Teleskop Mauerkasten TMK 100 / 125 / 150 / 160
Wall kit plus plate TMK 100 / 125 / 150 / 160
Traversée télescopique murale TMK 100 / 125 / 150 / 160
D
ru
c
k
s
c
h
ri
ft
-N
r.
9
0
6
3
1
/
1
1
.1
6
WARTUNG
Übermäßige Ablagerungen von Staub, Schmutz,
Fetten, u.a.m. auf Schutz gitter oder Verschlussklap-
pe sind unzu lässig und durch periodische Reinigung
zu unterbinden.
HINWEISE
Eine Minderung des Volumenstromes kann durch
Strömungswiderstände an Bauteilen wie z.B. Gitter,
Klappen und durch ungünstige Gestaltung der Lüf -
tungsleitung auftreten.
GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGS AUS -
SCHLUSS
Wenn die vorausgehenden Aus füh run gen nicht be-
achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und
Behandlung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete
Haftungsansprüche an den Hersteller.
VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs -
gemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeit -
punkt seiner Herstellung gültigen Vor schrif ten und
Richtlinien CE.
MAINTENANCE
Excessive deposits of dirt, dust, grease etc. on grilles
or shutters should be removed by periodic cleaning.
SOURCES OF MALFUNCTION
A reduction in the air flow volume can result from ele-
ments such as grilles, shutters or unfavourable sha-
ped ducting.
GUARANTEE CLAIMS AND EXCLUSION OF
LIABILITY
If the above instructions and advice are not followed,
any claim under guarantee will be void. The same ap-
plies to interference to the product and a claim on the
manufacturer.
CERTIFICATES
Our products are manufactured in compliance with
applicable European standards and regulations.
ENTRETIEN
D’importants dépôts de poussières, graisses, ma té ri -
aux divers peuvent se trouver sur les grilles de protec -
tion ou sur le volet de fermeture extérieur. Ces dépôts
sont inacceptables. Pour un bon fonctionnement, un
nettoyage régulier est nécessaire.
PANNES
Une baisse de débit peut apparaître par une rési-
stance aéraulique des grilles, clapets et une obturation
de la gaine.
DEMANDE DE GARANTIE-RÉSERVES DU
CONSTRUCTEUR
En cas de non-respect des indications précédentes,
toute demande de remplacement ou de réparation à
titre gratuit sera décinée. Il en sera de même pour
toute implication de responsabilité du fabricant.
RÉGLEMENTATIONS – NORMES
Si la notice d’installation et d’utilisation est observée,
nos produits correspondent aux normes et régle-
mentations internationales.
TMK 100
Mauereinbau / Wall Installation / Installation murele
Rahmen / Frame / Cadre
Verschlussklappe / Shutter / Volet de fermeture
Gitter/Grille/Grille
Service und Information
D
HELIOS Ventilatoren GmbH & Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
F
HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex
CH
HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen
GB
HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park ·
A
HELIOS Ventilatoren GmbH · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
Colchester · Essex · CO4 4HT
TMK 125 / 150 / 160
Mauereinbau / Wall Installation / Installation murele