background image

4.0

Raccordement électrique / Schéma électrique

Mettre impérativement l’appareil hors tension avant tous travaux d’entretien, de réglages ou l’ouverture de

l’appareil! Le branchement électrique doit être réalisé, conformément aux schémas de raccordement

ci-dessous, uniquement par un électricien qualifié.

Les normes et consignes de sécurité (par exemple DIN VDE 0100), ainsi que la norme C15 100 doivent impérativement

être respectées. Un interrupteur de proximité avec un contact d’ouverture d’au minimum 3 mm est impérativement

prescrit (VDE 0700 T1 7.12.2 / EN 60335-1). La tension mesurée ainsi que la fréquence doivent correspondre aux indi-

cations de l’étiquette.

Les appareils type AV.. raccordés sur un conduit à l’aspiration sont classés IP X5.

Le branchement électrique se fait sur les bornes de raccordement dans l’appareil (voir Fig. 6).

Le schéma de branchement ci-dessous SS-937 est à respecter (voir Fig. 7).

4.1

Cäble d’alimentation

Découper l'embout (voir fig. 6) selon la section du câble ou de la gaine. La protection IP n'est atteinte que si l'embout

comprime le câble ou la gaine!

Le cheminement du câble d'alimentation ne doit pas permettre l'introduction d'eau dans l'appareil. Le câble ne doit

pas être en contact avec des angles coupants!

Faire passer le câble d'alimentation dans l'embout et serrer le collier de fixation. Les différents fils sont à brancher sur le

bornier selon le repérage et maintenus en place par enfoncement dans le peigne.

L’alimentation électrique doit être maintenue hors tension jusqu’à la fin de l’installation !

5

Ventilateurs mur extérieur – AV..

Notice de montage et d’utilisation

F

Fig.6

Embout

CHAPITRE 4

RACCORDEMENT

ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT

N1

AV

L

L

L
N

MVB,

Art. Nr. 6091.002

0

I

85071 001

SS-937

25.03.09

L2 3

PE

SS-937

Fig. 7

AVERTISSEMENT

MVB, N° Réf. 6091.002

Summary of Contents for 2654

Page 1: ...tilateurs mural extérieur AV 100 125 150 200 mit zwei Leistungsstufen mittels externem Betriebsschalter with 2 speeds controlled via external operation switch avec 2 vitesses de série commandées par commutateur externe IPX5 D UK F motralec 4 rue Lavoisier ZA Lavoisier 95223 HERBLAY CEDEX Tel 01 39 97 65 10 Fax 01 39 97 68 48 Demande de prix e mail service commercial motralec com www motralec com ...

Page 2: ...endungsannahme Seite 2 2 5 Einlagerung Seite 2 2 6 Einsatzbereich Seite 2 2 7 Leistungsdaten Seite 2 2 8 Allgemeine Hinweise Seite 2 2 9 Sicherheit Seite 3 2 10 Drehzahlregelung Seite 3 2 11 Kondenswasserbildung Seite 3 2 12 Motorschutz Seite 3 2 13 Inbetriebnahme Seite 3 2 14 Geräuschpegel Seite 3 2 15 Wartung Seite 3 2 16 Störung Seite 3 KAPITEL 3 MONTAGE Seite 4 3 0 Montage Seite 4 3 1 Montage ...

Page 3: ... 100 Best Nr 2654 AV 125 Best Nr 2655 AV 150 Best Nr 2656 AV 200 Best Nr 2657 mit zwei Betriebsstufen mittels externem Betriebsschalter Betriebsschalter 0 1 2 Type MVB Best Nr 6091 Mit den Funktionen Ein Aus niedrige und hohe Drehzahl Elektronischer Drehzahlsteller Type ESU ESA s Verkaufsunterlagen Für Unterputz Aufputz Installation Maße in mm D Maße in mm Type A B C D E F AV 200 360 430 173 155 1...

Page 4: ...r Transportart und weg geeig net ist Schäden deren Ursache in unsachgemäßem Transport Einlagerung oder Inbetriebnahme liegen sind nach weisbar und unterliegen nicht der Gewährleistung 2 6 Einsatzbereich Die Abluft Außenwand Ventilatoren AV mit serienmäßig zwei Leistungsstufen sind für normale oder leicht staubhaltige wenig aggressive und feuchter Luft für die außenseitige Wandmontage zur Lüftung k...

Page 5: ...len ist Das häufige Ansprechen der TK deutet auf eine größere Störung hin Die Anlage darf nicht weiter betrieben werden und muss von einer Elektrofachkraft überprüft werden 2 13 Inbetriebnahme Folgende Kontrollarbeiten sind auszuführen Bestimmungsgemäßen Einsatz des Ventilators überprüfen Netzspannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Leistungsschild vergleichen Ventilator auf solide Befestigun...

Page 6: ...n 3 1 Montage Außenwand Um unsachgemäße Zugriffe zu vermeiden muss das Gerät in ausreichender Höhe an der Außenwand montiert werden 3 1 Montagebeispiel Außenwand 3 2 Ausblasseite Vogelschutzgitter und zwei dicht schließende selbsttätige Verschlusslamellen mit Federrückstellung immer nach unten montieren Abb 5 KAPITEL 3 MONTAGE WARNUNG Abb 5 Verschlusslamellen Vogel Schutzgitter Abb 2 Zur Außenwand...

Page 7: ...erät siehe Abb 6 Das zugeordnete Anschlusssche ma SS 937 ist zu beachten siehe Abb 7 4 1 Anschlusskabel Tülle siehe Abb 6 kreisrund entsprechend verwendeter elektrischer Zuleitung bzw verwendetem Leerrohr aufschnei den IP Schutz wird nur ereicht wenn Kabeltülle bei eingeführtem Kabel oder Leerrohr dicht anliegt Das Anschlusskabel ist so zu verwahren dass bei Wasserbeaufschlagung kein Wasser entlan...

Page 8: ...e 2 2 6 Application Operation page 2 2 7 Performance data page 2 2 8 General information page 2 2 9 Safety page 3 2 10 Speed control page 3 2 11 Condensate formation page 3 2 12 Motor protection page 3 2 13 Putting into operation page 3 2 14 Sound level page 3 2 15 Maintenance page 3 2 16 Malfunction page 3 CHAPTER 3 INSTALLATION page 4 3 0 Installation page 4 3 1 Installation External wall page 4...

Page 9: ...al wall fan Series AV 100 Ref no 2654 AV 125 Ref no 2655 AV 150 Ref no 2656 AV 200 Ref no 2657 with 2 speeds controlled via external operation switch Operation switch 0 1 2 Type MVB Ref no 6091 With on off function low and high speed Electronic speed controller Type ESU ESA see catalogue For surface or flush mounted installation fig 1 UK Dimmensions in mm Type A B C D E F AV 200 360 430 173 155 19...

Page 10: ...o ventilate smaller and medium sized rooms of all kind In the robust powder coated casing made from galvanised sheet steel weather proof the unit is suitable for the versatile noise sen sitive use in the kitchen apartment industrial commercial and living sector The powerful energy saving motor allows a universal application The equipment installation takes up no more mounting height within the bui...

Page 11: ...rpose of the fan Compare power supply voltage with data on the rating plate Check if fan is securely mounted Check all parts especially screws nuts and safety guards for tight fit Check freewheeling of moving parts Compare current consumption with data on the rating plate Check earth connection Check sealing of connection cable and clamping of the cable wires Start operation only if protection aga...

Page 12: ...st be installed in sufficient height at the external wall 3 1 Installation example External wall 3 2 Discharge Always mount protective grille and two tight closing air steam operated shutters with spring reset directed downwards towards the floor Fig 5 CHAPTER 3 INSTALLATION WARNING fig 5 air steam operated shutters mount protective grille fig 2 In order to install the casing to the external wall ...

Page 13: ... assigned wiring diagram SS 937 is to be conside red see Fig 7 4 1 Connecting cable Cut open circular sleeve according to used electrical supply line and or used ductwork IP protection is reached only if cable sleeve fits tightly with supply cable or ductwork The introduction of the supply cable must be done in such a way that in case of water entry along the power cable is impossible The cable ma...

Page 14: ...e Page 2 2 6 Domaine d utilisation Page 2 2 7 Caractéristiques techniques Page 2 2 8 Généralités Page 2 2 9 Sécurité Page 3 2 10 Variation de vitesse Page 3 2 11 Formation de condensats Page 3 2 12 Protection moteur Page 3 2 13 Mise en service Page 3 2 14 Niveau sonore Page 3 2 15 Entretien Page 3 2 16 Dysfonctionnement Page 3 CHAPITRE 3 MONTAGE Page 4 3 0 Montage Page 4 3 1 Montage sur façade ext...

Page 15: ...xtérieur Gamme AV 100 N Réf 2654 AV 125 N Réf 2655 AV 150 N Réf 2656 AV 200 N Réf 2657 avec deux vitesses de série commandées par commutateur externe Interrupteur 0 1 2 Type MVB N Réf 6091 Avec les fonctions marche arrêt petite et grande vitesse Régulateurs électroniques Type ESU ESA Voir doc commerciale Montage apparent ou encastré Dim en mm Fig 1 Type A B C D E F AV 200 360 430 173 155 197 181 A...

Page 16: ... l emballage est bien approprié aux conditions de transport Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage à une utilisation anormale sont sujets à vérification et contrôle et entraînent la suppression de notre garantie 2 6 Domaine d utilisation Le ventilateur mural extérieur AV avec 2 vitesses de série est utilisé pour l extraction d air ambiant propre ou légère ment pouss...

Page 17: ...e est à éliminer Un déclenchement fréquent des TK indique un dysfonctionnement plus important L installation doit être arrêtée immédiatement et être vérifiée par un électricien 2 13 Mise en service Les vérifications suivantes sont à réaliser Vérifier que l utilisation du ventilateur est conforme à la prescription Comparer la tension et la fréquence avec les données de l étiquette Vérifier la solid...

Page 18: ...çade extérieure Afin d éviter tout contact inapproprié l appareil doit être monté suffisamment haut sur la façade extérieure 3 1 Exemple de montage mural extérieur 3 2 Côté refoulement La grille pare volatiles et les 2 clapets anti retour automatiques avec ressort de rappel doivent être montés vers le bas Fig 5 CHAPITRE 3 MONTAGE AVERTISSEMENT Fig 5 Clapets anti retour Grille pare volatiles Fig 2 ...

Page 19: ...raccordement dans l appareil voir Fig 6 Le schéma de branchement ci dessous SS 937 est à respecter voir Fig 7 4 1 Cäble d alimentation Découper l embout voir fig 6 selon la section du câble ou de la gaine La protection IP n est atteinte que si l embout comprime le câble ou la gaine Le cheminement du câble d alimentation ne doit pas permettre l introduction d eau dans l appareil Le câble ne doit pa...

Page 20: ... manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil N Réf 96417 06 10 motralec 4 rue Lavoisier ZA Lavoisier 95223 HERBLAY CEDEX Tel 01 39 97 65 10 Fax 01 39 97 68 48 Demande de prix e mail service commercial motralec com www motralec com ...

Reviews: