background image

       
01 55 53 33 94 00                     
Ext. 5804, 5805 y 5806

(0133) 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78

4

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.

Nota:

 Vea nuestros tips en la pag. 

www.helvex.com.mx

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.

Note: 

See our tips on: 

 www.helvex.com.mx

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

Posibles Causas y Soluciones 

/ Possible Causes and Solutions

Problem a

 

/ Problem

Causa

 / Cause

Solución

 / Solution

La válvula principal del agua se encuentra cerrada.

 

/ The 

main water valve is closed. 

Abra la válvula principal de agua. 

/ Open the main water valve.

La palanca maneral se encuentra cerrada.

 / The lever-

handle is closed

Levante y/ o gire la palanca maneral, según la operación del 

producto (Pag. 3) Operación.

 / Lift and / or turn the lever-handle, 

according to the product operation (p. 3) Operation.

Aireador obstruído.

 / Clogged aerator.

Retire el aireador y límpielo. (Pag. 3, paso 12 y 13) 

 / Remove the 

aerator and clean. (Page 3, step 12 y 13) 

La presión de operación no es la adecuada. 

/ The 

operating pressure is not adequate.

Verifique que la presión mínima de operación sea 0,4 o 0,6 

kg/cm². 

/ Verify that the minimum operating pressure is 0,4 or 

0,6 kg / cm ².

Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.

 / No 

angle valves are fully open.

Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 10) 

Instalación general.

 / Fully open angle valves. (Page 3, step 10) 

General installation.

La salida está floja. 

/ The 

output is loose.

La tuerca espárrago no está apretada.

/ The stud nut is 

tight.

Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).

 / 

Tighten the stud nut (Page 2, step 4).

Hay fuga en las 

conexiones.

 / There are 

leaks in the connections.

Posiblemente no estén firmemente apretadas. 

/ Possibly 

not tight.

Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 9) Instalación de 

mangueras.

 / Tighten the connection. (Page 2, Step 9) Install 

hoses.

No sale agua.

 / No water.

Existe poco flujo de agua.

 / 

There is some water flow.

Reviews: