La tarja debe cumplir las dimensiones que se muestran en la
figura.
/ The board must meet the dimensions shown in the
figure.
Dimensiones /
Dimensions
2
3
Instalación General /
General Installation
* Ø 3,5 cm
1,37"
6,3 cm
2,48"
*Recommended Dimesions
*Medidas Recomendadas
empaque
gasket
líneas de
alimentación
supply lines
agua caliente
hot water
agua fría
cold water
4
Instalación de las Mangueras
Desenrosque y retire la tuerca, el empaque y la rondana.
/
Unscrew and remove the nut, the gasket and the washer.
rondana
washer
Inserte la salida en la tarja y verifique
que se coloque la rondana.
/
Insert
the faucet in the sink and check that
the washer is placed.
rondana
washer
nut
tuerca
empaque
gasket
placa de
sujeción
clamping
plate
Abra el suministro de agua y purgue la
línea de alimentación.
/ Open the water
supply and purge the feeding lines.
espesor max. de
placa 47,6 mm
max thickness of
plate 1 7/8 "
tuerca
nut
Ø 38 mm max.
Ø 1,5" max.
5
Inserte la placa de sujeción y el
empaque, enrosque la tuerca con la
llave de instalación para monomando
(incluida).
/
Insert the clamping plate
and gasket, tighten the nut with the
wrench for tap installation (included).
/
Installation of Hoses
6
9
7
Enrosque las mangueras (incluidas) a
la línea de alimentación.
/ Screw
hoses (included) to the feeding lines.
líneas de
alimentación
supply lines
Operación
/ Operation
+ fría
cold
+ caliente
hot
abrir
open
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down the lavatory.
caliente
hot
cold
fría
Opening the water supply.
8
Abra el suministro de agua.
Para abrir, incline la palanca para
regular la temperatura, gire en sentido
antihorario para más caliente y en
sentido horario para más fría.
/ To
open, tilt the lever to adjust the
temperature, turn counterclockwise for
colder and warmer schedule sense.