

between the end base frame to the 

sides should be 10mm.

Para la opción más alta la distancia 

entre los lastres extremos con los 

laterales deberá ser de 10mm.

As extremidades dos lastros (13) e (14) 

devem 

fi

 car 15,5mm da grade 

fi

 xa (12).

As extremidades dos lastros (13) e (14) 

devem 

fi

 car 9mm da grade 

fi

 xa (12).

Lastres extremos (13) y (14) deben quedar 

15,5mm de la rejilla 

fi

 ja (12).

Lastres extremos (13) y (14) deben quedar 

9mm de la rejilla 

fi

 ja (12).

The end base frames (13) and (14) must be 

15,5mm from the 

fi

 xed rail (12).

The end base frames (13) and (14) must 

be 9mm from the 

fi

 xed rail (12).

Sello de certi

fi

 cación.

Certi

fi

 cation stamp.

Utilizar a parafusadeira com o 

torque em 15 para 

fi

 xar a grade e 

para 

fi

 xar o lastro.

Utilizar la atornilladora con el torque 

en 15 para 

fi

 jar la rejilla y para 

fi

 jar 

el lastre.

Use the screwdriver with the 

torque at 15 to attach the rail 

and base frame.

12

13

14

14

A

A

A

A

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

10

Summary of Contents for Aquarela 116-11

Page 1: ...e montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los n meros indicados en el dibujo Ej 01 02 03 04 hasta la conclusi n del montaje AVISO ADVERTENCIA SISTEMA DE MONTAGEM SISTEMA...

Page 2: ...iver totalmente montado conforme as orienta es do Manual de Instru es e ap s certificar que seus sistemas de travamento est o devidamente acionados III O Ber o deve ser colocado sobre um piso horizont...

Page 3: ...nstrucciones del Manual de instrucciones y despu s de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo est n debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal IV Para cunas con altu...

Page 4: ...e Instruction Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged III The crib must be placed on a horizontal floor IV For cribs with adjustable base height The lowest position...

Page 5: ...A O DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BER O THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACI N DE LA CON...

Page 6: ...03 04 04 02 04 05 Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro Esta cavilha J na pe a 04 com a pe a 02 serve para alinhar e facilitar a montagem Este pasador...

Page 7: ...ITM I16 06 D D D J J J J J 7 2...

Page 8: ...ifi cation seal 07 A J J J J J J J J J J J A Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla...

Page 9: ...ITM I16 08 08 09 10 11 11 A K K K K K K K K K K K K K K K K A A O O A 4 9...

Page 10: ...xtremidade com as laterais dever ser de 10mm For the higher option the distance between the end base frame to the sides should be 10mm Para la opci n m s alta la distancia entre los lastres extremos c...

Page 11: ...9 19 19 20 20 21 18 A A A A J J V V J J J H H H E R G S S S Q Q Q I M G G G G L J J J J H F F G G G S S F F F U T Montagem da Gaveta Revers vel Vista Frontal Gaveta do lado Esquerdo Vista del caj n fr...

Page 12: ...e cambiar la funci n no podr utilizar el producto en la funci n de cuna de nuevo Os rod zios e lastros da base n o dever o ser removidos para fins de transporte e ou armazenamento O espa amento que fi...

Page 13: ...Q Q Q J ITM I16 Montagem exclusiva Ber o cama Montaje exclusivo para Cuna Cama Exclusive mounting for Crib Bed Montagem ber o cama conclu da Montaje de la cuna de cama completa Assembling the crib be...

Page 14: ...con X y el resto de las piezas de ber n ser utilizadas para el montaje de la mini cama ITM I16 K K A A K K K K K K A J J J J P P P P Q Q Q Q A Advert ncia Ap s montada a Mini cama n o se pode montar m...

Page 15: ...Op o Mini Cama pode ser utilizado os Adesivos Tapa parafusos W aonde h furos aparentes Only in this Mini Bed Option can be used the Adhesive Cover Screws W where there are apparent holes S lo en esta...

Page 16: ...ros Mosquito net support 1320mm 17 21 2 2 02 Ripa de tr s Malla detr s Rear lath 619x122x12 18 2 2 02 Frente de gaveta Frente de caj n Front of drawer 646x172x15 19 2 2 04 Lado de gaveta Lado del caj...

Reviews: