2
Inserte los taquetes y fije las anclas con las pijas.
/
Insert the anchors
and fasten the anchors with the lag screws.
5
Coloque el empaque y el dosificador en el soporte. /
Place the gasket and dispenser in the holder.
7
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota:
Vea nuestros tips en la pag.
www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note:
See our tips on:
www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Coloque y fije el accesorio enroscando el tornillo. /
Place and
fix the accessory screwing screw.
6
taquetes
(incluidos)
anchors
(included)
empaque
gasket
soporte
holder
Nota: Se debe de insertar completamente el taquete. No rebajar ni cortar el taquete.
Note: The anchors must be inserted completely. Do not cut the anchors.
tornillo
screw
llave allen
5/32” (incluida)
5/32" hex key