background image

Sommaire

CHAPITRE 1  SÉCURITÉ   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 1

1.0   Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
1.1   Mises en garde  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
1.2   Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
1.3   Plages de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
1.4   Qualification du personnel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
1.5   Sécurité de fonctionnement - Mode de secours   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
1.6   Durée de vie du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

CHAPITRE 2  INFORMATIONS GÉNÉRALES   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 2 

2.0   Demande de garantie – Réserves du constructeur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
2.1   Réglementations – Normes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 
2.2   Transport   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
2.3   Réception de la marchandise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
2.4   Stockage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
2.5   Performances  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
2.6   Données acoustiques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
2.7   Sens de l’écoulement de l’air et de la rotation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
2.8   Protection contre tout contact accidentel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
2.9   Protection moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
2.10 

 

Condensation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3

 

CHAPITRE 3  DONNÉES TECHNIQUES   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 3

3.0   RR EC.. Vue d'ensemble des modèles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
3.1   Données techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
3.2   Accessoires   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

CHAPITRE 4  FONCTIONNALITES    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 4

4.0   Description des fonctionnalités du RR EC..  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

CHAPITRE 5  ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 4

5.0  

 

Entretien utilisateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

CHAPITRE 6  INSTALLATION    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 5

6.0  

 

Contenu de la livraison/Détails de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5

6.1   Préparation de l'installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
6.2   Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5 
6.3   Raccordement électrique / Mise en service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
6.4   Fonctionnement   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

CHAPITRE 7  FONCTIONS POUR L'INSTALLATEUR  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 7

7.0   Description des fonctionnalités du RR EC..  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
7.1   Schémas de branchement   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
7.2   Données techniques des entrées de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9

CHAPITRE 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  Page 9

8.0   Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
8.1   Nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
8.2   Causes de dysfonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
8.3   Démontage et recyclage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10

CHAPITRE 9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   Page 11

 

FRANÇAIS

Summary of Contents for 05785

Page 1: ...atoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D INSTALLATION EC Rohrventilatoren Centrifugal In line EC Duct Fan Ventilateur centrifuge de gaine EC RR EC EN DE FR ...

Page 2: ...3 KAPITEL 3 TECHNISCHE DATEN Seite 3 3 0 RR EC Typenübersicht Seite 3 3 1 Technische Daten Seite 4 3 2 Zubehör Seite 4 KAPITEL 4 FUNKTION Seite 4 4 0 Funktionsbeschreibung RR EC Seite 4 KAPITEL 5 BENUTZER WARTUNG Seite 4 5 0 Benutzer Wartung Seite 4 KAPITEL 6 INSTALLATION Seite 5 6 0 Lieferumfang Konstruktiver Aufbau Seite 5 6 1 Vorbereitung zur Installation Seite 5 6 2 Installation Seite 5 6 3 El...

Page 3: ...Schutz vor Erfassen durch bewegliche Teile Keine Ringe Ketten oder sonstigen Schmuck tragen n Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der Hände vor Reibung Abschürfun gen Einstichen oder tieferen Verletzungen sowie vor Berührung mit heißen Oberflächen m Sicherheitsschuhe Sicherheitsschuhe dienen zum Schutz vor schweren herabfallenden Teilen und verhindern Ausrutschen auf rutschigem Unt...

Page 4: ...dial Rohrventilatoren RR EC können von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi schen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigu...

Page 5: ...uckseitig ein Berührungsschutz erforderlich sein Entsprechende Schutzgitter sind als Zubehör lieferbar Ventilatoren die durch ihre Einbauweise z B Einbau in Lüftungskanäle oder geschlossene Aggregate geschützt sind benötigen kein Schutzgitter wenn die Anlage die gleiche Sicherheit bietet Es wird darauf hingewiesen dass der Betreiber für Einhaltung der aktuellen Norm verantwortlich ist und für Unfä...

Page 6: ... eine lange Lebensdauer Ein Steuern über die Netzversorgung Aus Ein wird nicht empfohlen Generell muss beim Netz Aus Einschalten ein zeitlicher Abstand von mindestens 120 Sekunden eingehalten werden m Bei Auftreten von starken Vibrationen und oder Geräuschen ist eine Wartung von einer Fachkraft laut Kapitel 1 4 durchzuführen 5 0 Benutzer Wartung Die Radial Rohrventilatoren RR EC sind wartungsfrei ...

Page 7: ...s zu vermeiden Nach Entfernen der Verpackung und vor Montagebeginn sind folgende Punkte zu überprüfen liegen Transportschäden vor gebrochene bzw verbogene Teile Freilauf des Laufrades Wird das Laufrad von Hand gedreht macht sich durch die Dauermagneten ein leichter Widerstand bemerkbar Dies ist technisch bedingt und stellt keine Fehlfunktion dar 6 2 Installation Beim Einbau ist auf Unterbindung vo...

Page 8: ...tern Schutzgitter auf festen Sitz überprüfen Schrauben dabei nicht lösen Freilauf des Laufrades prüfen Beim Prüfen des Freilaufs des Laufrades Sicherheitshandschuhe tragen Wird das Laufrad von Hand gedreht macht sich durch die Dauermagneten ein leichter Widerstand bemerkbar Dies ist technisch bedingt und stellt keine Fehlfunktion dar Stromaufnahme mit Leistungsschildangabe vergleichen Schutzleiter...

Page 9: ...ingänge Bürdenströme zur Verfügung stellen m Das parallel Schalten der 10 V DC Versorgungen mehrerer EC Ventilatoren ist nicht gestattet Je nach Type können mit der 10 V DC Versorgung aus einem Ventilator mit einem Potentiometer PU A mehrere EC Ventilatoren angesteuert werden Hierzu die technischen Daten der Steuereingänge und den Schaltplan SS 1035 zu Rate ziehen Reicht der Strom einer EC Versorg...

Page 10: ...bles de commande max 30m blindés à partir de 20m voir Notice d installation et de montage D E F max 2A ohmsche Last ohmic load charge ohmique 250VAC Farbcode color code code couleur IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown brun YE ge gelb yellow jaune GN gn grün green vert BU bl blau blue bleu GY gr grau grey OG or orange orange WH ws weiß white blanc LDF 500 Druckaufnehmer pressure sensor So...

Page 11: ...Anzahl gleiche Typen mit den Beispielventilatoren Max Ausgangsstrom des 1 Ventilators Poti Strom LED Strom Bürdenstrom eines Ventilators 10mA 1 27mA 6mA 0 33mA 8 27 max 8 Ventilatoren Relais 10VDC 0 10V GND EC Ventilator Nr 2 Ausgang 10 V 10mA 0 10V Eingangsbürde 0 33 mA Relais 10VDC 0 10V GND EC Ventilator Nr 3 Ausgang 10 V 10mA 0 10V Eingangsbürde 0 33 mA Relais LED 6mA 85278 001 SS 1035 09 01 1...

Page 12: ...r Reinigung Ventilator allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern Gehäuseteile und Laufrad mit einem feuchten Tuch reinigen Der Motor darf nicht mit Wasser beaufschlagt werden Keine aggressiven lacklösenden Reinigungsmittel verwenden Hochdruckreiniger oder Strahlwasser ist nicht gestattet 8 2 Störungsursachen 8 3 Stilllegen und Entsorgen m WARNUNG Bei der Demontage werden spannu...

Page 13: ...ationalen und internationalen Gesetzen und Vorschriften fach und sachge recht zu entsorgen Das Gleiche gilt auch für im Einsatz befindliche Hilfsstoffe wie Öle und Fette oder sonstige Stoffe Die bewusste oder unbewusste Weiterverwendung verbrauchter Bauteile wie z B Laufräder Wälzlager Motoren etc kann zu einer Gefährdung von Personen der Umwelt sowie von Maschinen und Anlagen führen Die entsprech...

Page 14: ... 3 2 10 Condensation Page 3 CHAPTER 3 TECHNICAL DATA Page 3 3 0 RR EC type overview Page 3 3 1 Technical data Page 4 3 2 Accessories Page 4 CHAPTER 4 FUNCTION Page 4 4 0 Functional description RR EC Page 4 CHAPTER 5 USER MAINTENANCE Page 4 5 0 User maintenance Page 4 CHAPTER 6 INSTALLATION Page 5 6 0 Scope of delivery Design Page 5 6 1 Installation preparation Page 5 6 2 Installation Page 5 6 3 El...

Page 15: ...rily serves to protect against contact with moving parts Do not wear rings chains or other jewellery n Protective gloves Protective gloves serve to protect the hands against rubbing abrasions cuts or more profound injuries as well as contact with hot surfaces m Protective footwear Protective footwear serves to protect against heavy falling parts and from slip ping on slippery surfaces Hair net The...

Page 16: ... installation servicing and maintenance of the fan must only be carried out by qualified electricians Centrifugal in line fans RR EC can be used by children over the age of 8 as well as persons with physical sensory or mental disabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed with regard to the safe use of the unit and they understand the resulting risks Children...

Page 17: ...ion against contact Centrifugal in line fans RR EC are not delivered with fan protection guards as standard Depending on the installation conditions protection against contact may be necessary on the suction and or discharge side Corresponding protec tion guards are available as accessories Fans which are protected by their installation method e g installation in ventilation ducts or closed assemb...

Page 18: ...e Control via the power supply on off is not recommended In general there must be an interval of at least 120 seconds between activation and deactivation m In case of strong vibrations and or odours maintenance must be carried out by a specialist according to chapter 1 4 5 0 User maintenance The centrifugal in line fans RR EC are maintenance free there are no user maintenance provisions 4 Centrifu...

Page 19: ...and the start of installation the following points must be checked is there any transport damage broken or bent parts free movement of the impeller When the impeller is turned by hand there will be slight resistance due to the permanent magnets This is for technical reasons and it is not a malfunction 6 2 Installation The prevention of structure borne sound transmission must be ensured during inst...

Page 20: ... free movement of the impeller Wear protective gloves when checking unhindered running of impeller When the impeller is turned by hand there will be slight resistance due to the permanent magnets This is for technical reasons and it is not a malfunction Compare power consumption to rating plate data Check protective conductor connection If a residual current device is installed in the supply line ...

Page 21: ...f all setpoint input load currents m The parallel switching of 10 V DC power supplies for multiple EC fans is not permitted Depending on the type multiple EC fans can be controlled with the 10 V DC power supply from one fan with a potentiometer PU A In this respect consult the technical data for the control inputs and the wiring diagram SS 1035 If the EC power supply current is not sufficient a su...

Page 22: ...rschrift Cables de commande max 30m blindés à partir de 20m voir Notice d installation et de montage D E F max 2A ohmsche Last ohmic load charge ohmique 250VAC Farbcode color code code couleur IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown brun YE ge gelb yellow jaune GN gn grün green vert BU bl blau blue bleu GY gr grau grey OG or orange orange WH ws weiß white blanc LDF 500 Druckaufnehmer pressur...

Page 23: ...pes with the sample fans Max output current of the 1st fan Poti current LED current load current of a fan 10mA 1 27mA 6mA 0 33mA 8 27 max 8 Ventilatoren relay 10VDC 0 10V GND EC fan Nr 2 output 10 V 10mA 0 10V input current 0 33 mA relay 10VDC 0 10V GND EC fan Nr 3 output 10 V 10mA 0 10V input current 0 33 mA relay LED 6mA 85278 001 SS 1035 09 01 19 E 7 1 4 Connection principle SS 1035 7 2 Technic...

Page 24: ...ller can crush fingers Before cleaning isolate the fan from the mains power supply and protect against being switching on again Clean casing and impeller with a damp cloth The motor must not come into contact with water Do not use aggressive cleaning agents that could damage the paintwork High pressure cleaners or water jets are not permitted 8 2 Fault causes 8 3 Standstill and disposal m WARNING ...

Page 25: ...properly after dis assembly in accordance with the national and international laws and regulations The same also applies to auxiliary materials in use Such as oils and greases or other substances The intended and unintended further use of worn parts e g impellers rolling bearings filters etc can result in danger to persons the environment as well as machines and systems The corresponding operator ...

Page 26: ...DONNÉES TECHNIQUES Page 3 3 0 RR EC Vue d ensemble des modèles Page 3 3 1 Données techniques Page 4 3 2 Accessoires Page 4 CHAPITRE 4 FONCTIONNALITES Page 4 4 0 Description des fonctionnalités du RR EC Page 4 CHAPITRE 5 ENTRETIEN PAR L UTILISATEUR Page 4 5 0 Entretien utilisateur Page 4 CHAPITRE 6 INSTALLATION Page 5 6 0 Contenu de la livraison Détails de l installation Page 5 6 1 Préparation de l...

Page 27: ...bits de travail de protection Protègent des contacts avec les parties tournantes Ne porter aucun anneau aucune chaine ou autre bijou n Gants de protection Protègent les mains de tout frottement toute écorchure piqûre ou autre blessure plus profonde Protègent aussi de tout contact avec des sur faces brûlantes m Chaussures de sécurité Protègent des chutes d objets lourds et empêchent de tomber sur l...

Page 28: ... 1 4 Qualification du personnel m DANGER Les raccordements électriques ne doivent être effectués que par des électriciens habilités Les travaux d installation de maintenance et d entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et certifié Les ventilateurs centrifuges à gaine RR EC peuvent être utilisés par des personnes y compris les enfants de 8 ans min dont les capacités physiq...

Page 29: ...grâce aux flèches sur l unité Le sens de l écoulement de l air se détermine au montage de l unité 2 8 Protection contre tout contact accidentel Les ventilateurs centrifuges RR EC sont livrés de série sans grille Les champs d aspiration et de refoulement peuvent nécessiter une protection contre tout contact accidentel au niveau de l installation La grille de protection adéquate est livrable en tant...

Page 30: ... via l entrée d autorisation de mise en route selon type Cela ménage l électronique et garantit une longue durée de vie La commande par le biais de l alimentation principale marche arrêt est déconseillée En général il est nécessaire de respecter un intervalle d au moins 120 secondes entre l arrêt et le redémar rage de l appareil m En cas de fortes vibrations et ou bruits une maintenance doit être ...

Page 31: ...inal sont finis afin d éviter toute dégradation et salissure Une fois le produit déballé et avant l installation vérifier les points suivants vérifier les dégâts causés par le transport détecter les parties rayées ou cassées vérifier la libre rotation de la turbine Quand la turbine est actionnée manuellement les aimants permanents provoquent une légère résistance et ce pour des raisons techniques ...

Page 32: ...ectrique Toutes les parties vis écrous et grille de protection inclus doivent être fixées fermement Ne desserrer aucune vis Vérifier la rotation libre de l hélice Porter des gants de sécurité lors de la vérification de la libre rotation de la turbine Quand la turbine est actionnée manuellement les aimants permanents provoquent une légère résistance et ce pour des raisons techniques Il ne d agit pa...

Page 33: ...e 0 10 V la puissance de la tension de commande 10 V DC devra être égale à la somme des charges de toutes les entrées 0 10 V m Le raccordement en paralèlle 10 V DC de plusieurs ventilateurs EC n est pas permis Pour chaque modèle alimenté en 10 V DC plusieurs ventilateurs EC peuvent être reliés à un potentiomètre PU A Les données techniques des tensions d entrée et du schéma de raccordement SS 1035...

Page 34: ...rift Cables de commande max 30m blindés à partir de 20m voir Notice d installation et de montage D E F max 2A ohmsche Last ohmic load charge ohmique 250VAC Farbcode color code code couleur IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown brun YE ge gelb yellow jaune GN gn grün green vert BU bl blau blue bleu GY gr grau grey OG or orange orange WH ws weiß white blanc LDF 500 Druckaufnehmer pressure se...

Page 35: ...6mA 3 x 0 33mA 8 26mA PU A Charge du potentiomètre 7 9 16 5kOhm pour 10V 1 27 0 6mA dépend du réglage min du potentiomètre Nombre max de ventilateurs identiques pilotables de l exemple LED Intensité max délivrée par le 1er ventilateur intensité du potentiomètre Intensité du Intensité entrée régulation d un ventilateur 10mA 1 27mA 6mA 0 33mA 8 27 max 8 ventilateurs relais 10VDC 0 10V GND EC ventila...

Page 36: ...vant le début de l entretien mettre l appareil hors tension et le protéger contre tout redémarrage intempestif Nettoyer la façade et la turbine avec un tissu humide Le moteur ne doit pas être en contact avec de l eau Ne pas utiliser de détergeant ou lotions agressives Un nettoyant à haute pression ou des projections d eau ne sont pas permis 8 2 Dysfonctionnements 8 3 Démontage et recyclage m AVERT...

Page 37: ... selon les normes et règlementations nationales et internationales Idem pour les produits consommables huile graisse etc La réutilisation consciente ou inconsciente de matériel usé hélices turbines courroies etc peut représenter un dan ger pour les personnes et pour l environnement tout comme pour les machines et les installations Il est important de connaître et respecter les normes locales FR CH...

Page 38: ...12 EC Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC Notice de montage et d utilisation ...

Page 39: ...13 EC Ventilateurs centrifuges de gaine RR EC Notice de montage et d utilisation ...

Page 40: ...sse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print No Conservez cette notice à proximité de l apapreil N...

Reviews: