background image

Soffit element installation package –

 KWL 45-160 LE-RP

Installation and Operating Instructions

5

4 .1  Installation preparation

– WALL INSTALLATION SLEEVE

ò

 Length of wall installation sleeve

Min.: 300 mm
Max.: 500 mm
The length of the wall installation sleeve 

ò 

comprises the thickness of the unco-

vered wall with internal finished plaster 
and the insertion depth in the soffit chan-
nel 

ù

 (see Fig. 4).

The length of the wall installation sleeve 
should be adjusted so that there are no 

collisions in the area of the shutter rail.

Observe installation instructions for 
shutters and blinds! The shutter rail, 
or the like, must pass by the soffit 
grille .

 

It may be necessary to underlay 

the soffit channel on site, if required .

ù

 Insertion depth of the wall installa-

tion sleeve in the soffit channel

Length: 20 mm
The wall installation sleeve must have 
an overhang of 20 mm to the unfinished 
wall. This serves as a connection for the 
soffit channel.
The wall installation sleeve must not be 
cut flush with the wall on the external 

side of the wall!

Wall thickness of unfinished wall:

Min.: 280 mm
Max.: 480 mm

– SOFFIT CHANNEL

ä

 Clearance from core hole (centre) 

to soffit channel connection

Min.: 200 mm
Max.: 480 mm
The shortenable areas of the soffit 
channel 

ä

 and the plaster frame 

ë

 are 

shown in Fig. 4.

ë

 Height of plaster frame

Min.: 15 mm
Max.: 35 mm
The plaster frame height bridges the 
clearance between the soffit channel 
and soffit grille. The height should be 
selected depending on the thickness of 
the insulation of the window soffit and 
finished plaster. The plaster frame allows 
tolerance compensation.
A minimum height of 20 mm is recom-
mended for the plaster frame.

ö 

Insulation thickness

The soffit channel must be over-insu-
lated . It is not suitable for insulation 
thicknesses 

 100 mm and must not 

be installed in this case .

 EN

A

A

 Dämmstärke 

 15 - 35 

(Kürzbarer Bereich Putzrahmen)

 200 - 480 

 74 

 Rohb Fertigputz 

 min. 280 

 Wandeinbauhülse 

( min. 300 )

Laibungskanal

100

 120 

 18 

 200 

 0 - 280 

(Kürzbarer Bereich Laibungskanal)

 20 

+

 

5

0

 

SCHNITT A-A

Dämmung

Überdämmung

Fertigputz

Laibungskanal

Putzrahmen

Laibungsgitter mit

Kondensatablaufblech

Dämmung

Fensterlaibung

Fertigputz

Fenster

Fertigputz

ä

ò

ù

ë

Fig .4

All dimensions in mm

ö

Uncovered wall + finished plaster

Insulation thickness

Finished plaster

Insulation

Finished plaster

Over

-insulation

Soffit channel

Wall installation sleeve

Soffit channel

W

indow

Finished plaster

Insulation

W

indow soffit

Plaster frame

Soffit grille with

condensate discharge plate

(Shortenable ar

ea of plaster frame)

(Shortenable ar

ea of soffit channel)

Summary of Contents for KWL 45-160 LE-RP

Page 1: ...ation package soffit element Kit gros oeuvre en tableau de fenêtre KWL 45 160 LE RP KWL EcoVent Verso FR Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EN DE ...

Page 2: ...ALLGEMEINE HINWEISE Seite 2 2 0 Garantieansprüche Haftungsausschluss Seite 2 2 1 Vorschriften Richtlinien Seite 2 2 2 Transport Seite 2 2 3 Sendungsannahme Seite 3 2 4 Einlagerung Seite 3 2 5 Schlagregendichtheit Seite 3 KAPITEL 3 LIEFERUMFANG Seite 3 3 0 Lieferumfang Seite 3 3 1 Abmessungen Seite 3 KAPITEL 4 MONTAGE Seite 4 4 0 Positionierung Seite 4 4 1 Montagevorbereitung Seite 5 4 2 Montage Se...

Page 3: ...Luftdurchtritt erfolgt auf der Wandinnenseite über eine verschließbare Innenblende und auf der Wandaußenseite innerhalb der Fensterlaibung über das Laibungsgitter Das Laibungselement muss grundsätzlich überdämmt werden Es ist für Dämmstärken 100 mm nicht geeignet und darf dort nicht verbaut werden Der Einsatz in Brandschutzklasse B1 schwer entflammbar ist möglich Ein bestimmungsfremder Einsatz ist...

Page 4: ... um mögliche Beschädigungen und Verschmutzungen zu vermeiden 2 5 Schlagregendichtheit Die Abdichtung des Putzrahmens zur Hausfassade muss bauseits durch geeignete Maßnahmen schlagregen sicher ausgeführt sein Das Laibungsgitter ist ein Sichtteil und dient nicht als Schlagregensicherung 3 0 Lieferumfang Die Lieferung enthält das Rohbaupaket Laibungselement KWL 45 160 LE RP ò Wandeinbauhülse Länge 50...

Page 5: ...ung zu beachten s Abb 3 Horizontaler Abstand der Kernbohrung zur Laibung Fertigputz min 220 mm bis max 500 mm Vertikaler Abstand der Kernbohrung zum Fenstersturz min 300 mm KAPITEL 4 MONTAGE Kernbohrung ø 162 mit Gefälle nach außen ø 172 horizontal 220 500 min 300 Leerrohr für Anschlussleitung Überdämmung Fensterrahmen Fertigputz Putzrahmen Fenstersturz Laibungskanal Wandinnenseite Abb 3 Alle Maße...

Page 6: ...dstärke der Rohbauwand Min 280 mm Max 480 mm LAIBUNGSKANAL ä Abstand der Kernbohrung Zent rum bis Abschluss Laibungskanal Min 200 mm Max 480 mm Die kürzbaren Bereiche des Laibungs kanals ä und des Putzrahmens ë sind der Abb 4 zu entnehmen ë Höhe des Putzrahmens Min 15 mm Max 35 mm Die Höhe des Putzrahmens überbrückt den Abstand zwischen Laibungska nal und Laibungsgitter Die Höhe ist in Abhängigkei...

Page 7: ...ndig zur Wandinnenseite in die Kernbohrung einschieben Der Ausschnitt für die Anschlussleitung muss unten mittig auf der Wandinnenseite ausgerichtet sein s Abb 6 2 Wandeinbauhülse auf der Wandinnen und Wandaußenseite mit beiliegenden Montagekeilen in der Kernbohrung fixieren s Abb 7 Die Montagekeile dürfen die Wandeinbauhülse beim Einstecken nicht deformieren 3 Ringspalt zwischen Kernbohrung und W...

Page 8: ...unststoffsteg der Wandeinbauhülse heraustrennen und den Ausschnitt der Wandeinbauhülse freischneiden s Abb 10 8 Zum Schutz vor Verschmutzungen die Bautenschutzdeckel auf der Wandinnen und Wandaußenseite in die Wand einbauhülse einstecken Montageschritte WANDAUßENSEITE 1 Bautenschutzdeckel auf der Wandaußenseite entfernen 2 Dichtung auf der Wandaußenseite auf die Wandeinbauhülse aufziehen s Abb 11 ...

Page 9: ...rtragen und den Laibungskanal wieder entfernen 6 Löcher bohren und Dübel setzen nicht im Lieferumfang enthalten 7 Laibungskanal auf die Wandeinbauhülse aufstecken und mittels beigelegten Schrauben und Unterlegscheiben befestigen s Abb 13 8 Dünne Kleber Dichtmittelraupe auf den Putzrahmen aufbringen s Abb 14 9 Putzrahmen auf den Laibungskanal aufstecken Ausrichtung OBEN beachten und mit den beigele...

Page 10: ...rden 11 Eventuell Putzeckschiene anbringen 12 Spalt zwischen Putzrahmen und Fassade schlagregensicher ausführen 13 Bis an Putzrahmen anputzen s Abb 18 Alle nachfolgenden Installationsschritte zur Montage des Lüftungsgeräts EcoVent Verso sind der Montage und Betriebsvorschrift des Laibungsgitters KWL 45 LG sowie der Geräteein heit KWL EC 45 160 mit Innenblende zu entnehmen HINWEIS Abb 16 WANDAUßENS...

Page 11: ...Rohbaupaket Laibungselement KWL 45 160 LE RP Montage und Betriebsvorschrift 10 DE ...

Page 12: ...GENERAL INFORMATION Page 2 2 0 Warranty claims Exclusion of liability Page 2 2 1 Regulations Guidelines Page 2 2 2 Shipping Page 2 2 3 Receipt Page 3 2 4 Storage Page 3 2 5 Driving rain impermeability Page 3 CHAPTER 3 SCOPE OF DELIVERY Page 3 3 0 Scope of delivery Page 3 3 1 Dimensions Page 3 CHAPTER 4 INSTALLATION Page 4 4 0 Positioning Page 4 4 1 Installation preparation Page 5 4 2 Installation ...

Page 13: ... on the external building wall and it is integrated in a thermal insulation composite system The passage of air is via a closable inner panel on the internal side of the wall and via the soffit grille in the window soffit on the external side of the wall The soffit element must always be overinsulated It is not suitable for insulation thicknesses 100 mm and must not be installed in this case Use i...

Page 14: ...ade impermeable to driving rain on site through suitable measures The soffit grille is a visible part and does not serve as a safeguard against driving rain 3 0 Scope of delivery The delivery contains the Soffit element installation package KWL 45 160 LE RP ò Wall installation sleeve Length 500 mm ù Condensate wedge for gradient to condensate drainage with labelling centre bottom ä Wall installati...

Page 15: ...r min 220 mm to max 500 mm Vertical clearance from core hole to window lintel min 300 mm CHAPTER 4 INSTALLATION Kernbohrung ø 162 mit Gefälle nach außen ø 172 horizontal 220 500 min 300 Leerrohr für Anschlussleitung Überdämmung Fensterrahmen Fertigputz Putzrahmen Fenstersturz Laibungskanal Wandinnenseite Fig 3 All dimensions in mm EN Soffit channel Window lintel Internal side of wall Plaster frame...

Page 16: ...00 mm Max 480 mm The shortenable areas of the soffit channel ä and the plaster frame ë are shown in Fig 4 ë Height of plaster frame Min 15 mm Max 35 mm The plaster frame height bridges the clearance between the soffit channel and soffit grille The height should be selected depending on the thickness of the insulation of the window soffit and finished plaster The plaster frame allows tolerance comp...

Page 17: ...see Fig 6 2 Fix the wall installation sleeve on the internal and external side of the wall with the provided installation wedges see Fig 7 The installation wedges must not deform the wall installation sleeve when inserted 3 Foam in the ring gap between core hole and wall installation sleeve on the internal and external side of the wall with non pressing installation foam see Fig 8 4 After a suffic...

Page 18: ...eeve to insert the connection cable and cut out the wall installation sleeve cut out see Fig 10 8 Insert into the wall installation sleeve to protect against structural protection cover contamination on the internal and external side of the wall Installation step EXTERNAL SIDE OF WALL 1 Remove structural protection cover on external side of wall 2 Mount seal to wall installation sleeve on external...

Page 19: ...annel 6 Drill the drilling holes and insert plugs not included in the scope of delivery 7 Connect the soffit channel to the wall installation sleeve and fix using provided screws and washers see Fig 13 8 Apply thin adhesive sealing beads to the plaster frame see Fig 14 9 Connect plaster frame to the soffit element note TOP alignment and screw in with the provided insulation fixings see Fig 14 and ...

Page 20: ...he gap between the plaster frame and facade resistant to driving rain 13 Plaster up to plaster frame see Fig 18 All of the following installation steps for installing the EcoVent Verso ventilation unit can be found in the Installation and Operating Instructions for the Soffit grille KWL 45 LG and the Unit KWL EC 45 160 with inner panel NOTE Fig 16 EXTERNAL SIDE OF WALL Insulation panels Fig 17 EXT...

Page 21: ...Soffit element installation package KWL 45 160 LE RP Installation and Operating Instructions 10 EN ...

Page 22: ...NFORMATIONS GÉNÉRALES Page 2 2 0 Garantie Réserves du constructeur Page 2 2 1 Réglementations Normes Page 2 2 2 Transport Page 2 2 3 Réception de la marchandise Page 3 2 4 Stockage Page 3 2 5 Étanchéité Page 3 CHAPITRE 3 CONTENU DE LA LIVRAISON Page 3 3 0 Contenu de la livraison Page 3 3 1 Dimensions Page 3 CHAPITRE 4 MONTAGE Page 4 4 0 Positionnement Page 4 4 1 Préparation du montage Page 5 4 2 M...

Page 23: ...nêtre Le conduit plat doit toujours être isolé Il n est pas adapté aux épaisseurs d isolation 100 mm et ne doit pas être installé dans ce cas L utilisation en classe de protection incendie B1 difficilement inflammable est possible Tout usage inapproprié n est pas autorisé 1 4 Qualification du personnel m Danger de mort par électrocution Les raccordements électriques et les mises en service électro...

Page 24: ...le murale extérieure est une partie visible et ne sert pas de protection contre la pluie battante 3 0 Contenu de la livraison La livraison comprend le kit gros oeuvre en tableau de fenêtre KWL 45 160 LE RP ò Manchon mural Longueur 500 mm ù Cale pour évacuation des condensats pour l évacuation des condensats avec l inscription au centre en bas ä Joint du manchon mural ë Conduit plat avec 4 vis en a...

Page 25: ...de fenêtre fini min 220 mm à max 500 mm Distance verticale du carottage par rapport au linteau min 300 mm CHAPITRE 4 MONTAGE Kernbohrung ø 162 mit Gefälle nach außen ø 172 horizontal 220 500 min 300 Leerrohr für Anschlussleitung Überdämmung Fensterrahmen Fertigputz Putzrahmen Fenstersturz Laibungskanal Wandinnenseite Fig 3 Dimensions en mm Conduit plat Mur intérieur Cadre de scellement Sur isolati...

Page 26: ...cellement ë sont indiquées sur la figure 4 ë Hauteur du cadre de scellement Min 15 mm Max 35 mm La hauteur du cadre de scellement per met de combler la distance entre le con duit plat et la grille La hauteur dépend de l épaisseur de l isolation de la fenêtre et de l enduit Le cadre de scellement permet de compenser les tolérances Une hauteur minimale de 20 mm est recommandée pour ce cadre ö Épaiss...

Page 27: ...centrée en bas côté du mur intérieur voir fig 6 2 Fixer le manchon mural dans le trou de carottage sur le mur intérieur et extérieur à l aide des cales de montage four nies voir fig 7 Les cales de montage ne doivent pas déformer le manchon mural lors de l insertion 3 Combler l espace entre le trou de carottage et le manchon mural à l intérieur et l extérieur du mur avec de la mousse non comprimant...

Page 28: ...u manchon mural et retirer la découpe du manchon mural voir figure 10 8 Pour la protection contre les salissures insérer les couvercles de protection sur le mur intérieur et extérieur dans le manchon mural Étape de montage dans le MUR EXTÉRIEUR 1 Retirer le couvercle de protection 2 Installer le joint d étanchéité sur le manchon mural voir fig 11 3 Raccourcir le conduit plat à la longueur appropri...

Page 29: ...rous et insérer les chevilles non comprises dans la livraison 7 Placer le conduit plat sur le manchon mural et le fixer à l aide des vis et des rondelles fournies voir fig 13 8 Appliquer une fine couche de colle produit d étanchéité sur le cadre de scellement voir figure 14 9 Placer le cadre de scellement sur le conduit plat observer l alignement CI DESSUS et visser avec les chevilles isolantes fo...

Page 30: ...renfort d angle 12 Rendre l espace entre le cadre de scellement et la façade étanche à la pluie battante 13 Enduire jusqu au cadre de scellement voir Fig 18 Toutes les étapes de montage suivantes pour l installation de l unité de ventilation EcoVent Verso se trouvent dans les instructions d installation et d utilisation de la grille murale extéri eure KWL 45 LG et de l unité KWL EC 45 160 avec gri...

Page 31: ...Kit gros oeuvre en tableau de fenêtre KWL 45 160 LE RP Notice de montage et d utilisation 10 FR ...

Page 32: ...se 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil N ...

Reviews: