HellermannTyton MST9 Operating Instruction Download Page 66

Bruksanvisning • MST9 • 11-2015 • 031-93350

Inställning av åtdragskraft

61

7 Inställning av åtdragskraft

Åtdragskraften kan ställas in med ratten 

 2 

 (Fig. 

 B 

).

7 .1  Inställning av åtdragskraft

Åtdragskraften är inställbar i N (Newton) som avläses på skalan.

Inställning

1

2

3

4

Åtdragskraft

240~360

290~450

370~570

460~660

 

f

Justera kraften genom att vrida på ratten 

 2 

 (Fig. 

 B 

) tills indikatorn 

 1 

  

(Fig. 

 B 

) är i linje med önskat värde.

Åtdragskraften indikeras endast som ett riktvärde. På grund av inverkan 
från en mängd olika yttre faktorer rekommenderas att man testar kraften 
med en extern kraftmätare.

8 Underhåll

Verktyget är i princip underhållsfritt.

9 Reparationer

OBS!

Verktyget kan skadas om det öppnas eller om reparationer görs inkorrekt.

 

f

Låt bara auktoriserad personal reparera verktygen.

Reparationer skall endast utföras av tillverkaren eller av tillverkaren 
auktoriserad personal. Detta inkluderar även öppnande av verktyget och 
utbyte av delar. 

9 .1  Utbyte av kniv

Kniven skall alltid bytas när den inte längre klarar att klippa banden på ett 
korrekt sätt.

OBSERVERA

Kniven är vass och kan leda till skador.

 

f

Skruva upp knivhållaren 

 1 

 (Fig. 

 H 

).

 

f

Ta bort knivhållaren 

 2 

 (Fig. 

 H 

).

 

f

Ta bort kniven 

 3 

 (Fig. 

 H 

) försiktigt.

 

f

Om det är nödvändigt, byt även ut punchen 

 5 

 (Fig. 

 H 

) genom att ta bort 

pinnen 

 4 

 (Fig. 

 H 

).

 

f

Sätt i en ny kniv. Observera korrekt riktning.

 

f

Sätt tillbaka knivhållaren 

 2 

 (Fig. 

 H 

).

 

f

Skruva fast knivhållaren 

 1 

 (Fig. 

 H 

).

Summary of Contents for MST9

Page 1: ...i l i s a t i o n N v o d k o b s l u z e M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s H a s z n l a t i t m u t a t M a n u a l d e i n s t r u e s N a v o d i l a z a u p o r a b o M a n u a l e d u s...

Page 2: ...031 93350 11 2015...

Page 3: ...9 70 E Mail firmapost HellermannTyton no www HellermannTyton no HellermannTyton Sp z o o Poland ul Berdych w 57A 62 410 Zag r w E Mail info HellermannTyton pl www HellermannTyton pl HellermannTyton Ro...

Page 4: ...com cn HellermannTyton Hong Kong Tel 852 2832 9090 Fax 852 2832 9381 E Mail cservice HellermannTyton com hk www HellermannTyton com sg HellermannTyton India Tel 91 120 413 3384 Bangalore 91 776 001 0...

Page 5: ...A...

Page 6: ...B D F1 G 1 2 1 2 E C F2 H...

Page 7: ...NL DK NO SE FI PL CZ HU SI RO TR English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu s Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Cesky Magyar Sloven ina Romnn T rk e 4 10 16 22 28 34 40 46 52 58 64 7...

Page 8: ......

Page 9: ...ing instructions 5 4 Initial operation 5 5 Overview image 6 6 Using the tool 6 7 Setting the tension force 7 7 1 Setting the tension force via the adjustment dial 7 8 Maintenance 7 9 Repairs 8 9 1 Rep...

Page 10: ...by defects resulting from inappropriate or unsuitable use of the tool incorrect or careless treatment normal wear and tear as well as any modifications made to the tool by the customer of a third par...

Page 11: ...ch a safety cord to the hanging loop at the bottom of the handle f f Only use HellermannTyton MST M series metal ties f f If necessary attach a safety cord to the hanging loop 1 Figure A f f Set the d...

Page 12: ...f There should be an imprint in the center of the metal tie head Figure G if the punching process has been successfully completed 7 Setting the tension force The tension force that the application too...

Page 13: ...longer be cut off neatly or easily CAUTION The blade is sharp and could cause injury f f Unscrew the blade holder screws 1 Figure H f f Remove the blade holder 2 Figure H f f Remove the blade 3 Figure...

Page 14: ...roved spare parts and accessories otherwise warranty claims shall be rendered void Spare parts and accessories can be procured directly from the respective HellermannTyton country representative TYPE...

Page 15: ...on Warnhinweisen 11 4 Inbetriebnahme 11 5 bersichtsbild 12 6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges 12 7 Zugkrafteinstellung 13 7 1 Zugkraft ber den Drehknopf einstellen 13 8 Wartung 13 9 Reparaturen...

Page 16: ...hl ssige Behandlung und nat rlichen Verschlei sowie vorgenommene Eingriffe in das Werkzeug zur ckzuf hren sind Die Gew hrleistung Instandsetzung durch HellermannTyton umfasst nicht die Beseitigung von...

Page 17: ...iten ber Kopf ein Halteband an der se unterhalb des Griffs f f Verwenden Sie ausschlie lich HellermannTyton Metallkabelb nder der MST M Serie f f Befestigen Sie ggf ein Halteband an der se 1 Abb A f f...

Page 18: ...s nach unten vom Kopf des Metallkabelbandes weg wie in Abb G gezeigt f f Dass der Vorgang erfolgreich abgeschlossen worden ist sehen Sie an der Stanzung in der Mitte des Metallkabelbandes Abb G 7 Zugk...

Page 19: ...geschnitten werden k nnen VORSICHT Die Schneide des Messers ist scharf und kann zu Verletzungen f hren f f Drehen Sie die Stirnkappenschraube 1 Abb H mit einem Schraubendreher heraus f f Entfernen Sie...

Page 20: ...schlie lich zugelassene Ersatzteile und Zubeh r ansonsten erlischt der Gew hrleistungsanspruch Ersatzteile und Zubeh r k nnen direkt ber die jeweilige HellermannTyton Landesvertretung bezogen werden T...

Page 21: ...t 17 4 Mise en route 17 5 Image de vue d ensemble 18 6 Utilisation de l outil de pose 18 7 R glage de la tension de serrage 19 7 1 R glage de la tension de serrage par l interm diaire de la molette de...

Page 22: ...recte une manipulation incorrecte une n gligence ou l usure normale ainsi qu une intervention non autoris e avec l outil La garantie r paration par HellermannTyton n inclut pas la rectification des d...

Page 23: ...n cessaire fixer un cordon spiral sur l illet de suspension 1 Figure A f f R gler la tension de serrage souhait e voir section R glage de la tension de serrage f f Serrer le collier la main S assurer...

Page 24: ...de pose utilise pour tendre les colliers peut tre r gl e par l interm diaire de la molette de r glage 2 Figure B 7 1 R glage de la tension de serrage par l interm diaire de la molette de r glage La te...

Page 25: ...les colliers ne sont plus coup s nettement ou facilement ATTENTION La lame est coupante et peut provoquer des blessures f f D visser les vis du support de lame 1 Figure H f f ter le support de lame 2...

Page 26: ...es accessoires approuv s Dans le cas contraire toute r clamation de garantie sera nulle Les pi ces de rechange et les accessoires peuvent tre obtenus directement aupr s du repr sentant HellermannTyton...

Page 27: ...a en marcha 23 5 Descripci n Im genes 24 6 Uso de la herramienta 24 7 Ajuste de la fuerza de tensado 25 7 1 Ajustar la fuerza de tensado mediante el regulador giratorio 25 8 Mantenimiento 25 9 Reparac...

Page 28: ...efectos que resulten del mal uso o inadecuado de la herramienta tratamiento incorrecto o negligente desgaste normal o alteraci n de la herramienta La garant a de HellermannTyton no incluye la reparaci...

Page 29: ...cabeza utilice una cinta de retenci n en la argolla de la empu adura f f Utilice exclusivamente bridas met licas serie MST M de HellermannTyton f f Fije si fuera preciso una cinta de retenci n a la ar...

Page 30: ...o se ha completado con xito debe haber una depresi n en el centro de la cabeza de la brida met lica Figura G 7 Ajuste de la fuerza de tensado La fuerza de tensado que la herramienta ofrece para tensar...

Page 31: ...den cortarse de forma limpia y sencilla ATENCI N La hoja de la cuchilla est afilada y puede causar lesiones f sicas f f Afloje los tornillos del portacuchillas 1 Figura H f f Retire el portacuchillas...

Page 32: ...usivamente piezas de recambio y accesorios HellermannTyton de lo contrario la garant a quedar anulada Las piezas de repuesto y o recambios pueden adquirirse en HellermannTyton o en sus distribuidores...

Page 33: ...das advert ncias 29 4 In cio de opera o 29 5 Descri o das imagens 30 6 Uso da ferramenta 30 7 Ajuste da for a de tens o 31 7 1 Ajustar a for a de tens o com o regulador 31 8 Manuten o 31 9 Repara es 3...

Page 34: ...sultem de viola o das instru es de uso manuten o e repara o assim como de uso impr prio ou negligente e do desgaste normal da ferramenta A garantia da HellermannTyton n o inclui a repara o de problema...

Page 35: ...ma fita de reten o ou suspens o a prender a ferramenta f f Utilize apenas abra adeiras met licas MST M da HellermannTyton f f Se necess rio prenda a ferramenta atrav s da argola 1 fig A f f Ajuste a f...

Page 36: ...da abra adeira met lica como se mostra na fig G f f Se o processo de pun o se completou correctamente deve ver se uma depress o no centro da cabe a da abra adeira fig G 7 Ajuste da for a de tens o A t...

Page 37: ...s j n o se cortam de forma limpa e f cil ATEN O A l mina est afiada e pode causar les es f f Desaperte os parafusos do porta l minas 1 fig H f f Retire o porta l minas 2 fig H f f Retire a l mina 3 fi...

Page 38: ...as de substitui o e acess rios aprovados pelo fabricante caso contr rio a garantia ser nula As pe as de substitui o e ou acess rios podem ser adquiridas na HellermannTyton ou em distribuidores autori...

Page 39: ...funzione 35 5 Vista d insieme 36 6 Utilizzo dell utensile 36 7 Regolazione della forza di tensionamento 37 7 1 Regolazione della forza di tensionamento tramite la manopola 37 8 Manutenzione 37 9 Ripa...

Page 40: ...ro da un utilizzo non adatto o non conforme da manovre errate o negligenti nonch dalla normale usura e da interventi non autorizzati sull utensile La garanzia la riparazione di HellermannTyton non com...

Page 41: ...enuta agganciata all occhiello sotto l impugnatura f f Utilizzare esclusivamente con fascette in acciaio della serie MST M HellermannTyton f f Fissare se occorre una cinghia di supporto all occhiello...

Page 42: ...Se il processo di punzonatura stato completato con successo presente una depressione al centro della testa della fascetta figura G 7 Regolazione della forza di tensionamento La forza di tensionamento...

Page 43: ...che non pi possibile tagliare in modo pulito e semplice le fascette serracavi ATTENZIONE La lama affilata e pu provocare lesioni f f Svitare le viti dell estremit anteriore 1 figura H f f Rimuovere l...

Page 44: ...nte ricambi e accessori autorizzati altrimenti decade ogni diritto alla garanzia Ricambi e accessori possono essere richiesti direttamente presso HellermannTyton ARTICOLO Ricambi accessori UNS MST9 P2...

Page 45: ...1 4 Ingebruikname 41 5 Overzichtsafbeelding 42 6 Gebruik van het gereedschap 42 7 Instellen van de spankracht 43 7 1 Instellen van de spankracht via de instelknop 43 8 Onderhoud 43 9 Reparaties 44 9 1...

Page 46: ...lgen van de instructies voor gebruik onderhoud en vervanging onoordeelkundig gebruik nalatigheid en normale slijtage alsmede als gevolg van het ongeautoriseerd aanpassen van het gereedschap De garanti...

Page 47: ...de onderzijde van het gereedschap f f Gebruik dit gereedschap uitsluitend in combinatie met metalen bundelbanden van HellermannTyton uit de serie MST M f f Indien noodzakelijk gebruik een veiligheids...

Page 48: ...lding G f f In het middelpunt van de metalen sluitkop dient een kegelvormige inkeping zichtbaar te zijn in dat geval is het proces succesvol afgesloten 7 Instellen van de spankracht De spankracht waar...

Page 49: ...t verwondingen f f Draai de schroeven zie 1 in afbeelding H van de frontplaat met een schroevendraaier los f f Verwijder de frontplaat zie 2 in afbeelding H f f Verwijder het mes zie 3 in afbeelding H...

Page 50: ...uitsluitend goedgekeurde onderdelen en accessoires anders vervalt het recht op garantie Onderdelen en accessoires kunnen direct betrokken worden via de betreffende HellermannTyton verkooporganisatie...

Page 51: ...r 47 4 Ibrugtagning 47 5 Oversigtsbillede 48 6 Anvendelse af v rkt jet 48 7 Indstilling af tr kstyrke 49 7 1 Indstilling af tr kstyrke med justeringsgrebet 49 8 Vedligeholdelse 49 9 Reparation 50 9 1...

Page 52: ...r fejl der m tte v re opst et som f lge af slidtage modificering samt anvendelse eller vedligeholdelse der er i modstrid med denne manual HellermannTytons garanti reperation omfatter ikke forhold der...

Page 53: ...h ndtag f f Fastg r en spiralsnor til aflastningsoph nget s fremt v rkt jet anvendes over hovedh jde f f Anvende kun MST M kabelbindere af st l f f Hvis det er n dvendigt fastg r en spiralsnor til af...

Page 54: ...d og v k fra kabelbinderhovedet som vist p Figur G f f For at udstansning er gennemf rt korrekt skal der v re et m rke p midten af kabelbinder hovedet Figur G 7 Indstilling af tr kstyrke Tr kstyrken s...

Page 55: ...elbinderen ikke l ngere afklippes nemt eller med et rent afklip FORSIGTIG Kniven er skarp og kan for rsage ulykke f f Fjern skruerne til knivholderen 1 Figur H f f Fjern knivholderen 2 Figur H f f Fje...

Page 56: ...fremt der anvendes uoriginale reservedele eller tilbeh r bortfalder garantien Reservedele og Tilbeh r kan k bes direkte hos din HellermannTyton repr sentant TYPE Reservedele og Tilbeh r Bestillingsnr...

Page 57: ...rsler 53 4 Start 53 5 Oversiktsbilde 54 6 Bruk av verkt yet 54 7 Innstilling av strammekraft 55 7 1 Instilling av tiltrekkings kraften via justeringsratt 55 8 Vedlikehold 55 9 Reparasjoner 56 9 1 Bytt...

Page 58: ...es brudd p drift vedlikehold eller uriktig bruk feilaktig eller uaktsom h ndtering s vel som uvedkommende inngrep i verkt yet Garantien reparasjon av HellermannTyton inkluderer ikke utbedring av feil...

Page 59: ...og h ndtak f f Ved arbeid over hodeh yde feste en sikkerhets snor i festet i enden av h ndtaket f f Bruk bare HellermannTyton MST M st lb nd f f Hvis det er n dvendig feste en sikkerhets snor til fes...

Page 60: ...l sehodet se figur G f f Det blir en nedtrykking punching i st lb ndet under l sehodet n r l se prosessen er riktig 7 Innstilling av strammekraft Strammekraften settes ved dreie justeringsrattet 2 fig...

Page 61: ...ytte deler 9 1 Bytte av kniv Bladet skal alltid byttes n r st lb ndet ikke lenger kan kuttes FORSIKTIG Bladet er skarpt og kan for rsake skader f f L sne knivholderen skrue 1 figur H f f Fjern knivhol...

Page 62: ...de p verkt yet f f Bruk bare godkjente reservedeler og tilbeh r ellers kan garantikrav kjennes ugyldig Reservedeler og tilbeh r skaffes fra HellermannTyton TYPE Reservedeler og tilbeh r Art nr MST9 P2...

Page 63: ...gsinstruktioner 59 4 Start 59 5 versiktsbild 59 6 Anv ndning av verktyget 60 7 Inst llning av tdragskraft 61 7 1 Inst llning av tdragskraft 61 8 Underh ll 61 9 Reparationer 61 9 1 Utbyte av kniv 61 10...

Page 64: ...elaktig anv ndning eller hantering samt normalt slitage Garantin reparationer av HellermannTyton inkluderas inte av fel uppkomna av force majure yttre p verkan anv ndarens felaktiga hanterande eller i...

Page 65: ...den f f Stick in bandet i verktyget enligt Fig D f f Se till att l shuvudet 2 Fig E r positionerat korrekt i ppningen 1 Fig E f f Fig F1 visar korrekt position p l shuvudet L shuvudets vre del skall v...

Page 66: ...rincip underh llsfritt 9 Reparationer OBS Verktyget kan skadas om det ppnas eller om reparationer g rs inkorrekt f f L t bara auktoriserad personal reparera verktygen Reparationer skall endast utf ras...

Page 67: ...gler som g ller 11 Reservdelar och tillbeh r OBS Anv ndande av reservdelar och tillbeh r som inte r godk nnda av tillverkaren kan skada verktyget f f Anv nd endast godk nnda reservdelar f r att garant...

Page 68: ...K ytt ohjeet MST9 11 2015 031 93350 63...

Page 69: ...roitukset 65 4 K ytt notto 65 5 Yleiskuvaus 66 6 Asennusty kalun k ytt 66 7 Sidontakireys 67 7 1 Sidontakireyden asetus s t nupista 67 8 Huolto 67 9 Korjaus 68 9 1 Katkaisuter n vaihto 68 10 K yt st p...

Page 70: ...kulumisesta tai asennusty kalulle tehdyist muutoksista HellermannTytonin asennusty kalulle my nt m takuu ei kata virheiden korjaamista jotka johtuvat ulkoisista tekij ist k ytt j n tuottamuksellisest...

Page 71: ...eri asennusty kalun ripustusrenkaaseen f f Asennusty kalu soveltuu ainoastaan HellermannTyton MST M sarjan ter sjohdinsiteille f f Tarvittaessa kiinnit ripustusvaijeri ripustusrenkaaseen 1 kuva A f f...

Page 72: ...oisp in ter sjohdinsiteen lukko osasta kuva G f f Ter sjohdinside on luotettavasti lukittu kun sidenauhassa lukko osan keskell on painauma kuva G 7 Sidontakireys Voima jolla asennusty kalu kirist ter...

Page 73: ...aihdettava aina kun asennusty kalu ei katkaise ter sjohdinsidett siististi tai helposti HUOMIO Katkaisuter on ter v ja voi aiheuttaa v rin k sitelt ess loukkaantumisvaaran f f Avaa etulevyn ruuvit 1 k...

Page 74: ...hyv ksymi varaosia ja lis tarvikkeita muussa tapauksessa tuotteen takuu raukeaa Asennusty kalun varaosat ja lis tarvikkeet on saatavana HellermannTyton tuotteiden jakelijoilta TUOTETUNNUS Varaosat ja...

Page 75: ...uk ad 71 4 Uruchomienie 71 5 Widok og lny 72 6 Spos b u ycia narz dzia o monta oweg 72 7 Ustawianie si y napinania 73 7 1 Ustawianie si y naci gu za pomoc pokr t a regulacyjnego 73 8 Konserwacja 73 9...

Page 76: ...tkowaniem nieprawid ow lub niedba obs ug narz dzia jego normalnym zu yciem jak r wnie nieuprawnionym wprowadzaniem zmian do jego konstrukcji W zakres us ug gwarancyjnych napraw wiadczonych przez firm...

Page 77: ...ad g ow nale y zawiesi spiral na uszku znajduj cym si w dolnej cz ci uchwytu f f Stosowa wy cznie metalowe obejmy firmy HellermannTyton serii MST M f f W razie konieczno ci nale y zawiesi spiral na us...

Page 78: ...prawid owo w po rodku g wki metalowej obejmy rys G powstanie wg bienie 7 Ustawianie si y napinania Si napinania przyk adan przez narz dzie monta owe przy zaciskaniu obejm mo na ustawi za pomoc pokr t...

Page 79: ...na jest wymiana ostrza tn cego PRZESTROGA Ostrze tn ce mo e powodowa obra enia f f Odkr ci ruby 1 uchwytu ostrza tn cego rys H f f Wyj uchwyt 2 z ostrzem tn cym rys H f f Wyj ostro nie ostrze tn ce 3...

Page 80: ...rzypadku niezastosowania si do powy szego ostrze enia klient traci prawo do wnoszenia roszcze gwarancyjnych Cz ci zamienne i akcesoria mo na zamawia bezpo rednio u przedstawiciela firmy HellermannTyto...

Page 81: ...vn ch pokyn 77 4 Uveden do provozu 77 5 P ehledov obr zek 78 6 Pou v n n stroje 78 7 Nastaven utahovac s ly 79 7 1 Nastaven utahovac s ly pomoc se izovac ho knofl ku 79 8 dr ba 79 9 Opravy 80 9 1 V m...

Page 82: ...m pou v n m chybnou nebo nedbalou manipulac b n m opot eben m nebo neopr vn n m z sahem do n stroje Z ruky opravy prov d n spole nost HellermannTyton se nevztahuj na z vady zp soben vy moc vn j mi vl...

Page 83: ...p ipevn te bezpe nostn z v s k oku ve spodn sti rukojeti f f Pou vejte pouze kovov p sky HellermannTyton ady MST M f f V p pad nutnosti p ipevn te bezpe nostn z v s k oku 1 obr zek A f f Nastavte po...

Page 84: ...i proces ra en spr vn dokon en ve st edov sti hlavy kovov p sky mus vzniknout prohlube obr zek G 7 Nastaven utahovac s ly Utahovac s lu kterou n stroj nap n p sky lze nastavit pomoc se izovac ho knofl...

Page 85: ...ost ihnout UPOZORN N B it je ostr a m e zp sobit poran n f f Demontujte rouby dr ku b itu 1 obr zek H f f Vyjm te dr k b itu 2 obr zek H f f Opatrn vyjm te b it 3 obr zek H f f V p pad nutnosti vym t...

Page 86: ...uze schv len d ly a p slu enstv v opa n m p pad dojde ke zru en platnosti z ruky N hradn d ly a p slu enstv obdr te p mo u p slu n ho zastoupen spole nosti HellermannTyton v dan zemi Typ N hradn d ly...

Page 87: ...figyelmeztet sek megjelen se s szerkezete 83 4 zembe helyez s 83 5 ttekint bra 84 6 A k tegel szersz m haszn lata 84 7 Fesz t er be ll t sa 85 7 1 Fesz t er be ll t sa az ll t csavarral 85 8 Karbantar...

Page 88: ...hib s vagy gondatlan kezel sb l tov bb a szersz m norm lis kop s b l valamint a szersz mon v gzett enged ly n lk li talak t sokb l ered hib k rt s az ezekb l ered k rok rt A HellermannTyton j t ll sa...

Page 89: ...f f Ha fejmagass g f l tt v gez munk t r gz tsen spir lk telet a markolat alj n l v akaszt hurokba f f Csak f mb l k sz lt HellermannTyton MST M t pus k tegel t haszn ljon f f Sz ks g eset n r gz tse...

Page 90: ...that m don f f Ha a sajtol s megfelel volt bem lyed s l that a f m k tegel fej nek k zep n G bra 7 Fesz t er be ll t sa A k tegel szersz m ltal a f m k tegel n alkalmazott fesz t er t az ll t csavarra...

Page 91: ...a a k tegel t m r nem lehet egyenletesen vagy k nnyed n lev gni VIGY ZAT A k s les ez rt s r l svesz lyes f f Csavarja ki a k start csavarjait 1 H bra f f T vol tsa el a k start t 2 H bra f f vatosan...

Page 92: ...alkatr szeket s tartoz kokat haszn ljon ellenkez esetben rv ny tveszti a j t ll s A cserealkatr szeket s tartoz kokat k zvetlen l a megfelel HellermannTyton orsz gos k pviselett lszerezheti be Cikksz...

Page 93: ...ozorilnih navodil 89 4 Zagon 89 5 Pregled 90 6 Uporaba obdelovalnega orodja 90 7 Nastavitev obremenilne sile 91 7 1 Nastavitev jakosti napenjanja z nastavitvenim gumbom 91 8 Vzdr evanje 91 9 Popravila...

Page 94: ...evanja in zamenjav ali neutrezne uporabe ali malomarnega ravnanja ali obi ajne obrabe ter nepoobla enega poseganja v orodje Garancija popravila s strani podjetja HellermannTyton ne vklju ujejo poprav...

Page 95: ...pnite spiralni kabel na vise o zanko na dnu ro aja f f Uporabljajte samo HellermannTyton serije vezic MST M ki so narejene iz kovine f f e je potrebno pripnite spiralni kabel na vise o zanko 1 slika A...

Page 96: ...izvedel je na sredini glave kovinske vezice luknja slika G 7 Nastavitev obremenilne sile Jakost napenjanja ki jo obdelovalno orodje uporablja za napenjanje vezic se lahko nastavi s pomo jo prilagodit...

Page 97: ...ce ne odre e natan no ali z lahkoto se mora le to vedno zamenjati POZOR Rezilo je ostro in lahko povzro i po kodbe f f Odvijte vijake dr ala za rezilo 1 slika H f f Odstranite dr alo rezila 2 slika H...

Page 98: ...rezervne dele in dodatke V nasprotnem primeru se reklamacije tejejo kot neveljavne Nabava rezervnih delov in pripomo kov je mo na neposredno pri predstavniku podjetja HellermannTyton v ustrezni dr avi...

Page 99: ...e 95 4 Punere n func iune 95 5 Imagine de ansamblu 96 6 Utilizarea dispozitivului 96 7 Setarea for ei de tensionare 97 7 1 Setarea for ei de tensionare prin intermediul butonului de reglare 97 8 ntre...

Page 100: ...perare ntre inerii i nlocuirii sau a utiliz rii incorecte manipul rii defectuoase sau neglijente sau a uzurii obi nuite precum i interven iilor neautorizate asupra dispozitivului Garan ia repara ia de...

Page 101: ...i deasupra nivelului capului ata a i un cordon spiralat de urechea de la baza m nerului f f Utiliza i numai coliere din seria HellermannTyton MST M confec ionate din metal f f Dac este necesar ata a i...

Page 102: ...f Trebuie s existe o depresiune n centrul capului colierului metalic figura G dac procesul de poansonare a fost finalizat cu succes 7 Setarea for ei de tensionare For a de tensionare pe care o utilize...

Page 103: ...nu mai poate fi t iat cu acurate e sau u or ATEN IE Lama este ascu it i poate genera v t m ri f f Desface i uruburile suportului lamei 1 figura H f f ndep rta i suportul lamei 2 figura H f f ndep rta...

Page 104: ...piese de schimb i accesorii aprobate n caz contrar reclama iile n garan ei vor fi anulate Piesele de schimb i accesoriile pot fi procurate direct de la respectiva reprezentan a na ional HellermannTyto...

Page 105: ...n n g sterilmesi ve sembolleri 101 4 al t rma 101 5 Genel bak resmi 102 6 S re cihaz n n kullan m 102 7 Germe g c n n ayarlanmas 103 7 1 Germe g c n n ayar d mesi ile ayarlanmas 103 8 Bak m 103 9 Ona...

Page 106: ...yanl hatal ve ihmalkar kullan m ve ayr ca cihaza yetkili olmayan ki iler taraf ndan m dahale edilmesinden kaynaklanan ar za ve sonu lar i in sorumluluk stlenmemekteyiz HellermannTyton garantisi onar...

Page 107: ...zerinde bir y kseklikte al rken kolun alt k sm ndaki asma deli ine bir spiral kablo tak n z f f Sadece HellermannTyton MST M serisi metal ba lar kullan n z f f Gerekirse asma deli ine bir spiral kablo...

Page 108: ...d r n z f f Delme i leminin ba ar ile tamamlanmas durumunda metal ba ba n n merkezinde ekil G bir bas n azalmas olmal d r 7 Germe g c n n ayarlanmas Uygulama aletinin ba lar gerdirmek i in kulland ger...

Page 109: ...a n art k d zg nce veya kolayca kesilememesi durumunda b ak daima de i tirilmelidir D KKAT B ak keskindir ve yaralanmalara yol a abilir f f B ak tutucunun vidalar n 1 s k n z ekil H f f B ak tutucuyu...

Page 110: ...a ve aksesuarlar kullan n z Aksi takdirde garanti talepleri h k ms zd r Yedek par a ve aksesuarlar do rudan ilgili HellermannTyton lke temsilcili inden temin edilebilir Par a numaras Yedek par a akses...

Reviews: