background image

18

DE

EN

FR

SV

NL

ES

IT

FI

Bei Fragen oder Einbauproblemen, rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst, Großhändler an oder
wenden Sie sich an Ihre Werkstatt.

If you have questions or installation problems, please call the HELLA Service, wholesaler, or turn
to your garage.

Pour toutes questions ou problèmes de montage, merci de contacter le service après-vente
HELLA, votre distributeur ou votre garage.

Vid frågor eller monteringsproblem, kontakta Hellas kundtjänst, återförsäljaren eller din verkstad.

In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice,
de groothandel of uw dealer op te nemen.

En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de HELLA
o al mayorista, o bien diríjase a su taller.

Per qualsiasi domanda o problemi di montaggio si prega di contattare il servizio assistenza o il
proprio grossista HELLA oppure di rivolgersi alla propria officina.

Jos sinulla on kysymyksiä tai asennusongelmia, soita HELLA-asiakaspalveluun, tukkuliikkeeseen
tai maahantuojalle tai käänny korjaamon puoleen.

Summary of Contents for HL 2.5 - 280

Page 1: ...chte Operating Instructions LED Handlamp Notice d emploi LED Baladeuse Bruksanvisning LE handlampa Handleiding LED looplamp Instrucciones para el manejo LED L mpara port til Instruzioni per l uso Lamp...

Page 2: ...ubject to alteration without notice Sous r serve de modifications techniques Vi reserverar oss f r tekniska ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones t cnicas Con riserva...

Page 3: ...3 Lieferumfang Kit includes Fourniture Leveransomfattning De levering Volumen del suministro Dotazione di fornitura Osaluettelo 2XM 001 974 251...

Page 4: ...cesorios Accessori Lis tarvikkeet DE EN FR SV NL ES IT FI Ersatzteile auf Anfrage Spare parts on request Pi ces de rechange sur demande Reservdelar p f rfr gan Vervangingsonderdelen op aanvraag Recamb...

Page 5: ...5 Inbetriebnahme Getting started Mise en service Idrifttagning Ingebruikname Puesta en marcha Messa in funzione K ytt notto 6 8 hrs 1 2 3...

Page 6: ...vorgang Charging process Charge Laddning Het opladen Proceso de carga Fase di ricarica Lataus rot red rouge r tt rood rojo rosso punaiseksi gr n green vert gr nt verde verde verde vihre ksi AN AUS ON...

Page 7: ...7 Allgemeine Information General information Informations g n rales Allm n information Algemene informatie Informaci n general Informazioni generali Yleisi tietoja IP 54 5 5 hrs 360...

Page 8: ...Allgemeine Information General information Informations g n rales Allm n information Algemene informatie Informaci n general Informazioni generali Yleisi tietoja 8...

Page 9: ...Montage Mounting Montage g n ral Montering Mantage Montaje Montaggio Asennus 9 60 mm 8 mm...

Page 10: ...C bis 45 C Ladevorgang Vor erster Inbetriebnahme Leuchte 6 8 Stunden laden Leuchte vollst ndig laden bevor diese f r l ngere Zeit eingelagert wird Rote LED Indikator Licht warnt wenn Leuchte geladen w...

Page 11: ...erature 5 C to 35 C Operating temperature 5 C to 45 C Charging process Before using for the first time charge the lamp for 6 8 hours Fully charge the lamp before storing for a longer period of time Th...

Page 12: ...de stockage 5 C 35 C Temp rature de service 5 C 45 C Charge Avant la premi re mise en service chargez le feu 6 8 heures Chargez compl tement le feu avant de le ranger pendant une dur e prolong e La LE...

Page 13: ...C Driftstemperatur 5 C till 45 C Laddning Innan f rsta idrifttagningen Ladda lampan 6 8 timmar Ladda lampan helt och h llet innan den lagras under en l ngre tid R d LED indikatorlampa varnar n r lamp...

Page 14: ...edrijfstemperatuur 5 C tot 45 C Laadprocedure Voor de eerste ingebruikname lamp 6 8 uur opladen Lamp volledig opladen voordat deze voor langere tijd wordt opgeslagen Rode LED indicatielampje geeft aan...

Page 15: ...carga Antes de usarla por primera vez dejar la l mpara port til cargando durante 6 8 horas Cargar la l mpara port til completamente antes de guardarla durante largo tiempo El LED rojo luz indicadora...

Page 16: ...unzionamento da 5 C a 45 C Fase di ricarica Prima della prima messa in funzione caricare la lampada per 6 8 ore Caricare completamente la lampada prima di riporla per un lungo periodo Il LED rosso luc...

Page 17: ...Varastointil mp tila 5 35 C K ytt l mp tila 5 45 C Lataus Lataa valoa 6 8 tuntia ennen ensimm ist k ytt nottoa Lataa valo t yteen ennen kuin varastoit sit pidempi aikoja Punainen LED merkkivalo varoit...

Page 18: ...kontakta Hellas kundtj nst terf rs ljaren eller din verkstad In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA klantenservice de groothandel of uw dealer op te nemen En cas...

Page 19: ......

Page 20: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 932 04 08 12 Printed in Germany...

Reviews: