background image

7/28

med 0615    2015-05-06

med 0615    2015-05-06

FRANÇAIS

“Click”

!

1.

2.

3.

4.

(1)

(1)

(2)

(3)

5.

6.

7.

!

Coque de Protection Jetable 
HEINE

®

 XP avec culot

Lire et suivre attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour pouvoir le consulter 
ultérieurement.

Utilisation prévue
Cette coque de protection XP à usage unique est seulement destinée à l’intubation endotrachéale avec une 
lame de laryngoscope à fibres optiques ou XP et ne peut fonctionner que réunie au boîtier de laryngoscope 
HEINE Standard (XHL/LED), culot inclus.

Mises en garde et consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect des 
consignes peut entraîner des accidents corporels mineurs à modérés. (Fond jaune, premier plan noir.)
REMARQUE ! Ce symbole est utilisé pour donner des informations importantes concernant 
l’installation, l’exploitation, la maintenance ou la réparation, mais non liées à un danger.

Mise en service

Utilisation
Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de cet élément qu’en utilisant un boîtier de laryngoscope 
HEINE Standard (XHL/LED) (2), une ampoule HEINE (3) et des pièces d’origine HEINE.
Amener la lame en position normale de travail et verifier que la lumiere s’allume.
L’illumination de l’ampoule peut être réduite fortement pendant l’utilisation si la batterie rechargeable n’a 
pas été rechargée suffisamment. Nous recommandons par conséquent un temps de recharge minimum 
de 10 minutes.
Après quelques minutes d’utilisation les ampoules pour poignée de laryngoscope sont très chaudes.
Les laryngoscopes ne doivent être utilisés que par du personnel compétent.

Summary of Contents for F-000.22.926

Page 1: ... Laryngoscope Handle Shell with bottom insert HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E Mail info heine com www heine com med 0615 2015 05 06 V 200 00 118 ...

Page 2: ...HEINE XP Disposable Laryngoscope Handle Shell with bottom insert DEUTSCH 3 ENGLISH 5 FRANÇAIS 7 ESPAÑOL 9 ITALIANO 11 SVENSKA 13 NEDERLANDS 15 DANSK 17 SUOMI 19 PORTUGUÊS 21 ...

Page 3: ...be gelb Vordergrundfarbe schwarz HINWEIS Dieses Symbol wird für Informationen bezüglich Installation Betrieb Wartung oder Reparatur verwendet die wichtig jedoch nicht mit Gefahren verbunden sind Inbetriebnahme Bedienung Die einwandfreie Funktion ist nur bei Verwendung von HEINE Standard XHL LED Laryngoskop Einschüben 2 HEINE Ersatzlampen 3 und HEINE Ersatzteilen gewährleistet Bringen Sie den Spate...

Page 4: ... LED Laryngoskop Einschübe sind in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben Allgemeine Hinweise Die Garantie für das gesamte Produkt erlischt bzw gilt auch nicht bei Verwendung von nicht originalen HEINE Produkten nicht originalen Ersatzteilen und wenn Eingriffe insbesondere Reparaturen oder Modifikationen von Personen vorgenommen wurden die nicht von HEINE autorisiert sind Nähere Informatio...

Page 5: ...ng the corresponding instructions may lead to dangerous situations of mild to moderate extent Background color yellow foreground color black NOTE Indicates valuable advice in terms of installation operation maintenance or repair Notes are important but not related to hazardous situations Setting up Operation We can only guarantee the function of this unit if a HEINE Standard XHL LED laryngoscope i...

Page 6: ...he HEINE Standard XHL LED laryngoscope insert are described in a separate instruction for use General Notes The warranty for the entire product is invalidated if non genuine HEINE products or non original parts are used and if repairs or modifications are made to the device by persons not authorized by HEINE For more information please visit www heine com Only plastic and metal blades to the green...

Page 7: ...érés Fond jaune premier plan noir REMARQUE Ce symbole est utilisé pour donner des informations importantes concernant l installation l exploitation la maintenance ou la réparation mais non liées à un danger Mise en service Utilisation Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de cet élément qu en utilisant un boîtier de laryngoscope HEINE Standard XHL LED 2 une ampoule HEINE 3 et des pièces d...

Page 8: ...es dans un mode d emploi distinct Remarque générales La garantie du produit dans son ensemble sera nulle et de nul effet en cas d utilisation de produits et pièces de rechange autres que les produits et pièces de rechange d origine HEINE ainsi qu en cas d interventions en particulier des réparations ou des modifications faites par des personnes non autorisées par HEINE Vous trouverez davantage d i...

Page 9: ...nes leves y medias fondo amarillo primer plano negro NOTA Este símbolo se utiliza para informar sobre la instalación la revisión el mantenimiento o la reparación que son importantes pero que no entrañan riesgos Modo de funcionamiento Manejo Sólo se garantiza una función perfecta si se utilizan laryngoscopio portabaterías de HEINE Standard XHL LED 2 lámparas de recambio HEINE 3 y piezas de recambio...

Page 10: ...portabaterías se describen en unas instrucciones de uso aparte Notas generales La garantía para la totalidad del producto se extinguirá y quedará invalidada si se usan productos y piezas de repuesto que no sean originales de HEINE e igualmente si personas no autorizadas por HEINE manipulan el producto en especial reparaciones o modificaciones Puede encontrar más información al respecto en www hein...

Page 11: ...cola o media portata Sfondo giallo primo piano nero NOTA Questo simbolo viene utilizzato per informazioni relative a installazione funzionamento manutenzione o riparazione che sono importanti ma non associate a pericoli Messa in esercizio Utilizzo Possiamo garantire il funzionamento dello strumento solamente se vengono usati un laringoscopia porta batteria HEINE Standard XHL LED 2 una lampadina HE...

Page 12: ...ngoscopia porta batteria HEINE Standard XHL LED sono descritti in istruzioni per l uso separate Indicazioni generali La garanzia per l intero prodotto decade se si usano prodotti non originali HEINE pezzi di ricambio non originali e se vengono effettuati interventi in particolare riparazioni o modifiche da parte di persone non autorizzate da HEINE Per ulteriori informazioni visitare il sito www he...

Page 13: ...öljs kan det leda till latta eller måttliga skador Bakgrund Gul förgrund Svart TIPS Ordet TIPS anvånds för viktig information angående installation drift underhåll eller reparation som inte år förbunden med någon risk Idrifttagande Användning Vi kan endast garantera funktion av produkten om man använder HEINEs Standard XHL LED laryngoskop insats 2 HEINEs glödlampa 3 och HEINEs reservdelar Fall upp...

Page 14: ...oskop insats beskrivs i en separat bruksanvisning Allmänna instruktioner Garantin för produkten i dess helhet upphör att gälla respektive gäller inte heller vid användning av icke original HEINE produkter eller icke original reservdelar eller om åtgärder i synnerhet reparationer eller modifikationer vidtagits av personer som inte är auktoriserade av HEINE Mer information hittar du på www heine com...

Page 15: ...chte of middelzware verwondingen Achtergrondkleur geel voorgrondkleur zwart AANWIJZING Het woord AANWIJZING wordt gebruikt voor informatie met betrekking tot installatie gebruik onderhoud of reparaties die belangrijk zijn maar geen risico opleveren Ingebruikneming Bediening Wij garanderen alleen dan een goed functioneren wanneer een HEINE Standard XHL LED laryngoscoop inzet 2 een HEINE lampje 3 en...

Page 16: ...lijke gebruiksaanwijzing beschreven Algemene aanwijzingen De garantie voor het totale product vervalt of geldt ook niet bij gebruik van niet originele producten of niet originele vervangende onderdelen van HEINE en wanneer ingrepen waaronder vooral reparaties of aanpassingen door personen werden uitgevoerd die niet door HEINE gemachtigd zijn Verdere informatie hierover vindt u op www heine com Er ...

Page 17: ...Gul Forgrund Sort HENVISNING Dette symbol anvendes i forbindelse med oplysninger vedrørende installation brug vedligeholdelse eller reparation som er vigtige men ikke forbundet med fare Ibrugtagning Betjening Fejlfri funktion kan kun garanteres ved anvendelse af HEINE standard XHL LED laryngoskopsindskud med jordenhed 2 HEINE reservelamper 3 og HEINE reservedele Anbring spatelen i arbejdspositione...

Page 18: ...kopindskud er beskrevet i en separat brugsanvisning Generel information Garantien for hele produktet ophører eller gælder ikke ved anvendelse af ikke originale HEINE produkter ikke originale reservedele og når indgreb især reparationer eller ændringer udføres af personer som ikke er autoriseret af HEINE Nærmere oplysninger om dette findes på www heine com Der må kun anvendes spatler af plastik og ...

Page 19: ...a Sen huomiotta jättäminen voi johtaa vähäisiin tai kohtalaisiin vammoihin Tausta keltainen Etuala musta HUOMAUTUS Sanaa HUOMAUTUS käytetään asennukseen käyttöön huoltoon tai korjaukseen liittyvien tärkeiden tietojen yhteydessä jotka eivät kuitenkaan koske vaaroja Käyttöönotto Käyttö Takaamme kädensijan moitteettoman toiminnan vain mikäli käytössä ovat HEINE n alkuperäiset paristoholkki laryngosko...

Page 20: ...yttöönotto ja toiminta on kuvattu erillisessä oppaassa Yleiset ohjeet Koko tuotteen takuu raukeaa tai takuu ei ole voimassa jos laitteessa käytetään muita kuin aitoja HEINE tuotteita tai alkuperäisiä varaosia ja jos joku muu kuin HEINEn valtuuttama henkilö esimerkiksi korjaa tai muuttaa tuotetta Lisätietoja on osoitteessa www heine com Käytä tämän tuotteen kanssa ainoastaan kuituoptisia vihreällä ...

Page 21: ...e fundo amarela cor de primeiro plano preta AVISO O símbolo de aviso é utilizado nas informações referentes a instalação funcionamento manutenção ou reparo Os avisos são importantes mas não estão relacionados a situações de perigo Montagem Operação Só podemos garantir o funcionamento correcto desta unidade se forem utilizados os encaixes de pilhas laringoscópio HEINE Standard XHL LED 2 lâmpada HEI...

Page 22: ...descritos em um documento separado de instruções Notas Gerais A garantia pelo produto completo expira ou perde a validade em caso de utilização de produtos não originais da HEINE peças de substituição não originais e caso tenham sido efetuadas intervenções especialmente reparos ou modificações por pessoas não autorizadas pela HEINE Você pode consultar mais informações com relação a este assunto em...

Page 23: ... symbolit Explicação dos símbolos utilizados Os símbolos seguintes são usados nos equipamentos ou nas suas embalagens CE Kennzeichnung kennzeichnet die Übereinstimmung mit der Europäischen Medizinprodukterichtlinie 93 42 EWG The CE mark indicates that the product complies with the European medical device directive 93 42 EEC Le marquage CE indique la conformité à la directive européenne 93 42 CEE r...

Page 24: ...en Baggrundsfarve Blå forgrundsfarve Hvid Käyttöohjetta on noudatettava tarkasti Taustaväri sininen etualan väri valkoinen Siga as intsruções de uso Cor de fundo azul cor de primeiro plano branco Einmalgebrauch Single use only Usage unique Un solo uso Monouso För engångsbruk Eenmalig gebruik Engangsbrug Kertakäyttöinen Uso única Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Do not use if package is ...

Reviews: