background image

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

4

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Problema 

/ Problem

Causa 

/ Cause

Solución 

/ Solution

Existe poco flujo de agua. / 

There is some water flow.

La presión de operación no es la adecuada. 

/ The operating pressure is not adequate.

Verifique que la presión mínima de operación sea 0,25 kg/cm².  

/ Verify that the minimum operating pressure is 3,5 PSI.

Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.

 / The shutoff valves are not totally open

Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 10) 

Instalación general. /

 Fully open shutoff valves. (Page 3 step 10) 

General installation.

Filtración en la parte inferior.

 / Filtration at the bottom.

Chapetón o salida no hace sello. / 

Escutcheon or exit does not seal.

Verificar la sujeción (Pag. 2, paso 7). 

/ Check the fixing (Pag. 2, step 7).

El monomando está flojo. / 

The faucet is loose.

La tuerca espárrago no está apretada.

/ The shank nut is tight.

Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 7). 

/ Tighten the shank nut (Page 2, step 7).

Aireador obstruído. 

/ Clogged aerator.  

Retire el aireador y límpielo. (Pag. 3, paso 12, 13 y 14)  

/ Remove the aerator and clean (Page 3, step 12, 13 and 14)

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Mantenimiento del Cartucho  

/ Maintenance Cartridge

Retire el botón del maneral y desenrosque el opresor interno. 

Remove the button handle and unscrew the internal set screw.

 

15

Retire el maneral, desenrosque el chapetón y tuerca de sujeción, 
posteriormente retire el cartucho. /

 Remove the handle, unscrew 

the escutcheon and lock nut, then remove the cartridge.

16

button

botón

handle

maneral

set screw

opresor

handle

maneral

escutcheon

chapetón

tuerca de sujeción

locknut

cartucho 

cartridge

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Reviews: