background image

Installatiehandleiding art. nr. 36968

Pagina 1 van 2

Stand 02.2010

NL Installatie- en gebruikershandleiding
Solar-wandverlichting
Art. nr. 36968

Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van onze tuinlamp.
Onze buitenlamp is gemaakt van stevig en hoogwaardig materiaal en zorgt voor een fraaie verlichting. Deze lamp
kan buitenshuis bijv. op wandelpaden en toegangswegen of in tuinen en parken worden gebruikt. De lamp werkt
met een LED in stand-by modus en schakelt, indien noodzakelijk, door middel van een geïntegreerde dag-/nacht-
bewegingssensor meerdere LED’s in.
Het zonnepaneel zet zonlicht om in energie die vervolgens in de oplaadbare batterijen wordt opgeslagen. Voor
een optimaal gebruik is het raadzaam om het product op een plek te plaatsen waar voldoende zonlicht aanwezig
is. Bomen, omstaande gebouwen of andere objecten die een schaduw op het zonnepaneel werpen, kunnen het
vermogen van het product negatief beïnvloeden, net als ongunstige weersomstandigheden zoals wolken, regen
of sneeuw.

Lees aandachtig de gebruikers- en installatiehandleiding door en bewaar deze zorgvuldig.

Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van de
instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van veranderingen aan
het product.

Inhoud van de verpakking:

1 solarlamp met LED-lamp

1 wandhouder met montagemateriaal

installatie- en gebruikershandleiding

Technische gegevens:

Aansluiting

3 oplaadbare batterijen NiMH 1,2 V, type AA 600mA, verwisselbaar

Beschermingsklasse

III

Lamp

9 LED-lampen, niet verwisselbaar, LED-klasse 1

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:

Kijk niet rechtstreeks in de LED-straling – vooral niet voor een langere tijd. Richt de lichtstalen nooit op
de ogen van andere personen.

Haal de onderdelen voorzichtig uit de verpakking.

Controleer de tuinlamp eerst op beschadigingen die tijdens het transporteren kunnen zijn ontstaan
voordat u deze in gebruik neemt. Bij beschadigingen mag de lamp niet in gebruik worden genomen.

Druk niet op de voorkant van het zonnepaneel, dit kan beschadigingen veroorzaken.

Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden. De verpakking bevat kleine
onderdelen die door kinderen ingeslikt kunnen worden.

Voer zelf geen reparaties uit aan defecte onderdelen.

Stel de tuinlamp niet bloot aan extreme hitte of open vlammen.

Het product mag niet worden veranderd of omgebouwd. De garantie vervalt onmiddellijk als er
veranderingen aan het product zijn aangebracht.

Onderhoud en verzorging:

Verwijder – indien noodzakelijk – bladeren en vuil van de tuinlamp. Gebruik voor het reinigen een droge
of licht vochtige doek.

Gebruik geen chemicaliën of schuurmiddelen

.

Als de tuinlamp een langere tijd niet gebruikt wordt, dient u de batterijen te verwijderen en de
lamp in een droge en beschutte ruimte te bewaren

.

Verwijdering:

Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval naar
een officieel inzamelpunt worden gebracht.

Accu’s en batterijen mogen niet met het gewone huisvuil worden afgevoerd. De consument is verplicht
om alle lege batterijen in te leveren. Uw gebruikte batterijen kunt u gratis inleveren (bijv. bij de openbare
inzamelpunten of daar waar batterijen verkocht worden).

Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gekenmerkt met een "doorgestreepte vuilnisbak" en met
een van de chemische symbolen Cd (=batterij bevat cadmium), Hg (=batterij bevat kwik) of Pb (=batterij
bevat lood).

Batterijen mogen uitsluitend in ontladen toestand worden ingeleverd in de verzamelbakken voor oude
batterijen in de winkel of bij een publiekrechtelijk orgaan dat verantwoordelijk is voor de verwijdering van
afvalstoffen. Bij niet volledig ontladen batterijen dienen voorzorgsmaatregelen tegen kortsluiting
getroffen te worden. Een kortsluiting kan worden voorkomen door de polen af te plakken.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Summary of Contents for 36968

Page 1: ...sich dass diese auf dem Transportweg nicht besch digt wurden Bei Besch digungen ist die Inbetriebnahme untersagt Bitte nicht auf die Frontseite des Solarpanels dr cken dies k nnte zu Sch den f hren Ve...

Page 2: ...usgangssituation zur ckgeschaltet Position OFF Die Leuchte ist vollst ndig ausgeschaltet die Batterien werden geladen Um die Leuchte auszuschalten stellen Sie den Schalter auf die Position off Aufstel...

Page 3: ...out of the packaging Make sure before using the garden light that it has not been damaged during transportation Use is forbidden if there is damage Please do not press on the front side of the solar...

Page 4: ...rting situation after 15 seconds without any approximation or movement OFF position The light is completely switched off the batteries are charged Move the switch to the OFF position to switch off the...

Page 5: ...din en service assurez vous que celui ci n a pas t ab m lors de son transport La mise en service est interdite en cas de d t riorations Ne pas appuyer sur la face avant du panneau solaire afin d viter...

Page 6: ...tiv e Position OFF Le luminaire est compl tement teint les piles sont en cours de recharge Pour teindre le luminaire placez l interrupteur en position off Mise en place du luminaire Sortez avec pr cau...

Page 7: ...beschadigingen die tijdens het transporteren kunnen zijn ontstaan voordat u deze in gebruik neemt Bij beschadigingen mag de lamp niet in gebruik worden genomen Druk niet op de voorkant van het zonnepa...

Page 8: ...f beweging weer terug in de uitgangspositie Positie OFF de lamp is volledig uitgeschakeld de batterijen worden opgeladen Schakel de schakelaar op de positie OFF om de lamp uit te schakelen Plaatsen va...

Page 9: ...allo Prima di mettere in funzione la lampada da giardino assicuratevi che non sia stata danneggiata durante il trasporto In caso di danni ne severamente proibita la messa in funzione Si prega di non p...

Page 10: ...riporta nella situazione di partenza Posizione OFF La lampada completamente disinserita Le batterie si caricano Per spegnere la luce posizionate l interruttore in posizione off Posizionamento della l...

Page 11: ...j nainte de a pune n func iune lampa pentru gr din asigura i v c aceasta nu a fost deteriorat n timpul transportului Dac exist deterior ri punerea n func iune este interzis V rug m s nu ap sa i partea...

Page 12: ...r 8 diode luminiscente Dup 15 secunde f r continuarea apropierii sau mi c rii se revine din nou la situa ia ini ial Pozi ia OFF lampa este complet deconectat bateriile se ncarc Pentru deconectarea l m...

Page 13: ...adn ho sv tidla do provozu se mus te p esv d it zdali nebyl b hem p epravy po kozen P i po kozen je uveden do provozu zak z no Netla te pros m na eln stranu sol rn ho panelu To by mohlo panel po kodit...

Page 14: ...nebo pohybu se sv tidlo op t uvede do v choz polohy Poloha OFF Sv tidlo je pln vypnut nab jej se baterie Abyste sv tidlo vypnuli p epn te sp na do polohy OFF Um stn n sv tidla Opatrn vyjm te sol rn s...

Page 15: ...rift skall kontrolleras att den inte har skadats under transporten Den f r inte tas i drift om den har skadats Tryck inte p solpanelens framsida den kan bli skadad F rpackningsmaterial skall h llas sk...

Page 16: ...ill utg ngspositionen Position OFF Lampan r helt avst ngd batterierna laddas Lampan st ngs av genom att vrida brytaren till positionen OFF Upps ttning av lampan Ta solarlampan och tillbeh ren f rsikti...

Page 17: ...do prev dzky mus te sa presved i i nebolo po as prepravy po koden Pri po koden je uvedenie do prev dzky zak zan Netla te pros m na eln stranu sol rneho panelu To by mohlo panel po kodi Obalov materi l...

Page 18: ...alebo pohybu sa svietidlo op uvedie do v chodiskovej polohy Poloha OFF Svietidlo je plne vypnut nab jaj sa bat rie Aby ste svietidlo vypli prepnite sp na do polohy OFF Umiestnenie svietidla Opatrne vy...

Page 19: ...t schon ein Regenschauer um Verschmutzungen zu entfernen Wer zus tzlich noch etwas f r die Sch nheit und Haltbarkeit des Edelstahls tun m chte f hrt regelm ige Reinigungen durch Bei aggressiver Atmosp...

Page 20: ...rain shower is often enough to clean off soiling but you do cleaning on a regular basis if you want to do something for the attractiveness and long life of your stainless steel If there is an aggress...

Page 21: ...Une simple averse suffit souvent pour liminer les salissures Si l on souhaite cependant faire quelque chose de plus pour la beaut et la durabilit de l acier inoxydable il est n cessaire d effectuer de...

Page 22: ...k al voldoende om verontreinigingen te verwijderen Wie daarnaast nog iets voor het uiterlijk en de houdbaarheid van roestvast staal wil doen voert regelmatige reinigingen uit Bij een agressieve atmosf...

Page 23: ...inanti Spesso sufficiente una pioggia forte per rimuovere lo sporco Se desiderate fare qualcosa di pi per mantenere durevolmente la bellezza dell acciaio inossidabile potete pulirlo regolarmente In ca...

Page 24: ...deseori este suficient o ploaie scurt pentru a ndep rta murd ria Cine dore te s fac ceva n plus pentru frumuse ea i durabilitatea inoxului l va cur a n mod regulat n cazul unei atmosfere agresive acea...

Page 25: ...n zne i t n Na odstran n ne istot asto sta de ov p eh ka Ten kdo chce o trochu v ce p isp t ke kr se a trvanlivosti u lechtil oceli prov d pravideln i t n V agresivn m prost ed je i t n vhodn prov d...

Page 26: ...sko pogojeno onesna enost Za odstranitev ne isto pogosto zadostuje e ploha Kdor eli e dodatno kaj postoriti za lepoto in trajnost plemenitega jekla izvaja redna i enja V primeru agresivne atmosfere se...

Page 27: ...ick podmienen zne istenia Na odstr nenie ne ist t asto sta da ov preh nka Ten kto chce o trochu viac prispie ku kr se a trvanlivosti u achtilej ocele vykon va pravideln istenia V agres vnom prostred j...

Page 28: ...rski uvjetovana one i enja esto je ve dovoljna ki a kako bi se skinula one i enja Onaj tko dodatno jo ne to eli u initi za ljepotu i trajnost plemenitog elika redovno e ga istiti Kod agresivne atmosfe...

Reviews: