background image

Desenrosque regadera  y chapetón, retire  el economizador, 
limpie a chorro de agua y arme nuevamente. /

 Unscrew 

shower and escutcheon, remove the economizer, water 
blasting and assemble again.

3

Pase el dedo por encima de los anticalcáreos para eliminar el 
sarro. /

 Swipe your finger above the water softeners to remove 

tartar.

4

Mantenimiento

/ Maintenance

Coloque el chapetón y enrosque la 
regadera armada al niple hasta lograr 
su posición correcta. /

 Place the 

escutcheon and thread the sprinkler 
armed to the 

 to achieve 

straight tube

the correct position.

3

Deslice el chapetón hasta topar con 
pared, alínielo y fíjelo con el opresor. /

 

Slide the escutcheon to run into wall, 
align and secure with the oppressor.

4

Oriente el cuerpo regadera, en la 
dirección deseada. /

 Orient the 

sprinkler body in the desired direction.

5

Instalación General

/ General Installation

niple (no incluido)

straight tube (not 

included)

chapetón

escutcheon

Coloque teflón en el 

niple.

 / Place plumber 

type in the straight tube.

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

4

opresor

oppressor

llave allen

(incluída)

allen wrench

Operación

/ Operation

economizador

economizer

/ Troubleshooting

Posibles Causas y Soluciones

Probelma

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Solucións

 

/ Solutions

Hay fuga en las conexiones.

 

/ There are leaks in the 

connections.

Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 3)

/ Thigten the connection (page 2, step 3) 

Posiblemente no estén firmemente apretadas.

 

/ Possibly not tight.

nstallation

Existe poco flujo de agua.

 

There is some water flow

Economizador obstruido

 

/ Clogged economizer

La presión de opreación no es la adecuada.

 / 

The operating pressure is not adequate.

 

Retire el economizador y límpielo.

 

/ Remove the economizer and clean.

Verifique que la presión mínima de opreación sea 1,0 Kg/cm² 

Verify that the minimum operating pressure is 1,0 Kg/cm²

Reviews: