background image

Instalación del Inodoro  

/ Toilet Installation 

2

empaque 

seal gasket 

2

Asegúrese  de  que  el  inodoro 
quede  nivelado  en  los  planos 
horizontal y vertical.

 / 

Make sure 

the toilet is leveled both in the 
horizontal and vertical planes.

3

Aplique silicón anti-hongos en el perímetro de la base del 
inodoro  y  posteriormente  instale  el  fluxómetro. 

/  Apply 

anti-fungus silicone around the toilet’s baseline and then 
install the flushometer.

tuercas del

respaldo

 

back-up

nuts

rondanas del 

respaldo

back-up respaldo

Es  necesario  atornillar  y  fijar  por  cada  espárrago  de  montaje  las  2  tuercas  de  respaldo 
calculando que la rondana de respaldo esté nivel de la pared terminada, como se muestra en el 
Detalle A. 

/ Note: Is necessary to screw and fix per each mounting stud the 2 back-up nuts 

calculating that the back-up washer is at the level of the finished wall, as shown in the A Detail.

pared con 

acabado final

 finished wall

6,3 cm

2,5” 

pared con acabado final

finished wall

espárrago de 

montaje

mounting stud

buje

bushing

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
(52) 55 53 33 94 00                     
Ext. 5806, 5805 y 5804

33 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

81 83 33 57 67
81 83 33 61 78

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Solución

 

/ Solutions

La palanca no es accionada correctamente. /

The flush lever is not pressed properly.

Compruebe que se cumpla con los requerimientos de
operación del fluxómetro. 

/ Verify that the flushometer

operating requirements are meet.

No se barren correctamente

los desperdicios. 

/

Waste is not flushed correctly.

No se instaló correctamente en el empaque o está dañado. /

Gasket was not installed properly or is damaged.

Instale correctamente o reemplace el empaque. 

/

Install gasket properly or replace it.

Fuga de agua en el respaldo

de la taza.

   

/ Water leaks on

the bowl’s back.

Las tuercas de sujeción están flojas.

 

The nuts are loose.

Apriete las tuercas de sujeción.

 

/ Tighten the nuts.

Se mueve la taza. 

/

The bowl moves.

(no incluidas)

(not included)

Nota: se incluyen en el sistema de soporte

ajustable S-TZF-P (no incluido)

Note: included in the S-TZF-P adjustable

water closet carrier system

 (not included) 

A Detail

Detalle A

buje

bushing

tuerca

nut

cubretornillos

nut cover cap

rondana roscada

 

threaded washer

 

rondana roscada

threaded washer

cubierta

cap nut

bujes

bushings

tuerca

nut

niple armado del

fluxómetro (no incluido)

nipple flushometer

 

assembly (not included)

Inserte el empaque al tubo de desagüe, enrosque un par de tuercas de respaldo en cada espárrago de montaje para  que actúen como el límite 
trasero de fijación, posteriormente inserte las rondanas de respaldo al nivel de la pared con acabado final e inserte los bujes, el inodoro, los bujes 
y enrosque las rondanas roscadas y fije con las tuercas, finalmente enrosque los cubretornillos. 

/ Insert the gasket into the drain pipe (not 

included), screw a couple of back-up nuts into each mounting stud to act as the rear fixing limit, then insert the back-up washers to the finished wall 
level and insert the bushings, the toilet, the bushings and screw the threaded washers and fix with the nuts to, finally screw the nut cover caps. 

taza ceramic

ceramic toilet

bujes

bushings

Reviews: