Helvex H-3302 Installation Manual Download Page 2

Oriente el plato en un plano horizontal. 
La  regadera  tiene  la  opción  de  3 
chorros diferentes, seleccione el chorro 
deseado oprimiendo el botón del plato. 

Adjust  the  shower  in  the  horizontal 
plane. 

The shower has 3 different jets, 

select  the  desired  jet  pressing  the 
button.

Instalación General / 

2

Instalación Cuerpo Lateral

Limpieza / 

Cleaning

Operación / 

Operation

Enrosque  la  regadera  en  el  brazo 
(incluido).

 / Thread the shower to the 

arm (included).

3

4

Nota:

  El  plato  de  la  regadera  debe  de  colocarse 

totalmente horizontal y no inclinado.

Note:

 The shower must be placed horizontally and 

not tilted.

Coloque teflón en las 

uniones roscadas.

Place plumber tape in 

the threaded joints.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

anticalcáreo

anti-limescale

Nota:

 Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de la regadera se acumulan partículas de basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que 

dependen del grado de la dureza del agua de cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento. 

Note:

  Clean as often as necessary to 

avoid flow decrease caused by debris and limescale that depend of water hardness from each region.

La regadera es de libre mantenimiento, sólo pase el dedo por 
encima de los anticalcáreos para eliminar las incrustaciones 
calcáreas. 

/ The shower is maintenance free, just swipe your 

finger over the softeners  to remove the limescale.

Desenrosque la regadera del brazo, limpie el economizador a chorro de agua con un cepillo suave y vuelva a colocarlo en la regadera. 

/ Unscrew the 

shower from the arm, clean the flow regulator with water and a soft brush and place it in the shower.

economizador

filtro

filter

flow regulator

economizador

filtro

flow regulator

filter

brazo (incluido) 

Mod. TR-035 

arm (included) 
Model TR-035 

General Installation

Componentes del Producto

 

/ Product Components

2

1

2

2

3

3

H-3302

H-3303

H-3302-C/B

H-3303-C/B

Para el correcto funcionamiento de su producto, no retire 
el  economizador.  Al  estar  colocado  el  economizador 
ayuda a ahorrar agua. 

/ For the correct operation of your 

product,  do  not  remove  the  economizer.  When  set  the 
economizer helps to save water.

botón 

button                                                                                     

1      Regadera Armada

 / Assembly Shower  

No.        Descripción 

/ Description

2      Brazo

 / Arm  

3      Chapetón

 / Escutcheon

1

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.

Hecho en China

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Problema 

/ Problem

Causa 

/ Cause

Solución 

/ Solution

Fuga en la conexión al brazo. 

/ Leak in the arm conexion.

Disminución del chorro 

de agua. 

/ Water flow 

decreased.

No se colocó cinta teflón en las uniones. 

/ Plumber tape is not placed on the joints.

Los anticalcareos están obstruidos. 

/ Anti-limescale are dirty.

La presión en la instalación no es la adecuada. 

/ The operating pressure is not adequate.

Colocar cinta teflón en cada unión, (pag. 2, paso 3). 

/ Place plumber tape at each junction, (page 2, step 3).

Realice limpieza (pag. 2, paso 5).

 / Cleaning (page 2, step 5).

Verifique que la presión mínima de operación sea de 1,0 kg/cm².  

/ Verify that the minimum operating pressure is (14,2 PSI).

Desarme la regadera y limpie el economizador a chorro de agua (”Limpieza” 

Pag. 2, paso 5).  

/ Disassemble the shower and clean the flow regulator with 

water jet (”Cleaning” Page 2, step 5).

El economizador está sucio.

 

/

The flow regulator is dirty.

5

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

Advertencia:

 Para garantizar el producto y su buen desempeño no debe desarmarse ni retirar el economizador, el incumplimiento de cualquiera 

de las condiciones antes mencionadas inhabilita la garantía del mismo. 

Warning:

 In order to guarantee the product and its good performance, the 

economizer must not be disarmed or removed, failure to comply with any of the aforementioned conditions disables the guarantee of the product.

Reviews: