5
Batteries Replacement /
Cambio de Baterías
30
Aerator Maintenance /
Mantenimiento del Aireador
Filter Maintenance /
Mantenimiento del Filtro
Reassemble.
/ Ensamble nuevamente.
filter
filtro
aerator
aireador
gasket
empaque
barrel
barril
aerator
aireador
gasket
empaque
barrel
barril
27
28
25
24
26
red flashing
luz roja
parpadeando
32
filter
filtro
brush
cepillo
When batteries are low, the red light
will blink and the faucet will stop
operating. /
Cuando las baterías
estén bajas, la luz roja parpadeará y
dejará de operar la salida.
Open the electronic module, disconnect
the sensor connector from the batteries
holder connector, remove the batteries. /
Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías.
Replace with 6 AA alkaline batteries,
connect and close the cap back in by
screwing the screws. /
Reemplace con 6
baterías alcalinas AA, conecte y vuelva
a cerrar la tapa enroscando los tornillos.
Use alkaline batteries only. /
Solo use baterías alcalinas.
Verify the batteries polarity. /
Verifique la polaridad de las baterías.
Unscrew the barrel with aerator and gasket and clean it with
water and a soft brush. /
Desenrosque el barril con el aireador y
el empaque y límpielo con agua con agua y un cepillo suave.
Screw the barrel with aerator and gasket. /
Enrosque el barril
con el aireador y el ampaque.
Unscrew the filter and clean it with water and a soft brush. /
Desenrosque el filtro y limpie con agua y un cepillo suave.
Note: When removing the filter from the check valve, water flow automatically stops. /
Nota: Al retirar el filtro de la válvula check, automáticamente se cierra el flujo de agua.