2
Limpie la superficie.
Clean the surface.
Instalación General /
General Installation
6
3
4
empaque
gasket
empaque
gasket
Instalación de las Mangueras
/ Installation of Hoses
8
9
Desenrosque la tuerca y retire la
rondana y el separador.
/ Unscrew the
nut and remove the washer and
separator.
separador
separator
rondana
washer
tuerca
nut
Inserte la salida y verifique que se
coloque el empaque.
/
Inssert the
output and check that the gasket.
Abra el suministro de agua y
purgue la línea de alimentación.
/ Open the water supply and
purgue the lines fedding.
Instalación Contra Desagüe
/ Installing Against Drain
Desarme la contra desagüe.
Exploded drain.
Coloque el empaque e inserte la
contra.
Place the gasket then insert
the drain.
contra
drain
Inserte el empaque cónico, la rondana
y enrosque la tuerca. /
Insert the
conical gasket, washer and screw the
nut.
nut
tuerca
conical gasket
rondana
washer
Thighten to prevent leaks.
Apriete firmemente
para evitar filtraciones.
empaque
cónico
10
líneas de
alimentación
lines fedding
agua caliente
hot water
agua fría
cold water
7
Enrosque las mangueras (incluidas) a la línea
de alimentación.
/ Screw hoses (included) to
the supply line.
línea de
alimentación
fedline
mangueras
(incluidas)
hoses
(included)
5
Inserte el separador, la rondana y
enrosque la tuerca para fijar la
salida.
/ P
lace the spacer, washer and
tighten the nut to fixed the output.
nut
tuerca
separador
separator
rondana
washer
2
protector
tuerca
cap
nut
contra de
push
push drain
tubo
tube
empaque cónico
washer
rondana
conical gasket
empaque
gasket
Ø barreno 3,5 cm
max.
1 3/8” Ø drill
max.
Alinear la insignia
con el lavabo.
Align Logo with
sink.
empaque
gasket
Se recomienda Instalar en un lavabo o
una placa de Mármol con una
perforación de 3,5 cm.
/ It is
recommended to install in a basin or a
marble plate with a perforation of 1 3/8".