background image

RDW/VDW EC Ø 315-450 

SS-1147
1~courant alternatif, 230 V

5 x 0,75mm²

8 x 0,25mm²

14

12

10

8

6

4

2

13

11

9

7

5

3

1

1

2

3

4 5

6

7

8

YEGN

WH

WH

BU

BN

PE

NC

COM

L

N

Boîte à bornes

Moteur EC

YEGN

WH

WH

BU

BN

PE

L

N

COM

NC

GND

0-10V  

Signal

 1

+10V   

Alimentation 

1

GND

inter

n

+24V   

Alimentation

 2

intern

e

intern

e

85441-001   SS-1147   13.09.16

250VAC/4A

ouvert si défaut

Interrupteur de sécurité

max. 6mA

max. 50mA

(VDW/RDW EC 315

max. 18mA)

BN

BK

YE

BU

GN

VI

RD

OR

BN

BK

YE

BU

GN

VI

RD

OR

Codes couleurs selon 

IEC 757

 

BK-sw-schwarz-black

-noir 

BN-br-braun-brown

 -marron 

OG-or-orange-orange

-orange 

YE-ge-gelb-yellow

-jaune 

BU-bl-blau-blue

-bleu

GY-gr-grau-grey

-gris

WH-ws-weiß-white

-blanc

Potentiomètre 

10k

 

Fourniture client à installer
Signal 

0-10V 

par ex. de

PU/A 10 

Réf. N°

 1734/1735 

ou 

EUR EC 

Réf. N°

 1347

4 x 0,75mm²

8 x 0,25mm²

1 2 3 4 5 6 7 8

85499-241   SS-1419   15.02.21

14 12 10

8

6

4

2

13

11

9

7

5

3

1

D E F

10k

0-10V Signal von z.B. 

PU/A 24 Art.Nr. 1736/1737

oder EUR EC Art. Nr. 1347

Potentiometer bzw.

10k

0-10V signal from e.g. 

PU/A 24 Art.Nr. 1736/1737

or EUR EC Art.Nr. 1347

Potentiometer or rather

10k

0-10V signal par ex.

de PU/A 24 Art.Nr. 1736/1737

ou EUR EC Art.Nr. 1347

Potentiomètre resp.

Farbcode nach IEC 757

Color code according to IEC 757

Code couleur selon IEC 757

BK-sw-schwarz-black-noir

BN-br-braun-brown-brun

RD-rt- rot-red-rouge

OG-or-orange-orange

YE-ge-gelb-yellow-jaune

GN-gn-grün-green-vert

BU-bl-blau-blue-bleu

GY-gr-grau-grey-gris

VI-vi-violett-violett-violet

WH-ws-weiß-white-blanc

Klemmkasten

Terminal box

Boîte à bornes

EC-Motor

Moteur EC

Revisionsschalter

Revision switch

Interrupteur de révision

24V AC / 1A

30V DC / 1A

ohmische Last

RDD/VDD EC Ø 315-630 

SS-1419
3~ triphasé, 400 V

11

RD/VD�� EC – Tourelles de toiture

Notice de montage et d‘utilisation

 FR

Summary of Contents for RD 180

Page 1: ...STALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EN FR DE Dachventilatoren Roof Fans Tourelles de toitures RD EC 180 630 mm VD EC Horizontal oder vertikal ausblasend Horizontal...

Page 2: ...te 5 2 6 Serienausf hrung Seite 5 2 7 Leistungsdaten Seite 5 2 8 Ger uschangaben Seite 5 KAPITEL 3 MONTAGE SEITE 5 3 1 Aufstellung Seite 5 3 2 Befestigung Seite 5 3 3 Abmessungen Seite 6 3 4 Funktions...

Page 3: ...rm r Arbeitsschutzkleidung Dient vorwiegend zum Schutz vor der Erfassung durch bewegliche Teile Keine Ringe Ketten oder sonstigen Schmuck tragen n Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe dienen zum Schutz...

Page 4: ...e gleichm ige Zustr mung und ein freier Ausblas sind zu gew hrleisten 1 4 Einsatzbereich Bestimmungsgem er Einsatz F rderung normaler oder leicht staubhaltiger Partikelgr e 10 m wenig aggressiver und...

Page 5: ...losen und direkten Steuerung bzw Sollwertvorgabe von EC Ventilatoren mit Potentiometer Eingang Zus tzlich ausger stet mit einem Freigabeschalter und LED Anzeige f r den Betriebszustand abh ngig der Au...

Page 6: ...Motor erreicht schaltet der Motor ab Der Wiederanlauf des Ventilators erfolgt erst wenn 60 C im Motor unterschritten werden berstromfehler Durch ein Blockieren des Laufrades w hrend des Betriebs sowi...

Page 7: ...me eine berpr fung der Lager erfolgen Dabei den ger usch losen freien Lauf des Rades pr fen Bei Weiterversand vor allem ber l ngere Distanzen z B Seeweg ist zu pr fen ob die Verpackung f r Transportar...

Page 8: ...4 1075 677 136 VD 630 674 1155 733 VD 710 1260 1050 751 1310 65 770 Abb 4 Alle Ma e in mm Type y A y B C y D E G H LK Y elektr An schluss X VD 180 320 245 10 309 30 56 205 213 6 x M6 VD 200 425 330 40...

Page 9: ...chalter und den beiliegenden Anschlusspl nen ausgef hrt werden Die einschl gigen Normen Sicherheitsbestimmungen z B DIN VDE 0100 sowie die Technischen Anschluss bedingungen der Energieversorgungsunter...

Page 10: ...u gew hrleisten ist bei Spannungssteuerung durch Phasenanschnitt eine Mindestdrehzahl Spannung die auch von bauseitigen Widerst nden Winddruck etc abh ngig ist einzuhalten Die Mindestdrehzahl muss so...

Page 11: ...f Motor ersetzen falsch angeschlossen Anschluss berpr fen ndern Fehlerstromschutz schalter l st aus besch digte Motorisolation Motor ersetzen besch digte Zuleitungsisolation Zuleitungen erneuern Motor...

Page 12: ...pl ne Serienm ig sind die Ger te mit einem internen Potentiometer ausgestattet mit welchem die Steuerspannung und dadurch eine beliebige Drehzahl zwischen min und max Drehzahl eingestellt werden kann...

Page 13: ...lstrom 230 V 5 x 0 75mm 8 x 0 25mm 14 12 10 8 6 4 2 13 11 9 7 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 YEGN WH WH BU BN PE NC COM L N YEGN WH WH BU BN PE L N COM NC GND 0 10V 10V GND 24V 250VAC 4A 85441 001 SS 1147 09 0...

Page 14: ...3 x 0 5mm 5 x 0 22mm 1 2 3 4 5 YEGN BU BN BK YE WH GY OG Klemmkasten EC Motor YEGN BN BU BK YE OG WH GY PE N L GND 0 10V Sollwert 10V Versorgung L N Tacho max 5mA PE L N Farbcode nach IEC 757 BK sw s...

Page 15: ...01 Drucksteuerung Analog Ausgang A1 IO Setup A1 Funktion 2A proportional Aussteuerung St rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on Farbcode nach...

Page 16: ...WH WH BU BN PE L N Klemmkasten EC Motor YEGN WH WH BU BN PE L N COM NC GND 0 10V Sollwert 1 10V Versorgung 1 GND intern 24V Versorgung 2 intern intern 250VAC 4A ffnet im Fehlerfall Revisionsschalter m...

Page 17: ...arbcode nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH ws wei white USB PE N L1 11 max...

Page 18: ...Interrupteur de r vision Versorgung 1 Supply Alimentation Versorgung 2 Supply Alimentation intern internal interne intern internal interne Sollwert Setpoint Valeur de r glage DIN GND A B GND A B Freig...

Page 19: ...ng sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pressure control Analog output A1 IO Setup A1 function 2A proportional level control fault indication via digital input D1 IO Setup D1 Function 2D...

Page 20: ...lators Poti Strom B rdenstrom eines Ventilators 10mA 1 27mA 0 33mA 26 45 max 26 Ventilatoren Anschluss Prinzip mit PU A 10 mit mehreren EC Motoren LED Beschaltung ohne Relais Kontakt mit Freigabe ber...

Page 21: ...LED 1 LED 2 S 1 R 1 Anschluss Prinzip PU A 24 mit mehreren EC Motoren mit LED Beschaltung ber Schlie er Relais mit zentraler Freigabe ber Schalter EC Ventilator Nr 1 Zuleitung Versorgung Ventilator 1...

Page 22: ...n terminal Setpoint 1 2 2 3 Constant Poti A1 Switch operation Poti S1 S3 terminal connection 1 2 3 see also SS 1446 raccordement des bornes 1 2 3 voir aussi SS 1446 1 2 3 4 5 6 7 8 14 12 10 8 6 4 2 13...

Page 23: ...25 B VDW EC 225 B RDW EC 250 VDW EC 250 10 V 5 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k x 37 nein 100 nein 100 35 RDW EC 315 VDW EC 315 10 V 6 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k ffner 250 V AC 4 A cos1 47 nein 100 3 100 ber...

Page 24: ...qualification Page 3 1 8 Air flow direction and direction of rotation Page 3 1 9 Speed control with speed potentiometer PU A Page 3 1 10 Motor protection Page 4 1 11 Functional safety Emergency operat...

Page 25: ...t all kinds of noise r Protective clothing Primarily serves to protect against contact with moving parts Do not wear rings chains or other jewellery n Protective gloves Protective gloves serve to prot...

Page 26: ...60 C with stationary installation of the fan Installation Horizontal on roofs CHAPTER 3 inaccessible to unauthorised persons Reasonably foreseeable misuse The fans are not suitable for operation under...

Page 27: ...rectly to the potentiometer input of the fan control system Therefore this has a potentiometer supply of e g 10 V DC and a setpoint input of 0 10 V DC m Activation deactivation Frequent switching on a...

Page 28: ...tor If a temperature of 75 C is reached in the motor the electronics will automatically reduce the speed If a temperature of 85 C is reached in the motor the motor will deactivate The fan will only re...

Page 29: ...t and humidity indicators The storage place must be waterproof vibration free and free of temperature variations Storage temperature 20 C to 40 C These limits must not be exceeded In case of a storage...

Page 30: ...r VD 355 645 535 395 740 451 VD 400 438 6 x M8 765 500 VD 450 730 590 487 860 574 VD 500 925 750 541 966 40 607 70 VD 560 605 8 x M10 14 1075 677 136 VD 630 674 1155 733 VD 710 1260 1050 751 1310 65 7...

Page 31: ...N VDE 0100 as well as the technical connection conditions of energy suppliers must be adhered to An all pole mains switch isolator switch is mandatory for installation sizes 180 to 250 The casing must...

Page 32: ...Operation Regularly check the proper functioning of the fan Unhindered running of the impeller Power consumption in the range specified on the type plate Check any vibrations and noises Deposits of d...

Page 33: ...ent device tripped Motor insulation damaged Replace motor Supply line insulation damaged Replace supply lines Motor protection switch triggered Tight bearings Replace bearings Impeller touching Clean...

Page 34: ...ows the control voltage and desired speed between min and max can be set The delivery includes an internal potentiometer in the terminal box which can be used to set any fan speed between min and max...

Page 35: ...otor moteur EC ffnet im Fehlerfall opens in case of error s ouvre en cas de d faut Sollwert setpoint valeur de r glage Versorgung 1 supply alimentation Versorgung 2 max 50mA supply alimentation intern...

Page 36: ...x 0 5mm 3 x 0 5mm 5 x 0 22mm 1 2 3 4 5 YEGN BU BN BK YE WH GY OG Klemmkasten EC Motor YEGN BN BU BK YE OG WH GY PE N L GND 0 10V Sollwert 10V Versorgung L N Tacho max 5mA PE L N Farbcode nach IEC 757...

Page 37: ...rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on Farbcode nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gel...

Page 38: ...5 x 0 75mm 8 x 0 25mm 14 12 10 8 6 4 2 13 11 9 7 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 YEGN WH WH BU BN PE L N Klemmkasten EC Motor YEGN WH WH BU BN PE L N COM NC GND 0 10V Sollwert 1 10V Versorgung 1 GND intern 24V...

Page 39: ...code nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH ws wei white USB PE N L1 11 max 2A...

Page 40: ...rrupteur de r vision Versorgung 1 Supply Alimentation Versorgung 2 Supply Alimentation intern internal interne intern internal interne Sollwert Setpoint Valeur de r glage DIN GND A B GND A B Freigabe...

Page 41: ...gital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung off EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pressure control Analog output A1 IO Setup A1 function 2A...

Page 42: ...ator Anzahl gleiche Typen mit den Beispielventilatoren Max Ausgangsstrom des 1 Ventilators Poti Strom B rdenstrom eines Ventilators 10mA 1 27mA 0 33mA 26 45 max 26 Ventilatoren Anschluss Prinzip mit P...

Page 43: ...or Nr 2 Relais EC Ventilator Nr 3 Relais PU A 24 3 2 4 1 Potentiometer min Drehzahl 7 6 5 LED 1 LED 2 S 1 R 1 Anschluss Prinzip PU A 24 mit mehreren EC Motoren mit LED Beschaltung ber Schlie er Relais...

Page 44: ...Link on terminal Setpoint 1 2 2 3 Constant Poti A1 Switch operation Poti S1 S3 terminal connection 1 2 3 see also SS 1446 raccordement des bornes 1 2 3 voir aussi SS 1446 1 2 3 4 5 6 7 8 14 12 10 8 6...

Page 45: ...C 250 VDW EC 250 10 V 5 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k x 37 No 100 No 100 35 RDW EC 315 VDW EC 315 10 V 6 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k NCC 250 V AC 4 A cos1 47 No 100 3 100 possible via EC 45 RDW EC 355 VDW E...

Page 46: ...0 Protection moteur Page 4 1 11 S curit de fonctionnement Mode de secours Page 5 CHAPITRE 2 INFORMATIONS GENERALES PAGE 5 2 1 Demande de garantie R serves du constructeur Page 5 2 2 R glementations No...

Page 47: ...otection Prot gent des contacts avec les parties tournantes Ne porter aucun anneau aucune chaine ou autre bijou nGants de protection Prot gent les mains de tout frottement toute corchure piq re ou aut...

Page 48: ...l e En cas de fonctionnement dans des conditions extr mes comme par exemple avec une humidit lev e un taux lev de particules agressives des phases d arr t longues un encrassement important un usage in...

Page 49: ...iom tre externe ou un signal externe 0 10 V de la gestion technique du timent La d sactivation est galement possible en fonction du type par une entr e de validation En r gle g n rale il faut respecte...

Page 50: ...age se fait quand la temp rature du moteur redescend sous 60 C Surintensit Le blocage de la roue pendant son fonctionnement ou un court circuit dans le moteur peuvent entra ner une surinten sit Le mot...

Page 51: ...air et la poussi re sac en mati re synth tique contenant des sachets d shydrateurs et un indicateur d humidit et stocker le mat riel dans un endroit abrit de l eau exempt de variation de temp ratures...

Page 52: ...49 50 VD 225 50 VD 250 580 450 286 450 279 VD 315 356 8 x M8 12 606 382 136 Revisions schalter VD 355 645 535 395 740 451 VD 400 438 6 x M8 765 500 VD 450 730 590 487 860 574 VD 500 925 750 541 966 40...

Page 53: ...e effectu que par lectricien qualifi selon les don n es de la bo te bornes trappe de visite et selon le plan de raccordement Les normes nationales les conditions de s curit et les r glementations DIN...

Page 54: ...respecter une tension d alimentation ou vitesse minimale qui d pendra aussi des pertes de charges du r seau de l incidence du vent etc Cette tension min doit tre d finie pour assurer un d marrage et...

Page 55: ...t diff rentiel s enclenche Isolation du moteur d fectueuse Remplacer le moteur Isolation des c bles d fectueuse Renouveler le c blage La protection moteur se d clenche Roulements gripp s Changer les r...

Page 56: ...ch mas de raccordement Les appareils sont quip s en s rie d un potentiom tre interne qui permet de r gler la tension et donc n importe quelle vitesse entre la vitesse minimale et la vitesse maximale P...

Page 57: ...1347 4 x 0 75mm 8 x 0 25mm 1 2 3 4 5 6 7 8 85499 241 SS 1419 15 02 21 14 12 10 8 6 4 2 13 11 9 7 5 3 1 D E F 10k 0 10V Signal von z B PU A 24 Art Nr 1736 1737 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer bz...

Page 58: ...m 1 2 3 4 5 YEGN BU BN BK YE WH GY OG Bo te bornes Moteur EC YEGN BN BU BK YE OG WH GY PE N L GND 0 10V Signal 10V Alimentation L N Tachym tre max 5mA PE L N Codes couleurs selon IEC 757 BK sw schwarz...

Page 59: ...rne St rung D1 Invertierung on Farbcode nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH...

Page 60: ...d faut Interrupteur de s curit max 6mA max 50mA VDW RDW EC 315 max 18mA BN BK YE BU GN VI RD OG BN BK YE BU GN VI RD OG 5 x 0 5mm Codes couleurs selon IEC 757 BK sw schwarz black noir BN br braun brow...

Page 61: ...red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH ws wei white USB PE N L1 11 max 2A ohmsche Last 250VAC EUR EC Art Nr 1347 002 K1 K2 J1 7 2B 1B GND...

Page 62: ...ng 2 Supply Alimentation intern internal interne intern internal interne Sollwert Setpoint Valeur de r glage DIN GND A B GND A B Freigabe Release Lib ration intern internal interne intern internal int...

Page 63: ...trol Analog output A1 IO Setup A1 function 2A proportional level control fault indication via digital input D1 IO Setup D1 Function 2D external alarm indication D1 inverting off EUR EC configuration s...

Page 64: ...tre 7 9 16 5kOhm pour 10V 1 27 0 6mA d pend du r glage min du potentiom tre Nombre max de ventilateurs identiques pilotables de l exemple Intensit max d livr e par le 1er ventilateur intensit du pote...

Page 65: ...6 5 LED 1 LED 2 S 1 R 1 Anschluss Prinzip PU A 24 mit mehreren EC Motoren mit LED Beschaltung ber Schlie er Relais mit zentraler Freigabe ber Schalter EC Ventilator Nr 1 Zuleitung Versorgung Ventilato...

Page 66: ...terminal Setpoint 1 2 2 3 Constant Poti A1 Switch operation Poti S1 S3 terminal connection 1 2 3 see also SS 1446 raccordement des bornes 1 2 3 voir aussi SS 1446 1 2 3 4 5 6 7 8 14 12 10 8 6 4 2 13 1...

Page 67: ...EC 200 RDW EC 225 A VDW EC 225 A RDW EC 225 B VDW EC 225 B RDW EC 250 VDW EC 250 10 V 5 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k x 37 non 100 non 100 35 RDW EC 315 VDW EC 315 10 V 6 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k Contac...

Page 68: ...D HELIOS Ventilatoren GmbH Co KG Lupfenstra e 8 78056 VS Schwenningen F HELIOS Ventilateurs Le Carr des Aviateurs 157 av Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstra...

Reviews: