Zur Erleichterung der Montage kann die Teilungstrommel erwärmt werden.
Keine Induktionsheizquelle verwenden!
Dazu die Teilungstrommel vor der Montage langsam über
einen Zeitraum von 10 min auf eine Temperatur von max. 100° C erwärmen.
Maximale Temperaturdifferenz Heizplatte zur ERM-Teilungstrommel 20 K.
In order to facilitate mounting, the scale drum can be heated.
Do not use an inductive heat source!
Before mounting, slowly warm the scale drum over a period of 10 minutes to a temperature of
max. 100 °C. Maximum temperature difference between heating plate and ERM scale drum: 20 K.
Pour faciliter le montage, le tambour gradué peut être réchauffé.
Ne pas utiliser de source de chaleur par induction!
Pour cela, avant le montage,
réchauffer lentement le tambour gradué pendant une durée de 10 min. à une température de 100 °C max..
Différence de température max. entre la plaque chauffante et le tambour gradué de I'ERM: 20 K.
Per facilitare il montaggio il tamburo può essere riscaldato.
Non utilizzare una fonte di calore a induzione!
Prima del montaggio riscaldare lentamente il tamburo,
portandolo a 100 °C in 10 minuti. Max differenza di temperatura tra piastra di riscaldamento e tamburo
dell'ERM: 20 K.
Para facilitar el montaje, puede calentarse el tambor graduado.
¡No utilizar ninguna fuente de calor inductiva!
Antes del montaje, calentar lentamente el tambor
graduado durante 10 minutos a una temperatura máxima de 100 °C.
Máxima diferencia de temperatura entre la placa de calentamiento y el tambor graduado del ERM: 20 K.
10