background image

Teleskop Mauerkasten TMK 100 / 125 / 150 / 160

Wall kit plus plate TMK 100 / 125 / 150 / 160

Traversée télescopique murale TMK 100 / 125 / 150 / 160

D

ru

c

k

s

c

h

ri

ft

-N

r.

 9

0

6

3

1

/

1

1

.1

6

WARTUNG

Übermäßige  Ablagerungen  von  Staub,  Schmutz,

Fetten, u.a.m. auf Schutz gitter oder Verschlussklap-

pe sind unzu lässig und durch periodische Reinigung

zu unterbinden.

HINWEISE

Eine  Minderung  des  Volumenstromes  kann  durch

Strömungswiderstände an Bauteilen wie z.B. Gitter,

Klappen und durch ungünstige Gestaltung der Lüf -

tungsleitung auftreten.

GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGS AUS -

SCHLUSS

Wenn die vorausgehenden Aus füh run gen nicht be-

achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und

Behandlung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete

Haftungsansprüche an den Hersteller.

VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN

Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs -

gemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeit -

punkt  seiner  Herstellung  gültigen  Vor schrif ten  und

Richtlinien CE.

MAINTENANCE

Excessive deposits of dirt, dust, grease etc. on grilles

or shutters should be removed by periodic cleaning.

SOURCES OF MALFUNCTION

A reduction in the air flow volume can result from ele-

ments such as grilles, shutters or unfavourable sha-

ped ducting.

GUARANTEE CLAIMS AND EXCLUSION OF 

LIABILITY

If the above instructions and advice are not followed,

any claim under guarantee will be void. The same ap-

plies to interference to the product and a claim on the

manufacturer.

CERTIFICATES

Our products are manufactured in compliance with

applicable European standards and regulations.

ENTRETIEN

D’importants dépôts de poussières, graisses, ma té ri -

aux divers peuvent se trouver sur les grilles de protec -

tion ou sur le volet de fermeture extérieur. Ces dépôts

sont inacceptables. Pour un bon fonctionnement, un

nettoyage régulier est nécessaire.

PANNES

Une  baisse  de  débit  peut  apparaître  par  une  rési-

stance aéraulique des grilles, clapets et une obturation

de la gaine.

DEMANDE DE GARANTIE-RÉSERVES DU

CONSTRUCTEUR

En cas de non-respect des indications précédentes,

toute demande de remplacement ou de réparation à

titre gratuit sera décinée. Il en sera de même pour

toute implication de responsabilité du fabricant.

RÉGLEMENTATIONS – NORMES

Si la notice d’installation et d’utilisation est observée,

nos  produits  correspondent  aux  normes  et  régle-

mentations internationales.

TMK 100 

Mauereinbau / Wall Installation / Installation murele

Rahmen / Frame / Cadre

Verschlussklappe / Shutter / Volet de fermeture

Gitter/Grille/Grille

Service und Information

D

HELIOS Ventilatoren GmbH & Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen

F

HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex

CH

HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen

GB

HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · 

A

HELIOS Ventilatoren GmbH · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck

Colchester · Essex · CO4 4HT

TMK 125 / 150 / 160

Mauereinbau / Wall Installation / Installation murele

Reviews: