background image

2

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troublesshooting

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Soluci

ones 

/ Solutions

Aireador obstruído

 

/ Clogged areator.

La presión de operación no es la adecuada.

 / 

The operating pressure is not adequate.

 

Retire el aireador y límpielo.

 

/ Remove the aereator and clean.

La salida está floja.

 

/ The faucet is loose.

La tuerca espárrago no esta apretada.

 

/ The shank nut is tight.

Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).

 

/ Tigthen the shank nut (Page 2, step 4).

La palanca maneral se encuentra cerrada.

 / 

The lever handle is cosed..

Gire la palanca maneral, según la operación del producto (Pag. 2, paso 8) 

Operación.

 / Open the main water valve (Page 2, step 8) Operation.

No sale agua.

 

 

/ No water flow

.

Existe poco flujo de agua.

/ There is some water flow.

3

Desenrosque  la  tuerca  y  retire  la 
rondana y el separador. 

/ Unscrew the 

nut  and  remove  the  washer  and 
separator.

Instalación General  

/ General Installation

Verifique las especificaciones de presión mínima (página 1) 

Verify the specifications the minimum pressure (page 1).

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

llave hexagonal 

(incluida)

hex key (included)

o’ring

o’ring

tuerca

nut

separador

separator

rondana

washer

4

Inserte la salida. 

/ Insert the faucet.

5

Inserte  el  separador,  la  rondana  y 
enrosque la tuerca. 

/ Insert the spacer, 

the washer and screw the nut.

6

Purgue  la  alimentación  antes  de 
conectar  la  manguera  (no  incluida). 

Purge  the  power  supply  before 
connecting the hose (not included).

7

Retire el aireador y límpielo. 

/ Remove 

aerator and clean.

8

Para  abrir,  gire  la  palanca. 

/  To  open, 

turn the lever.

Instalación General  

/ General Installation

Mantenimiento Aireador  

/ Aerator Maintenance

Operación  

/ Operation

válvula angular

angular valve

½-14 NPSM

aireador

aerator

Arme 

Nuevamente

Reassemble

abrir

open

separador

separator

rondana

washer

tuerca

nut

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Reviews: