Helvex Nuva H-900 Installation Manual Download Page 2

Coloque teflón y enrosque el niple 
a la alimentación. /

 Place Plumber 

Tape and thread the nipple to feed.

Mantenimiento / 

Maintenance

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Instalación General / 

General Installation

3

Inserte el chapetón con el o’ring en
el brazo de la regadera. /

 Insert the 

escutcheon with the o'ring on the arm 
of the shower.

4

5

Enosque la regadera armada al
niple, hasta topar con la pared. /

 

Thread the armed shower to
nipple, until you hit the wall.

Nota:

 Realice el mantenimiento con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de la regadera se acumulan 

partículas de basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que dependen del grado de la dureza del agua de cada 
región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento. 

Note:

 Perform maintenance as 

often as necessary, since in the course of the shower particles of waste and minerals (limescale) that depend on the degree 
of water hardness build each region, which cause the flow water decreases or is zero at some point.

Desenrosque la regadera del brazo y retire el economizador. Limpie a chorro de agua con 
un cepillo suave. Arme nuevamente. /

 Unscrew the shower from the arm and remove the 

economizer. Clean water jet with a soft brush. Reassemble.

7

llave allen de

½”(no incluida)

allen wrench

(not included)

niple (incluido)

nipple (included)

alimentación

1/2-14 NPS

feeding line

brazo

arm

chapetón

escutcheon

brazo

arm

Coloque teflón 

en el niple.

 / Place 

plumber tape in 

the nipple.

Operación / 

Operation

6

Oriente el cuerpo regadera, en la 
dirección que desee. /

 Orient the 

shower body, in the direction you 
want.

Problema 

/ Problem

Causa 

/ Cause

Solución 

/ Solution

Fuga en la conexión al brazo. 

/ Leak in the arm conexion.

Disminución del chorro 

de agua. 

/ Water flow 

decreased.

No se colocó cinta teflón en las uniones. 

/ Plumber tape is not placed on the joints.

Los anticalcareos están obstruidos. 

/ Anti-limescale are dirty.

La presión en la instalación no es la adecuada. 

/ The operating pressure is not adequate.

Colocar cinta teflón en cada unión, (pag. 2, paso 5). 

/ Place plumber tape at each junction, (page 2, step 5).

Realice limpieza (pag. 2, paso 7).

 / Cleaning (page 2, step 7).

Verifique que la presión mínima de operación sea de 0,2 kg/cm².  

/ Verify that the minimum operating pressure is 2,8 PSI.

Desarme la regadera y limpie el economizador a chorro de agua (”Mantenimiento” 

Pag. 2, paso 7).  

/ Disassemble the shower and clean the flow regulator with 

water jet (”Maintenance” Page 2, step 7).

El economizador está sucio.

 

/

The economizer is dirty.

La regadera es de libre Mantenimiento, sólo pase el dedo 
por  encima  de  los  anticalcáreos  para  eliminar  las 
incrustaciones calcáreas. 

/ The shower is maintenance free, 

just  swipe  your  finger  over  the  softeners    to  remove  the 
limescale.

Para  el  correcto  funcionamiento  de  su 
producto, no retire el economizador. Al estar 
colocado  el  economizador  ayuda  a  ahorrar 
agua. 

/  For  the  correct  operation  of  your 

product,  do  not  remove  the  economizer. 
When set the economizer helps to save water.

economizador

economizer

Reviews: