background image

2

Limpie la superficie.

Clean the surface.

Instalación General /

General Installation 

6

3

4

empaque

gasket

empaque

gasket

Instalación de las Mangueras

/ Installation of Hoses

8

9

Desenrosque la tuerca y retire la 
rondana y el separador. 

/ Unscrew the 

nut and remove the washer and 
separator.

separador

separator

rondana

washer

tuerca

nut

Inserte la salida y verifique  que se 
coloque el empaque. 

Inssert the 

output and check that the gasket.

Abra el suministro de agua y 
purgue la línea de alimentación. 

 

/ Open the water supply and 
purgue the lines fedding. 

Instalación Contra Desagüe 

/ Installing Against Drain

Desarme la contra desagüe.

Exploded drain.

Coloque el empaque e inserte la 
contra. 

Place the gasket then insert 

the drain.

contra

drain

Inserte el empaque cónico, la rondana 
y enrosque la tuerca. / 

Insert the 

conical gasket, washer and screw the 
nut.

nut

tuerca

conical gasket

rondana

washer

Thighten to prevent leaks.

Apriete firmemente

para evitar filtraciones.

empaque 

cónico

10

líneas de

alimentación

lines fedding

agua caliente

hot water

agua fría

cold water

7

Enrosque las mangueras (incluidas) a la línea 
de alimentación. 

/ Screw hoses (included) to 

the supply line.

línea de 

alimentación

fedline

mangueras

(incluidas)

hoses

(included)

5

Inserte el separador, la rondana y 
enrosque la tuerca para fijar la 
salida.

/ P

lace the spacer, washer and 

tighten the nut  to fixed the output.

 nut

tuerca 

separador

separator

rondana

washer

2

protector

tuerca

cap

nut

contra de 

push

push drain

tubo

tube

empaque cónico

washer

rondana

conical gasket

empaque

gasket

Ø barreno 3,5 cm 

max.

1 3/8” Ø drill 

 max.

Alinear la insignia 

con el lavabo.

Align Logo with 

sink.

empaque 

gasket

Se recomienda Instalar en un lavabo o 
una placa de Mármol con una 
perforación de 3,5 cm. 

/ It is 

recommended to install in a basin or a 
marble plate with a perforation of 1 3/8".

Reviews: