background image

Zuerst die Fernsteuerung und anschließend den Panzer einschalten.  Danach den Schalter für das Herauffahren 

des Systems       betätigen.  Es ertönt das Geräusch eines startenden Motors. In der Aufwärmphase blinken die 

Scheinwerfer des Panzers. Nach etwa 5 Minuten ist der Panzer betriebsbereit und stößt Abgasrauch aus. Der 

Rauch kann mittels des entsprechenden Schalters aus  bzw. angestellt werden: “OFF” oder “A” = Rauchfunktion 

aus, “ON” oder “B” = Rauchfunktion an).

Wird im betriebsbereiten Zustand der Druckschalter        für das Abfeuern des Maschinengewehrs betätigt, ist 

aus dem Panzer ein simuliertes Schussgeräusch zu hören. Wird der Schalter        für den Abschuss der BB- Ku- 

geln betätigt, ertönt ein Kanonenabschuss-Geräusch und es wird ein Rückstoß erzeugt.  Die jeweiligen Geräus-

che lassen sich individuell einstellen.

Jedem Quarz ist eine bestimmte Frequenz zugeordnet.  Soll die Frequenz geändert werden,  muss der Quarz ge- 

wechselt werden. Sowohl  die  Fernsteuerung  als auch  der  Panzer  sind  jeweils  mit  einem Steckplatz für 

einen    Quarz  ausgestattet.  Sende-  und  Empfängerquarz  müssen  übereistimmen,  um  Signale  zwischen  Fern- 

steuerung  und  Panzer  zu  senden  bzw.  den  Panzer  zu  bedienen.  Solche  Quarzpaare  ermöglichen  den 

gleichzeitigen Betrieb mehrerer Panzer bei Verwendung unterschiedlicher Frequenzen.

First, switch on the remote control then the tank.  Afterwards, press the start-up button        on the remote control.  You will hear  the 

sound of a starting engine. During warm-up the head lights of the tank will be flashing. After approximately 5 minutes the tank is 

operational and emits exhaust fume (smoke). The smoke can be switched on or off, as desired: “OFF” or “A” and “ON” or “B”.

When tank is operational and button          is pressed to fire the machine gun,  the tank emulates a shooting sound.  When  press-

ing button        to fire BB bullets, the sound of canon fire is emulated and a recoil of the tank is created. The sounds can be 

adjusted to individual preferences.  

A specific frequency is allocated to each crystal. If the frequency is to be changed, the crystal needs to be exchanged. The 

remote  control  and  the  tank  each  are  equipped  with  a  crystal  socket. Transmitter  and  receiver  crystal  have  to  work  on  the 

same frequency in order to be able to exchange signals between the remote control and the tank to operate the tank.  Such 

crystal pairs allow for the simultaneous use of several tanks at the same location when different frequencies are being used.

10

EINSTELLUNGEN, FUNKTIONEN, TRIMMUNG, QUARZSTECKPLÄTZE

SETTINGS, FUNCTIONS, TRIM, CRYSTAL SOCKETS

TRIM

TRIMMUNG /

CRYSTAL SOCKETS

QUARZSTECKPLÄTZE /

SE FUNCTIONS

EINSTEL FUNKTIONEN /

Warnung

Warning

Der Scheinwerfer blinkt wäh- 

rend der Aufwärmphase. Der 

Panzer  reagiert in dieser Zeit 

nicht auf Steuerbefehle. Leu- 

chten die Scheinwerfer dauer- 

haft, ist der Panzer betriebs- 

bereit.

Headlight flashes  during start-up.  Tank 

cannot be operated during that  time.  

When headlight stays on permanently, 

tank is operational.

Warnung

Warning

Um den Quarz zu entfernen, 

diesen vorsichtig aus dem je-

weiligen Steckplatz heraus-

ziehen.

To remove the crystal, pull it out of 

the respective socket carefully.

Trimmregler re/li

L/R trim slider

Trimmregler

vorwärts/rückwärts

F/B trim slider

Hinweise zur Trimmung: 

Die Vorwärts-/Rückwärtstrimmung wird verwendet, wenn

der Panzer bei Nullstellung des  rechten Steuerknüppels sich nach vorne oder nach 

hinten bewegt.  Dies kann  mit der entgegengesetzt  einzustellenden  Trimmung be-

hoben werden: Ist eine Vorwärtsbewegung erkennbar, den Regler nach hinten schie-

ben und umgekehrt.  Sinngemäß  wird mit dem entsprechenden Regler auch bei  ei-

ner Abweichung von der Nullstellung nach links oder rechts vorgeggangen.

Special Notes on trim:  

The forward/backward  trim is used  when the tank moves forward 

or backwards with the right control stick being in neutral position.This can be  counteracted 

by converse trim  action:  If tank moves  forward,  move slide control backwards and vice 

versa. The same concept applies to any left/right deviation.

G

K

TX-Quarz-Steckplatz (Sender)

TX-crystal socket (transmitter)

1.

2.

G

K

RX-FM Quarz-Steckplatz

 (Empfänger)

RX-FM crystal socket 

(receiver)

MG fire indicator light

MG-Feuer Anzeige

Regler Lautstärke Sound

Adjustment Volume Sound

Retracting Gun Barrel

Rohrrückzug

Simulated Muzzle Flash

Simulierter Mündungsblitz

Firing Sound

Abschussgeräusch

Recoil of Tank

Rückstoß Panzer

Firing of BB-Bullets

Abschuss BB-Kugeln

Firing Sound

Abschussgeräusch

AN-/AUS-Schalter

ON/OFF Switch

Rückleuchten

Rear Lights

Schalter Rauchfunktion

Switch Smoke Function

Anzeige Kanonenabschuss

(BB+IR)

Indicator canon fire (BB+IR) 

Scheinwerfer

Headlights

Panzer

AN/AUS

Tank

ON/OFF

Machine

Gun

Maschinen-

gewehr

Gun

Fire

Kanonen-

feuer

Model

Modell

# 3898-1

KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG

RC-CONTROLLED BATTLE TANK  

SHERMAN M4A3 

105mm HoWITZER   VVSS

Summary of Contents for 3898-1

Page 1: ... CRYSTALS 7 KANAL FERNSTEUERUNG PANZER MIT AUSTAUSCHBAREN STECKQUARZEN REALISTIC SMOKE EXHAUST FUME FUNCTION REALISTISCHE RAUCH ABGASFUNKTION REALISTIC ACTION SOUND FUNCTION ADJUSTABLE FOR MOTOR START UP ENGINE SOUND MACHINE GUN AND CANON FIRING FOR BATTLE SIMULATION REALISTISCHE ACTION GERÄUSCHFUNKTIONEN EINSTELLBAR FÜR MOTOR MASCHINENGEWEHR UND KANONENABSCHUSS FÜR REALITÄTSNAHE GEFECHTSSIMULATIO...

Page 2: ...nfrared battle system Driving Tips Anbringen Zubehör I Attaching accessories I Anbringen Zubehör II Attaching accessories II Anbringen der Abziehbilder Rauchfunktion Application of Decals Smoke Function Wartung und Pflege Garantieausschluß Maintenance Warranty Exclusions INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS licmas tank Inh Matthias Lickel D 63808 Haibach Jede Veröffentlichung Reproduktion Weiterga...

Page 3: ... entsorgende Teile nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen beim Handel Batterien Akkus bzw bei den Kommunen Für die Verwendung einer Fernsteuerungsanlage beachten Sie bitte das gültige Recht in dem Land in welchem die Anlage betrieben wird Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Service s nachfolgende Konformitätserklärung This RC model is conform with all relevant German laws and all basic ...

Page 4: ...y for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or technical problems will be operated If not stated otherwise in this manual switch on the transmitter first and then the RC model Fully extend the antenna of the remote control and check the operating distance to determin the maximum operating distance When switching off the devices switch off the model first and...

Page 5: ...em ca 10 15m Max range IR battle system approx 30 50 ft Verschiedene Geschwindigkeiten Different speeds Neue 8500 U m gedrosselte langsam laufende Motoren New 8500 rpm throttled and slow running motors Laufrollen des Kettenantriebs gefedert Driving wheel suspension Einzelglieder Ketten Kunststoff kein Gummi mit Stahlstiften verbunden Siingle plastic track links no rubber joined by steel links Max ...

Page 6: ...öffentlichen Straßen betreiben Do not use tank at or on public roads to avoid traffic accidents Also do not play in water pits on sand or on carpets in order to avoid malfunctions Panzer nicht an bzw auf öffentlichen Stra ßen betreiben um Unfälle zu vermeiden Nicht in Wasserpfützen auf Sand oder auf Teppichen fahren um Fehlfunktionen zu vermeiden Avoid swallowing of small parts by infants and smal...

Page 7: ... 16 SCALE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MOTOR ANLASS AUSSCHALTFUNKTION MIT SOUNDEFFEKT ENGINE START UP SHUT DOWN FUNCTION WITH SOUND EFFECT SCHUSSFUNKTION SCHIEßEN AUCH WÄHREND DER FAHRT SHOOTING FUNCTION SHOOTS WHILE DRIVING FULL SCALE R C FUNCTION TANK WITH REMOVABLE CRYSTALS 7 KANAL FERNSTEUERUNG PANZER MIT AUSTAUSCHBAREN STECKQUARZEN REALISTIC SMOKE EXHAUST FUME FUNCTION REALISTISCHE ...

Page 8: ...cover battery pack during charging process and always keep battery away from flammable materials Der Ladevorgang muss beaufsichtigt werden Do not leave charging unattended Akku und Ladegerät sind aus aus Sicherheitsgründen aufeinander abgestimmt Keine anderen Geräte verwenden sonst besteht Explosionsgefahr Depending on how long the tank is operated battery pack may become very hot Allow battery to...

Page 9: ...es Panzers When starting to operate the tank switch on remote control first then the tank When turning off the devices shut off devices using the reverse sequence This prevents the tank to per form uncontrolled operations Warnung Caution Batterie mit Fernsteuerung verbinden und einlegen Connect and insert battery Akku mit Panzer verbinden und in das Batterie fach einlegen Richtige Polung beachten ...

Page 10: ...al pairs allow for the simultaneous use of several tanks at the same location when different frequencies are being used 10 EINSTELLUNGEN FUNKTIONEN TRIMMUNG QUARZSTECKPLÄTZE SETTINGS FUNCTIONS TRIM CRYSTAL SOCKETS TRIM TRIMMUNG CRYSTAL SOCKETS QUARZSTECKPLÄTZE SETTINGS FUNCTIONS EINSTELLUNGEN FUNKTIONEN Warnung Warning Der Scheinwerfer blinkt wäh rend der Aufwärmphase Der Panzer reagiert in dieser...

Page 11: ...sdrehung Turm Rechtsdrehung Turm Abschuss BB Kugeln Auf Ab Kanone Abschuss BB Kugeln Rechtsdrehung Turm Abschuss BB Kugeln Linksdrehung Turm Auf Ab Kanone Liksdrehung Turm Auf Ab Kanone Rechtsdrehung Turm Rückwärts Linksdrehung Regler Trimmung rechts links Trim Slider Right Left Backwards Left Turn Firing BB bullets right turn turret Firing BB bullets left turn turret Up Down barrel left turn turr...

Page 12: ...ie Kanone kann nur abge feuert werden wenn der Haupt schalter und der Schalter im Turm auf AN stehen Was ist Super Spin Beim Super Spin dreht sich der Panzer auf der Stelle indem die beiden Ketten gegenläufig bewegt werden What is Super Spin Both tracks run in the opposite direction enabling the tank to turn around itself Shooting with the protective cap on the gun muzzle may cause damage to the s...

Page 13: ...en Ort zu ver wahren It can happen for a bullet to remain inside the gun or the tank without this being realized This may lead to potentially dangerous situations Ensure that you are aware of the loading status of the tank and the gun After use of the tank put the protective cap onto the gun muzzle turn off the tank s main switch and its shooting function remove all BB bullets and batteries and st...

Page 14: ...illustriert in Vor wärtfahrt hin und her Danach erlöschen alle Funktionen und die Scheinwerfer beginnen zu blinken Der Panzer wurde zerstört Neustart des Panzers mittels Fernsteuerung Den in der unteren Abbildung gezeigten Schalter drücken Sobald die Scheinwer fer erneut auf Dauerleuchten schaltet ist der Panzer neu gestartet und kann wie der in das Kampfgeschehen eingreifen Tank sustains 1 4 hits...

Page 15: ...achtem Zubehör Careful when storing a tank with accessories attached Make sure the tank functions correctly before installing the accessories See pages 10 13 and page 17 Vor Anbringen des Zubehörs die richtige Funktionsweise des Panzers überprüfen Siehe Seiten 10 13 und Seite 17 HINWEIS NOTE ANBRINGEN ZUBEHÖR I ATTACHING ACCESSORIES I Achtung Caution Be careful when using tools Vorsicht beim Gebra...

Page 16: ...chtem Zubehör Careful when storing a tank with accessories attached Make sure the tank functions correctly before installing the accessories See pages 10 13 and page 17 Vor Anbringen des Zubehörs die richtige Funktionsweise des Panzers überprüfen Siehe Seiten 10 13 und Seite 17 HINWEIS NOTE ANBRINGEN ZUBEHÖR II ATTACHING ACCESSORIES II Achtung Caution Be careful when using tools Vorsicht beim Gebr...

Page 17: ...t werden welche für ca 2 3 Stun den ausreichen Wenn ein sengender Geruch wahrgenommen wird zeigt dies an dass das Aerosol zu Neige geht Dann muss Aerosol nachgefüllt werden um Schäden an der Rauch erzeugungsfunktion zu vermeiden Abgesehen von der erstmaligen Inbetriebnahme sollten für jeweils 2 Stunden Betrieb der Rauchfunktion 5 6ml Aerosol eingefüllt werden Ex factory a small amount of aerosol i...

Page 18: ...ges Andere Fehlfunktionen welche durch Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung hervorgerufen werden Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs falsche Polarität Batterien Nässe Stöße Fehlfunktionen aufgrund falschen Zusammenbaus bzw Umbaus bzw des Gebrauchs nicht vorgesehener Teile Fehlfunktionen hervorgerufen durch Transport Fallenlassen oder unsachgemäße Lagerung Other malfuncti...

Reviews: