Hella 8PD 009 734-021 Operating Instructions Manual Download Page 14

14

Teknisk beskrivning

Batteriprovaren har kompletta testfunktioner för test av 12 V bly/syra- och AGM-batterier.
Diagnosresultatet visas på LCD-displayen och genom lysdioder i olika färger.
  • Används vid en omgivningstemperatur på -18 °C till 50 °C.
 • 

 

Visning av “State of Health” – maximal möjlig kapacitet för batteriet i jämförelse med den 
ursprungliga batterikapaciteten.

  • Visning ”State of Charge” – aktuell laddningsstatus för batteriet. 
  • Batterinormer: 200 -900 A EN/SAE , 120-550 A DIN/IEC ,200-850 CCA
  • Omvandlingstabell för JIS - norm på apparatens baksida
  • Integrerad voltmeter på 5,5 – 19,99 volt DC 
  • Apparaten spänningsmatas via batteriet som ska kontrolleras

 Säkerhetsföreskrifter

Innan apparaten ansluts måste alla förbrukare i fordonet stängas av, särskilt tändningen.
Erforderlig information för batteriet som ska kontrolleras fi nns på batteriets typskylt eller inhämtas från 
respektive batteritillverkare.  Kontrollera batteriet beträff ande skador och kontrollera batterisyranivån.
Om batterisyranivån är för låg ska den fyllas på och batteriet laddas fullständigt.
Följ erforderliga säkerhetsåtgärder vid arbeten i närheten av batterier, för att undvika skador.
Följ därvid alltid säkerhetsanvisningar och föreskrifter från batteri- och biltillverkaren.

SVENSKA

SV

Summary of Contents for 8PD 009 734-021

Page 1: ...ster Mode d emploi Testeur de batterie Instruktionsbok Batteriprovare Gebruiksaanw zing Accutester Manual de instrucciones Comprobador de bater a Istruzioni per l uso Tester per batterie K ytt ohje Ak...

Page 2: ...tecniche IT Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones t cnicas ES Onder voorbehoud van technische wijzigingen NL Vi f rbeh ller oss r tten till tekniska ndringar SV Sous r serve de modif...

Page 3: ...nw zing Accutester Manual de instrucciones Comprobador de bater a Istruzioni per l uso Tester per batterie K ytt ohje Akkutesteri Instrukcja obs ugi Tester do akumulator w 8PD 007 934 021 3 Lieferumfa...

Page 4: ...7 19 NL Informationstext 14 16 SV Texte d information 11 13 FR Information Text 8 10 EN Informationstext 5 7 DE Tekst informacyjny 29 31 PL Informaatioteksti 26 28 FI Testo informativo 23 25 IT Texto...

Page 5: ...oltmeter von 5 5 19 99 Volt DC Die Spannungsversorgung des Ger tes erfolgt ber die zu pr fende Batterie Sicherheitshinweise Vor dem Anschluss des Ger tes m ssen unbedingt alle Verbraucher des Fahrzeug...

Page 6: ...Sie die Batterietemperatur aus PFEIL NACH OBEN SONNENSYMBOL 0 C PFEIL NACH UNTEN SCHNEEFLOCKE 0 C Dr cken Sie zur Best tigung die Taste TEST Im Display wird die Auswahl f r die Batterienorm angezeigt...

Page 7: ...V 0 11 64V GR NE LED GELBE LED ROTE LED GR NE LED GR NE LED 7 DEUTSCH DE Problembehebung Wenn das Display blinkt oder einen blinkenden Buchstaben anzeigt ist die Spannung der getesteten Bat terie f r...

Page 8: ...d on the back of the unit Integrated voltmeter for 5 5 19 99 VDC Power supply of the system via the battery to be tested Safety Advice Before connecting the system all electrical consumers of the vehi...

Page 9: ...temperature UP ARROW SUN ICON 0 C 32 F DOWN ARROW SNOWFLAKE ICON 0 C 32 F Press the TEST button to con rm The display shows the selection for the battery standard Use the ARROW KEYS to select the bat...

Page 10: ...12 42V 60 12 33V 50 12 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V GREEN LED YELLOW LED RED LED GREEN LED GREEN LED 10 Troubleshooting If the display ashes or a ashing letter appears the voltage of the tested ba...

Page 11: ...alimentation lectrique de l appareil est r alis via la batterie tester Consigne de s curit Avant le raccordement de l appareil l ensemble des consommateurs du v hicules devront tre coup s notamment l...

Page 12: ...VERS LE HAUT PICTOGRAMME DU SOLEIL 0 C FLECHE VERS LE BAS PICTOGRAMME DU FLOCON DE NEIGE 0 C Pour con rmer appuyer sur la touche TEST La s lection de la norme de batterie s affiche l cran S lectionner...

Page 13: ...12 51V 70 12 42V 60 12 33V 50 12 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V DEL VERTE DEL JAUNE DEL ROUGE VERTE DEL VERTE DEL 13 R solution des probl mes Si l cran clignote ou affiche une lettre clignotante la...

Page 14: ...apparatens baksida Integrerad voltmeter p 5 5 19 99 volt DC Apparaten sp nningsmatas via batteriet som ska kontrolleras S kerhetsf reskrifter Innan apparaten ansluts m ste alla f rbrukare i fordonet s...

Page 15: ...emperatur v ljas PIL UPP T SOLSYMBOL 0 C PIL NED T SN FLINGA 0 C Tryck p knappen TEST f r att bekr fta I displayen visas alternativen f r batterinorm V lj batterinorm med PILKNAPPARNA CCA EN DIN osv T...

Page 16: ...70 12 42V 60 12 33V 50 12 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V GR N LED GUL LED R D LED GR N LED GR N LED 16 Fels kning Om displayen blinkar eller en blinkande bokstav visas r sp nningen i batteriet som s...

Page 17: ...5 19 99 Volt DC Het apparaat wordt gevoed via de te controleren accu Veiligheidsrichtl nen Voordat het apparaat wordt aangesloten moeten alle verbruikers van het voertuig en in het b zonder de ontste...

Page 18: ...AR BOVEN SYMBOOL ZON 0 C P L NAAR BENEDEN SNEEUWVLOK 0 C Druk op de toets TEST om uw keuze te bevestigen Op het display wordt de keuze voor de accunorm weergegeven Selecteer de accunorm via de P LTOET...

Page 19: ...2 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V GROENE LED GELE LED RODE LED GROENE LED GROENE LED 19 Oplossing van problemen Als het display knippert of als een letter knippert op het display is de spanning van d...

Page 20: ...arte trasera del dispositivo Volt metro integrado de 5 5 19 99 Volt CC El suministro de tensi n del dispositivo se realiza mediante la bater a a controlar Instrucciones de seguridad Antes de conectar...

Page 21: ...emperatura de la bater a FLECHA HACIA ARRIBA S MBOLO SOL 0 C FLECHA HACIA ABAJO COPO DE NIEVE 0 C Presione para con rmar el bot n TEST En la pantalla se muestra la selecci n para la normativa de la ba...

Page 22: ...12 42V 60 12 33V 50 12 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V LED VERDE LED AMARILLO LED ROJO VERDE LED VERDE LED 22 Eliminaci n de problemas Si la pantalla parpadea o muestra una letra parpadeante la tensi...

Page 23: ...entazione di tensione dell apparecchio avviene mediante la batteria da testare Norme di sicurezza Prima di collegare l apparecchio devono essere state assolutamente disinserite tutte le utenze del vei...

Page 24: ...RECCIA SU SIMBOLO DEL SOLE 0 C FRECCIA GI FIOCCO DI NEVE 0 C Premere il tasto TEST per confermare Sul display viene visualizzata la selezione della normativa di riferimento della batteria Con i tasti...

Page 25: ...2 42V 60 12 33V 50 12 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V LED VERDE LED GIALLO LED ROSSO LED VERDE LED VERDE 25 Risoluzione dei problemi Se il display lampeggia o visualizza una lettera lampeggiante sign...

Page 26: ...lla Integroitu volttimittari 5 5 19 99 V DC Laitteen j nnitteensy tt tapahtuu testattavan akun avulla Turvallisuusohjeet Auton kaikki s hk kuluttavat laitteet varsinkin sytytysvirta on kytkett v pois...

Page 27: ...akun l mp tila NUOLI YL S aurinkosymboli 0 C NUOLI ALAS lumihiutale 0 C Vahvista painamalla n pp int TEST N yt ll esitet n akkustandardin valintavaihtoehtoja Valitse NUOLIN PP INTEN avulla akkustanda...

Page 28: ...12 51V 70 12 42V 60 12 33V 50 12 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V VIHRE VALODIODI KELTAINEN VALODIODI PUNAINEN VALODIODI VIHRE VALODIODI VIHRE VALODIODI 28 Ongelman korjaus Jos n ytt vilkkuu tai esitt...

Page 29: ...z o zakresie 5 5 19 99 V DC Urz dzenie jest zasilane w napi cie przez testowany akumulator Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa Przed pod czeniem urz dzenia nale y wy czy wszystkie odbiorniki pr du znaj...

Page 30: ...r akumulatora STRZA KA W G R SYMBOL S O CA 0 C STRZA KA W D P ATEK NIEGU 0 C Zatwierdzi wyb r przyciskiem TEST Na wy wietlaczu pojawi si dost pne normy akumulatora Wybra norm akumulatora przyciskami s...

Page 31: ...60 12 33V 50 12 24V 40 12 09V 20 11 88V 0 11 64V ZIELONA DIODA LED TA DIODA LED CZERWONA DIODA LED ZIELONA DIODA LED VIHRE VALODIODI 31 Rozwi zywanie problem w Je eli wy wietlacz miga lub je eli jest...

Page 32: ...regunta sobre el producto p ngase en contacto por tel fono con el servicio de atenci n al cliente de HELLA ES In geval van vragen over het product gelieve de klantenservice van HELLA op te bellen NL B...

Page 33: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 571 24 12 11 Printed in Germany...

Reviews: