background image

www.heinner.com                                                                          1000W, 50Hz, 220-240V

 

24 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

при използване на остриетата за рендосване, настъргване или пържени картофи, 
моля, първо ги поставете на стойката за остриета (5), след това поставете стойката 
за остриета (5) на задвижващия вал (4). 

Внимание

: можете да използвате само едно острие в даден момент. 

5. Сложете храната в смесителната купа (3), след това затворете капака на купата 
(6),  докато  използвате  острието  за  рязане  (13)  или  острието  за  месене  (12).  При 
използване  на  остриетата  за  рендосване,  настъргване  или  за  пържени  картофи, 
уверете  се,  че  сте  блокирали  капака  на  купата  (6);  съставките  трябва  да  бъдат 
въведени през тръбата за захранване, след като уредът е готов. 
6. Блокирайте капака на купата (6) и капака на подаващата тръба (8), и фунцкията 
за блокиране (7) вече е активна. 
7.  Внимание:  превключвателят  трябва  да  се  намира  в  положение  0;  включете 
щепсела в контакта, като използвате фунцкия Pulse за да потвърдите, че уредът е 
добре сглобен. Ако забележите нещо необичайно, изключете щепсела от контакта 
и сглобявайте отново в съответствие с горната процедура. 
 

ОСТРИЕ ЗА РЯЗАНЕ (13) 

Стандартното време за обработка е от 30 секунди до 1 минута, за количеството на 
една единствена серия, вижте таблицата по-долу: 

Съставка 

Количество 

Шоколад 

≤200гр 

Сирене 

≤350 гр 

Месо 

≤800 гр 

Зеленчуци и Подправки 

100~150 гр 

Плодове 

300~500 гр 

Лук 

≤800 гр 

 

ОСТРИЕ ЗА МЕСЕНЕ (12) 

Стандартното време за обработка е 20 - 30 секунди, за количеството на една 
единствена серия, вижте таблицата по-долу 

Съставка 

Количество 

Брашнои крема сирене 

≤800 гр 

Яйце 

≤10 бр. 

 

Summary of Contents for HFP-1000XMC

Page 1: ...ROBOT DE BUCATARIE Model HFP 1000XMC www heinner ro Robot de bucatarie Alimentare 220 240V 50 60Hz Putere 1000W ...

Page 2: ... instructiunile necesare referitoare la instalarea utilizarea si intretinerea aparatului Pentru a opera unitatea corect si in siguranta va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni cu atentie inainte de instalare si utilizare I INTRODUCERE II CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA Robot de bucatarie Manual de utilizare Certificat de garantie Va multumim pentru alegerea acestui produs ...

Page 3: ... 7 Înainte de a folosi aparatul asiguraţi vă că toate piesele componente sunt instalate corespunzător iar tensiunea şi specificaţiile produsului sunt corespunzătoare Atunci când nu folosiţi aparatul scoateţi ştecărul din priză 8 Nu puneţi obiecte dure în bol atunci când aparatul funcţionează Nu vă folosiţi degetele pentru a împinge alimentele folosiţi întotdeauna dispozitivul de împingere Nu desch...

Page 4: ...paus trimiteţi aparatul la service ul companiei nu îl dezasamblaţi dumneavoastră 14 Scoateţi ştecărul din priză atunci când nu folosiţi aparatul sau înainte de curăţare 15 Manevraţi cu multă atenţie lamele şi inserţiile mai ales în momentul asamblării dezasamblării şi curăţării după utilizare Lamele sunt foarte ascuţite 16 Vă rugăm să aşteptaţi oprirea tuturor componentelor înainte de a scoate şte...

Page 5: ...unitatea centrală rotiţi bolul în sensul acelor de ceasornic până când se fixează bine 3 Aşezaţi axul de acţionare 4 pe rotor în interiorul bolului aşezaţi vertical Denumirea componentelor 1 Selector rotativ 2 Unitatea centrală 3 Bol de procesare 4 Ax de acţionare 5 Suport lama 6 Capac bol 7 Blocare de siguranţă 8 Capac bol alimentare 9 Dispozitiv de împingere mare 10 Dispozitiv de împingere mic 1...

Page 6: ...capacul bolului 6 ingredientele trebuie introduse prin tubul de alimentare după ce aparatul este gata 6 Blocaţi capacul bolului 6 şi capacul tubului de alimentare 8 iar funcţia de blocare 7 este acum activă 7 Atenţie comutatorul trebuie să fie în poziţia 0 introduceţi ştecărul în priză folosind funcţia Pulse pentru a confirma dacă aparatul este bine asamblat Dacă observaţi un lucru anormal scoateţ...

Page 7: ... nu depăşeşte în mod continuu 1 minut Alegeţi lama în funcţie de ingrediente şi de forma pe care o doriţi Puneţi lama pe care aţi ales o în suportul din plastic pentru lame 5 apoi aşezaţi o pe axul de acţionare 4 închideţi capacul bolului de procesare şi blocaţi capacul tubului de alimentare prin funcţia de blocare de siguranţă 7 de pe capac Atunci când aparatul funcţionează normal puteţi începe p...

Page 8: ...otul este corespunzător apoi opriţi aparatul pentru procesarea ingredientelor Această lamă poate procesa doar anumite fructe şi legume moi precum cartoful datorită dimensiunii mari de procesare Va rugăm deschideţi capacul tubului de alimentare şi puneţi cartoful apoi blocaţi corespunzător capacul puneţi dispozitivul de împingere de dimensiuni mari deasupra cartofului şi porniţi aparatul ATENŢIE 1 ...

Page 9: ...dacă alimentarea a fost decuplată sau dacă există o pană de curent Aparatul s a oprit brusc Bolul de procesare se poate slăbi în timpul unor procesări energice Vă rugăm reinstalaţi capacul bolului Motorul funcţionează dar nu şi componentele Asiguraţi vă că elementul de acţionare este instalat corespunzător Putere 1000W Alimentare 220 240V 50Hz Culoare Inox VIII FISA TEHNICA VII DEPANARE ...

Page 10: ...d ro HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL Celelalte branduri denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri transformari sau adaptari fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DI...

Page 11: ...www heinner com 1000W 50Hz 220 240V 10 FOOD PROCESSOR Model HFP 1000XMC www heinner com Food processor Voltage 220 240V 50Hz Power 1000W ...

Page 12: ... keep it for future reference This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation use and maintenance of the appliance In order to operate the unit correctly and safety please read this instruction manual carefully before installation and usage II CONTENT OF YOUR PACKAGE Food processor User manual Warranty card ...

Page 13: ... voltage and the product specification are consistent Pull the plug out when not using 8 Do not put any hard objects into the bowl while it is operating Do not use you finger to push the food always use the enclosed pusher for feeding food Do not open the lid while the appliance is operating Do not put your finger or any hard object into the processing blow 9 When using the juicer do not put your ...

Page 14: ...aning 15 Be extremely careful when handing blade and inserts especially while assembling and disassembling and cleaning after use Blades are very sharp 16 Please wait till all the components stop running before unplugging the power cord and taking off the processing bowl IV DESCRIPTION ...

Page 15: ...rtically 4 Open the blade storage box 11 of motor base and take the blade you want For example when using the chopping blade 13 or kneading blade 12 just seat it in driving shaft 4 When using slicing grating or French Fry baldes please fix it on blade holder 5 first then seat the blade holder 5 in driving shaft 4 Attention only one blade can be used every time Parts name 1 Rotary switch 2 Motor ba...

Page 16: ...ume Chocolate 200g Cheese 350g Meat 800g Vegetable Spice 100 150g Fruit 300 500g Onion 800g Kneading blade 12 Standard processing time is 20sec to 30sec the volume per one batch refer to the following table Ingredient Volume Flour soft cheese 800g egg 10pcs Tips and warning The ratio of flour to water while doughing is 1 0 6 means 100g flour need 60g water to make best effect The standard of proce...

Page 17: ... ingredient into smaller one to fit the feed chute size Lower speed is recommended while slicing soft ingredient to prevent it from pasty French Fry blade 17 Install the french fry blade according to above procedure and start the appliance to check if everything in position then turn off the appliance for processing ingredients This blade can only processing some soft fruit and vegetables such as ...

Page 18: ... correctly Power 1000W Voltage 220 240V 50Hz Color Inox VIII TECHNICAL FICHE 1 Please unplug the power cord to protect from electric shock while cleaning the machine do not immerse motor base and power cord it in water 2 All removable accessories can be cleaned in water except motor base dry the wet parts after cleaning 3 For easy cleaning you can put in some warm water and detergent and let it ru...

Page 19: ...rademarks of their respective holders No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation transformation or adaptation without permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION Copyright 2013 Network One Distibution All rights reserved www heinner com http www nod ro http www heinner com http www nod ro This product is in conformity...

Page 20: ...www heinner com 1000W 50Hz 220 240V 19 КУХНЕНСКИ РОБОТ Model HFP 1000XMC www heinner com Кухненски робот Захранване 220 240V 50Hz Мощност 1000W ...

Page 21: ...съставено за да Ви предостави всички необходими инструкции относно монтажа употребата и поддръжката на уреда За правилна и беопасна експлоатация на уреда прочетете внимателно това ръководство с инструкции преди монтаж и употреба I ВЪВЕДЕНИЕ II СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА III КУХНЕНСКИ РОБОТ Ръководство за употреба Гаранционна карта Благодарим ви за избора на този продукт ...

Page 22: ... за да се избегне риск от пожар токов удар или телесно нараняване 7 Преди да използвате уреда уверете се че всички компоненти са правилно инсталирани а напрежението и спецификациите на продукта са подходящи Когато уредът не се използва извадете щепсела от контакта 8 Не поставяйте тежки предмети в купата когато уредът работи Не използвайте пръстите си за да натиснете храната винаги използвайте тлас...

Page 23: ... минути изпратете уреда в сервиза на фирмата не можете вие да го разглобявате 13 Извадете щепсела от контакта когато не използвате уреда или преди почистване 14 Маневрирайте внимателно остриета и вложките особено в момента на сглобяване разглобяване и почистване след употреба Остриетата са много остри 15 Моля изчакайте спиране на всички компоненти преди да извадите щепсела от контакта и да повдигн...

Page 24: ... предвиден с устройство за защита срещу високи температури Ако температурата е твърде висока агрегатът ще спре автоматично и ще започне отново да работи след като двигателят се охлади достатъчно след около 30 минути ИНСТАЛИРАНЕ 1 Поставете централния агрегат 2 върху суха и равна повърхност 2 Поставете смесителната купа 3 върху централния агрегат завъртете купата по посока на часовниковата стрелка ...

Page 25: ...ов 6 Блокирайте капака на купата 6 и капака на подаващата тръба 8 и фунцкията за блокиране 7 вече е активна 7 Внимание превключвателят трябва да се намира в положение 0 включете щепсела в контакта като използвате фунцкия Pulse за да потвърдите че уредът е добре сглобен Ако забележите нещо необичайно изключете щепсела от контакта и сглобявайте отново в съответствие с горната процедура ОСТРИЕ ЗА РЯЗ...

Page 26: ...те Поставете острието което избрахте в пластмасовата стойка за остриета 5 след това го поставете върху задвижващия вал 4 затворете капака на смесителната купа и блокирайте капака на подаващата тръба чрез функцията за безопасно блокиране 7 на капака Когато уредът работи нормално можете да започнете обработването на храната Ако хранителните продукти са малки поставете големия тласкач 9 на капака на ...

Page 27: ...почистване на смесителната купа след като уредът вече не работи Не поставяйте шпатулата в отвора за подаване на храна за да смесите храните докато уредът работи тази маневра може да бъде опасна VI ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 1 За да избегнете токов удар докато почиствате уредът моля извадете щепсела от контакта не потапяйте основния агрегат или или захранващия кабел във вода 2 Всички подвижни аксесоари...

Page 28: ...ено или има прекъсване на електрозахранването Уредът спира внезапно Смесителната купа може да се разхлабне по време на енергична обработка Моля инсталирайте отново капака на купата Двигателят работи но не и компонентите Уверете се че елементът на задвижване е правилно инсталиран Мощност 1000W Захранване 220 240V 50Hz VIII ТЕХНИЧЕСКИ ЛИСТ VII ОТКРИВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКИ НЕИЗПРАВНОСТИ ...

Page 29: ...трирана марка на компанията Network One Distribution SRL Другите марки наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици Нито една част на спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин използвана за получаването на производни като преводи промени или адаптации без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE ...

Page 30: ...www heinner com 1000W 50Hz 220 240V 29 KONYHAI ROBOTGÉP Modell HFP 1000XMC www heinner ro Konyhai robotgép Tápellátás 220 240V 50Hz Teljesítmény 1000W ...

Page 31: ...önyv a készülék felszereléséhez használatához és karbantartásához tartozó valamennyi információt tartalmazza A megfelelő és biztonságos üzemeltetés érdekében használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kézikönyvet I BEVEZETÉS II A CSOMAGOLÁS TARTALMA Konyhai robotgép Kézikönyv Jótállási tanusítvány Köszönjük hogy ezt a terméket választotta ...

Page 32: ...k elkerülése érdekében kizárólag a gyártó által szolgáltatott tartozékokat és alkatrészeket használjon 7 Használat előtt győződjön meg hogy valamennyi tartozéka helyesen van felszerelve s a feszültség megfelel a terméken megjelöltnek Amikor a készüléket nem használja húzza ki az aljzatból 8 Ne helyezzen a tálba kemény tárgyakat amikor a készülék működik Az élelmiszert ne tömje ujjaival használja m...

Page 33: ...ést követőn nem működik küldje a szakszervizbe ne szerelje szét 13 Húzza ki az aljzatból a dugót ha a készüléket nem használja vagy tisztítás előtt 14 Kezelje figyelemmel a késeket és a vágókellékeket főként összeszereléskor szétszereléskor és használat utáni tisztításkor A kések nagyon élesek 15 Kérjük várja meg az összes alkotóelem leállását mielőtt kihúzná a dugót a konnektorból és felemelné a ...

Page 34: ...re 2 Helyezze a munkaedényt 3 a motoregységre tekerje a tálat az óramutató járásának irányába míg megfelelőképpen rögzül 3 Helyezze a forgató tengelyt 4 a tálba a rotorra függőlegesen Alkatrészek megnevezései 1 Forgó kapcsoló 2 Motoregység 3 Munkaedény 4 Forgató tengely 5 Késalj 6 A munkaedény fedele 7 Biztonsági blokkoló 8 Adagoló fedele 9 Nagy tömőrúd 10 Kis tömőrúd 11 Késtartó 12 Dagasztó kész ...

Page 35: ...lta 6 az élelmiszereket az adagolón kell adagolni ha a készüléket összeszerelte 6 Blokkolja a munkaedény fedelét 6 és az adagoló fedelét 8 így a blokkoló funkció 7 aktiválódik 7 Figyelem a kapcsolónak 0 pozícióban kell lennie dugja be a dugót az aljzatba és használja a Pulse funkciót hogy meggyőződjön a készülék megfelelő összeszereléséről Ha rendellenességet észlel húzza ki a dugót az aljzatból é...

Page 36: ...orgató tengelyre 4 csukja be a munkaedény fedelét és blokkolja az adagoló fedelét az ezen található biztonsági blokkolóval 7 Ha a készülék szabályosan működik elkezdheti az élelmiszerek feldolgozását Kis méretű élelmiszerek esetén a nagy tömőrudat 9 helyezze az adagoló fedelére és használja a kis tömőrudat 10 a megfelelő működéshez Ha az élelmiszerek nagy méretűek mint például a burgonya nyissa ki...

Page 37: ...a korongokat helyezze be egészen a tárolóban hogy következő használatkor nehogy megsérüljön A spatulát a munkaedény kiürítésére és tisztítására kell használni miután a készüléket kikapcsoljuk Ne tegye a spatulát az adagolóba hogy az élelmiszereket kavarja a készülék működése idején ez a művelet veszélyes lehet 1 Hogy elkerülje az áramütést a készülék tisztítása közben kérjük húzza ki a dugót az al...

Page 38: ...mania Tel 40 21 211 18 56 www heinner ro www nod ro HEINNER a Network One Distribution SRL bejegyzett védjegye A többi márka terméknevek a megfelelő tulajdonosok bejegyzett védjegyei A NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül az utasítások szövegének egyetlen része sem másolható nem változtatható meg nem fordítható nem értékesíthető semmilyen más módon nem felhasználható Copyright 201...

Page 39: ...www heinner com 1000W 50Hz 220 240V 38 ROBOT KUCHENNY Kod HFP 1000XMC www heinner com Robot kuchenny Napięcie Częstotliwość 220 240V 50Hz Moc 1000W ...

Page 40: ...ci Instrukcja ta została stworzona po to aby zapewnić państwu wszystkie niezbędne informacje dotyczące montażu użytkowania i konserwacji urządzenia Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed jego instalacją i użytkowaniem II ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Robot kuchenny Instrukcja obsługi Certyfikat gwarancyjny ...

Page 41: ...o produktu w przeciwnym wypadku może to spowodować pożar lub porażenie prądem lub poranienie 7 Upewnić się że wszystkie części są właściwie zamontowane przed użyciem urządzenia upewnić się że napięcie odpowiada specyfikacji produktu Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka gdy urządzenie nie jest w użyciu 8 Nie umieszczać żadnych twardych przedmiotów w misce podczas działania urządzenia Nie używać palców do p...

Page 42: ...enie do serwisu firmowego nie demontować urządzenia samemu 14 Wyjąć wtyczkę z gniazdka gdy urządzenie nie jest używane oraz przed czyszczeniem 15 Należy ostrożnie postępować przy działaniu na ostrzu i wkładach szczególnie przy montażu i demontażu oraz czyszczeniu po użyciu Ostrza są bardzo ostre 16 Proszę poczekać dopóki wszystkie elementy zatrzymają się przed odłączeniem przewodu zasilania i wyję...

Page 43: ...na podstawce silnikowej przekręcić ją w prawo do ścisłego umocowania 3 Postawić wał napędowy 4 na wirniku wewnątrz miski umieścić ją w pionie Nazwy części 1 Przełącznik obrotowy 2 Jednostka silnikowa 3 Miska do mieszania 4 Wał napędowy 5 Chwytacz ostrza 6 Pokrywka miski 7 Blokada bezpieczeństwa 8 Pokrywka wlotu 9 Duży popychacz 10 Mały popychacz 11 Szufladka na ostrza 12 Ostrze do ugniatania 13 Os...

Page 44: ...ablokowana 6 a składnik powinien zostać włożony przez wlot gdy urządzenie jest gotowe 6 Zablokować pokrywkę miski 6 oraz pokrywkę wlotu 8 blokada bezpieczeństwa 7 jest teraz aktywna 7 Należy zwrócić uwagę przełącznik powinien być na prędkości 0 podłączyć wtyczkę do gniazdka używając funkcji pulse celem potwierdzenia czy urządzenie zostało właściwie zamontowane Jeżeli istnieją jakiekolwiek nieprawi...

Page 45: ...ć go w wale napędowym 4 zamknąć pokrywkę miski do mieszania i zablokować pokrywkę wlotu przez blokadę bezpieczeństwa 7 na pokrywce Można zacząć przetwarzanie żywności gdy urządzenie funkcjonuje prawidłowo Jeżeli rozmiar żywności jest mały odstawić duży popychacz 9 na pokrywce wlotu i używać małego popychacza 10 dla wygodnego działania Jeżeli rozmiar żywności jest duży jak np ziemniaki proszę otwor...

Page 46: ...14 by ostrze nie było na wierzchu w celu zapobiegania skaleczeniom przy kolejnym użyciu Szpatułka jest przeznaczona do skrobania i czyszczenia miski do mieszania po zatrzymaniu się urządzenia Nie pozostawiać szpatułki we wlocie w celu mieszania żywności podczas działania urządzenia może to być niebezpieczne 1 Proszę odłączyć przewód zasilający w celu zapobiegania porażeniu prądem podczas czyszczen...

Page 47: ...zać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków ani użyta do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie bez zgody i pozwoleni...

Reviews: