background image

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar 
tu producto.

   INSTALLATION GUIDE

   GUÍA DE INSTALACIÓN

Hi I'm Fluxy, I'll 
help you to install
 your product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el 
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y 
reparación deben cumplir con el  reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado 
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que  está sujeto.

Agradecemos su elección por los productos HELVEX. 
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya 
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, 
reflejando el compromiso con la calidad,  innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please 
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of 
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in 
appearance. 

ADVERTENCIA

 / WARNING

Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado. 

 This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing.

Thank you for choosing HELVEX products. 
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, 
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to 
the quality, innovation and the environment.

Cada metro de altura de 
su producto a la base 
del tinaco equivalen a 
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].

Every meter of height of 
your product to the 
base of the water tank 
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI] 
equivals.

Requerimientos de Instalación

Installation Requirements

Requerimientos de Instalación

Installation Requirements

Modelo 

/ Model

Mínima 

/ Minimum

Máxima 

/ Maximum

kg/cm² 

PSI

kPa

kg/cm² 

PSI

kPa

6,0

85,3

588,3

Para el correcto funcionamiento de este producto, se recomiendan las siguientes presiones: 

For the correct operation of these product, the following pressures are recommended:

PIA-100

0,5

7,11

49,03

PIA-101

[email protected]

Original Spare Parts:

Consultancy and Technical

(52) 55 53 33 94 31

(52) 55 53 33 94 00 

Refacciones Originales:

Asesoría y Servicio Técnico:

Ext. 5913, 5068 y 4815

Service:

 (52) 55 53 33 94 21 

[email protected]

www.refaccioneshelvex.com.mx

Monomando Alto de Lavabo sin Contra 

Tall Single Handle Sink Faucet without Drain

llave allen

5/64"

5/64" allen 

wrench

Instalación General

hot

Caliente

cold

Fría

*55 cm

(21,6”)

*20,3 cm

angle valves

(not included)

válvulas 

angulares

(no incluidas) 

NPT

(8”)

*Recommended dimensions 

*Medidas Recomendadas

(Nivel de Piso Terminado)

(Finished Floor Level)

/ General Installation

1

Cierre el suministro de agua.

 

/ Close the water supply.

Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un 
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la 
superficie del lavabo.

Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove 
the old faucet and clean the entire surface of the sink.

perico

teflón

plumber´s tape

adjustable 

wrench

1-02-3181-2

Herramientas y Materiales Recomendados

/ Recommended Tools and Materials

Herramienta Incluida en el Producto

/ Tools Included in the Product

PIA-100

Monomando de Lavabo sin Contra 

Single Handle Sink Faucet without Drain

PIA-101

PIA-100

PIA-101

Summary of Contents for PIA-100

Page 1: ... producto a la base del tinaco equivalen a 0 1 kg cm 1 42 PSI Every meter of height of your product to the base of the water tank 0 1 kg cm 1 42 PSI equivals Requerimientos de Instalación Installation Requirements Requerimientos de Instalación Installation Requirements Modelo Model Mínima Minimum Máxima Maximum kg cm PSI kPa kg cm PSI kPa 6 0 85 3 588 3 Para el correcto funcionamiento de este prod...

Page 2: ... the sink hole and check that gasket is placed tuerca nut Desenrosque los conectores y la tuerca remueva la rondana y el separador Unscrew the connectors and the nut remove the washer and the separator rondana washer empaque gasket separador separator tuerca nut rondana washer separador separator Instalación de las Mangueras no incluidas Hoses Installation not included 6 7 Para purgar las líenas d...

Page 3: ...tenance Enrosque el airedor con su empaque Screw the aerator with its gasket 12 13 Mantenimiento del Cartucho Cartridge Maintenance Cierre el suministro de agua antes de comenzar desenrosque el opresor del maneral retire el maneral y desenrosque el chapetón Shut off the water supply before to start unscrew the set screw of the handle remove the handle and unscrew the escutcheon opresor set screw m...

Page 4: ...en nuestros cursos gratuitos de capacitación 81 83 33 57 67 81 83 33 61 78 Posibles Causas y Soluciones Troubleshooting Problema Problem Causas Causes Soluciones Solutions Aireador obstruído Clogged areator La presión de operación no es la adecuada The operating pressure is not adequate Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas Angle valves are not fully open Retire el aireador y límpiel...

Reviews: