Helvex Konos M-1004 Installation Manual Download Page 4

4

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Tightenin

Apriete

aireador

aerator

llave para

aireador

aerator
wrench

valvex V 

 valvex V

Mod.Sh-1012

tornillo

screw

maneral

handle

arandela

washer

Mantenimiento del Cartucho

Posibles Causas y Soluciones 

extensión

extension

19

Para purgar deje correr el agua caliente 
y  fría  durante  al  menos  15  segundos 
cada una.

To purge flush hot and cold 

water for at least 15 seconds each.

20

Enrosque nuevamente el aireador y 
colóquelo en la salida.

 

/ Reassemble 

the aerator and place it in the output.

 

Cierre  el  suministro  de  agua  antes  de 
comenzar, desenrosque el maneral y el 
tornillo, retire la arandela y la extensión,  
finalmente  desenrosque  el  valvex  V.

Shut off water before you start, unscrew 
the  handle  and  the  screw,  remove  the 
washer  and  extension,  finally  unscrew 
the valvex V.

21

Cartridge Maintenance

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional.

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Existe poco flujo de agua. / 

There is some water flow.

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Soluciones

 

/ Solutions

Aireador obstruido. 

/ Clogged aerator.

La presión de operación no es la adecuada.

 / The operating 

pressure is not adequate.

Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.

 / No angle 

valves are fully open

.

La tuerca espárrago no está apretada.

/ The stud nut is tight.

Posiblemente no estén firmemente apretadas ni se colocó cinta 

teflón.

 / Possibly they are not firmly tightened or plumber tape 

was placed.

No se colocó el empaque. 

/ The gasket was not placed.

Verifique que la presión mínima de operación sea 0,25 kg/cm². 

/ Verify 

that the minimum operating pressure is 0.25 kg / cm ².

Abrir totalmente las válvulas angulares. (pag. 3, paso 14)

. / Fully open 

angle valves. (page 3, step 14).

Apriete firmemente la tuerca espárrago (pag. 2, paso 4). 

/ Tighten the 

stud nut (page 2, step 4).

Apriete firmemente la conexión y coloque cinta teflón. (pag. 2, paso 7 

y 9) Instalación de mangueras. 

/ Securely tighten the connection and 

place plumber tape. (page 2, Step 7 and 9) Install hoses.

Coloque el empaque entre la contra superior y el lavabo. (pag. 3, 

paso 11)

. / Place the gasket between the upper counter and the sink. 

(page 3, step 11).

La salida está floja.

 / The 

output is loose.

Hay fuga en las conexiones.

 / 

There are leaks in the 

connections.

No sella la contra. 

/ No seals 

against.

Retire el aireador y límpielo (pag. 3, paso 18).

 / Remove the aerator 

and clean (page 3, step 18).

/ Troubleshooting

Reviews: