Vierstufen-Thermostat TME 4
Four Step Electronic Thermostat Switch TME 4
Thermostat à quatre étages TME 4
Druckschrift-Nr
. 90
624/08.98
MONTAGE
Die Montage erfolgt aufputz auf einer ebenen Fläche.
• Frontdeckel abschrauben.
• Gehäuseunterteil anschrauben.
• PG-Verschraubung öffnen; elektrisches Anschluß-
kabel einführen, abisolieren und gemäß Schalt-
schema auf der Klemmleiste verdrahten.
• PG-Verschraubung festziehen und auf Dichtheit
überprüfen.
• Frontdeckel aufschrauben und auf Dichtheit prüfen.
• Funktionsprüfung vornehmen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung
230 V, 50/60 Hz ±10%
Maße B x H x T
120 x 80 x 75 mm
Max. Dauerstrom
6 A (AC 3)
Regelbereich
0 – 50 °C
Schaltgenauigkeit
+/- 0,8 K bei 20 °C
Schaltabstand
1 K
Schutzart
IP 54
max. Umgebungstemp.
0 bis +60 °C
Leistungsaufnahme
ca. 2 W
Schutzklasse
II
ZUBEHÖR, SCHALT- UND STEUERELEMENTE
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios
empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statt-
haft. Eventuell auftretende Schäden unterliegen nicht
der Gewährleistung.
GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGSAUS-
SCHLUSS
Wenn die vorausgehenden Ausführungen nicht be-
achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und
Behandlung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete
Haftungsansprüche an den Hersteller.
VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs-
gemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeit-
punkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften und
Richtlinien CE.
Schaltschema
Wiring Diagram
Schéma de branchement
INSTALLATION
The unit should be mounted on a smooth surface.
• Remove the front cover.
• Screw the back box to the wall.
• Unscrew the PG compression gland and insert the
cable. Strip back the cable and wire to the terminal
connector according to the wiring diagram.
• Assemble the compression gland (PG 11) and
check for tightness.
• Replace the front cover and tighten the screws.
• Check that the unit functions correctly.
TECHNICAL DATA
Supply voltage
230 V, 50/60 Hz ± 10%
Dimensions
120 x 80 x 75 mm
Max. load
6 A (AC 3)
Temperature range
0° to +50°C
Deviation
± 0.8 K at 20°C
Switching steps
1 K
Protection
IP 54
Max. ambient temp.
0° to +60°C
Consumption
approx. 2 W
Protection Class
II
ACCESSORIES, SWITCHES AND
CONTROLLERS
The use of accessories not offered or recommended
by Helios is not permitted and would result in any
warranty claims becoming invalid.
WARRANTY – EXCLUSION OF
LIABILITY
If the preceding instructions are not observed or the
unit is not used in the manner for which it was designed
all warranty claims become invalid.
CERTIFICATES
Correctly installed the product complies with relevant
European standards and regulations as at the time of
its manufacture.
fig. 1
➀
TME 4 Switching steps
Switching sequence for temperature rises
Switching sequence for temperature
drops
MONTAGE
Montage apparent sur une surface plane.
• Dévisser le couvercle avant.
• Visser la partie inférieure du châssis.
• Ouvrir le presse-étoupe; introduire les câbles de
branchement, dénuder et raccorder à la boîte à
bornes selon le schéma de branchement.
• Serrer à bloc le presse-étoupe et contrôler
l’étanchéité.
• Revisser le couvercle avant (contrôler l’étanchéité).
• Procéder au test de fonctionnement.
CARCTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement
230 V, 50/60 Hz ±10%
Dimensions l x H x P
120 x 80 x 75 mm
Charge maxi.
6 A (AC 3)
Plage de température
0 – 50 °C
Précision graduation
+/- 0,8 K à 20 °C
Ecart de commutation
1 K
Protection
IP 54
Température maxi. ambiante
0 – +60 °C
Puissance absorbée
env. 2 W
Classe de protection
II
ACCESSOIRES, APPAREILS DE
TEMPORISATION ET DE RÉGULATION
L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas directe-
ment offerts ou conseillés par Helios n’est pas auto-
risée. Les dommages éventuels entraînent la sup-
pression de notre garantie.
DEMANDE DE GARANTIE – RÉSERVES DU
CONSTRUCTEUR
En cas de non-respect des indications précédentes,
toute demande de remplacement ou de réparation à
titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour
toute implication de responsabilité du fabricant.
RÉGLEMENTATIONS – NORMES
Si la notice d’installation et d’utilisation est observée,
nos produits correspondent aux normes et régle-
mentations internationales.
fig. 1
➀
1 TME 4 Etages de commutation
Succession de commutations quand la
température augmente
Succession de commutations quand la
température baisse
Fig. 1
Stuf
e / Step /
Niv
eau 1 - 5
St.1
230V
170V
130V
100V
80V
N
PE
min
Schaltfolge / switch
/
succession
succession de mettre en circuit
max
St.2
St.3
St.4
St.5
Betriebsspg.
Supply voltage
Tension fonctionn.
F
F
E D C B
N
A
L
L1
N
230V
50/60Hz
A
TME 4
M
1~
µ
µ
µ
µ
SS-702
TME 4 Schaltstufe
Schaltfolge Temperaturanstieg
Schaltfolge Temperaturabfall
Stufe
Step
Etage
Temp.
T
soll
set
T
soll+1
set+1
T
soll+2
set+2
T
soll+3
set+3
T
soll+4
set+4
Service und Information
D
HELIOS Ventilatoren GmbH & Co · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
F
HELIOS Ventilateurs · Z.I. La fosse à la Barbière · Rue Louis Saillant Bât. D1 · 93605 Aulnay sous Bois
CH
HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf / Zürich
GB
HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park ·
A
HELIOS Ventilatoren GmbH · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
Colchester · Essex · CO4 4HT