background image

La tarja debe cumplir las dimensiones que se muestran en la 
figura.

 / The board must meet the dimensions shown in the 

figure.

Dimensiones  /

Dimensions

2

3

Instalación General /

General Installation 

* Ø 3,5 cm

     1,37"

 6,3 cm

  2,48"

 *Recommended Dimesions

*Medidas Recomendadas

empaque

gasket

líneas de

alimentación

supply lines

agua caliente

hot water

agua fría

cold water

4

Instalación de las Mangueras

Desenrosque y retire la tuerca, el empaque y la rondana. 

Unscrew and remove the nut, the gasket and the washer.

rondana

washer

Inserte la salida en la tarja y verifique  
que se coloque la rondana. 

/

 Insert 

the faucet in the sink and check that 
the washer is placed.

rondana

washer

 nut

tuerca 

empaque

gasket

placa de 

sujeción 

clamping 

plate

Abra el suministro de agua y purgue la 
línea de alimentación. 

/ Open the water 

supply and purge the feeding lines. 

espesor max. de 

placa 47,6 mm

max thickness of 

plate 1 7/8 "

tuerca

nut

Ø 38 mm max.

Ø 1,5" max.

5

Inserte la placa de sujeción y el 
empaque, enrosque la tuerca con la 
llave de instalación para monomando 
(incluida). 

/

 Insert the clamping plate 

and gasket, tighten the nut with the 
wrench for tap installation (included).

Installation of Hoses

6

9

7

Enrosque las mangueras (incluidas) a 
la línea de alimentación. 

/ Screw 

hoses (included) to the feeding lines. 

líneas de

alimentación

supply lines

Operación

/ Operation

+ fría

cold

+ caliente

hot

abrir

 

open

Revise que no existan fugas 

encima y debajo del lavabo.

Check for leaks up and 

down the lavatory.

caliente

hot

cold

fría

Opening the water supply.

8

Abra el suministro de agua.

Para abrir, incline la palanca para 
regular la temperatura, gire en sentido 
antihorario para más caliente y en 
sentido horario para más fría. 

/  To 

open, tilt the lever to adjust the 
temperature, turn counterclockwise for  
colder and warmer schedule sense.

Reviews: