background image

5

Batteries Replacement /

Cambio de Baterías

30

Aerator Maintenance /

 Mantenimiento del Aireador

Filter Maintenance /

 Mantenimiento del Filtro

Reassemble.

 

/ Ensamble nuevamente.

 

filter

filtro

aerator

aireador

gasket

empaque

barrel

barril

aerator

aireador

gasket

empaque

barrel

barril

27

28

25

24

26

red flashing

luz roja

parpadeando

32

filter

filtro

brush

cepillo

When batteries are low, the red light 
will blink and the faucet will stop 
operating. / 

Cuando las baterías 

estén bajas, la luz roja parpadeará y 
dejará de operar la salida.

Open the electronic module, disconnect 
the sensor connector from the batteries 
holder connector, remove the batteries. / 

Abra el módulo electrónico, desconecte 
el conector del sensor del conector del 
porta baterías, proceda a retirar las 
baterías. 

Replace with 6 AA alkaline batteries, 
connect and close the cap back in by 
screwing the screws. / 

Reemplace con 6 

baterías alcalinas AA, conecte y vuelva 
a cerrar la tapa enroscando los tornillos.

Use alkaline batteries only. / 

Solo use baterías alcalinas.

Verify the batteries polarity. / 

Verifique la polaridad de las baterías.

Unscrew the barrel with aerator and gasket and clean it with 
water and a soft brush. / 

Desenrosque el barril con el aireador y 

el empaque y límpielo con agua con agua y un cepillo suave.

Screw the barrel with aerator and gasket. / 

Enrosque el barril 

con el aireador y el ampaque.

Unscrew the filter and clean it with water and a soft brush. / 

Desenrosque el filtro y limpie con agua y un cepillo suave.

Note: When removing the filter from the check valve, water flow automatically stops. / 

Nota: Al retirar el filtro de la válvula check, automáticamente se cierra el flujo de agua.

Reviews: