background image

26

S

S

Detta ska förhindra skador som kan uppstå av blixtnedslag och överspänning.

• Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel. Det finns annars risk för att ytan skadas.

• Reparationer måste alltid utföras av kvalificerade tekniker eftersom det annars finns risk för att man

utsätts för farlig högspänning eller andra faror.

AKTIV SUBWOOFER HECO VICTA SUB 251A

Subwoofern är optiskt och akustiskt optimerad till kompakthögtalarna i HECO Victa-högtalarserien, men

kan givetvis även kombineras med andra högtalare.
Innan du ansluter din högtalaranläggning måste du se till att alla enheter är frånkopplade. Kontrollera

dessutom att alla högtalarkablar har rätt polning, dvs. utgångens pluspol är ansluten till motsvarande

pluspol vid ingången och att minuspol är kopplad till minuspol. Beakta även bruksanvisningen till din

mottagare/förstärkare och dina högtalare.

UPPSTÄLLNING

Frekvenserna som subwoofern avger kan inte lokaliseras av det mänskliga örat, därför är placeringen i

de flesta fall inte problematisk. Vi rekommenderar dock att subwoofern placeras framför lyssnarplatsen i

närheten av fronthögtalarna. Dessutom bör du se till att avståndet till föremål, sidoväggar och bakväggen

uppgår till minst 20 cm, för att förhindra att basåtergivningen dämpas.

SUBWOOFERNS REGLAGE (BILD 1)
NÄTANSLUTNING (8), VÄLJAROMKOPPLARE FÖR NÄTSPÄNNING (7)

Eftersom det handlar om en subwoofer med inbyggd förstärkare, måste den anslutas till nätet med den

bifogade kabeln. Väljaromkopplaren för nätspänning har på fabriken ställts in på 230 V för användning i

Europa.

OBS!

Om subwoofern ansluts till nätet med 230 V när den är inställd på 115 V, förstörs den inbyggda

förstärkaren!

DRIFTLÄGESOMKOPPLARE (6), LED-INDIKERING AV DRIFTSTATUS (5), POWER-KONTROLL (10)

Power-kontroll ON

Power-kontroll OFF

Driftlägesom-

kopplare ON

Subwoofer är i kontinuerlig drift, lampan lyser grönt.

Lämplig inställning för återgivning av program med långa

passager med låg ljudnivå (subwoofern kopplas inte

ifrån oavsiktligt).

Subwoofer frånkopplad

lampa lyser ej.

Denna inställning bör

väljas om utrustningen

inte används under

längre tid.

Driftlägesom-

kopplare

AUTO

Automatisk in-/frånkoppling är aktiverad

(rekommenderad inställning).

Om subwoofern får en signal från mottagaren, kopplas

den automatiskt in och lampan skiftar till grönt.

Om inte längre mottar någon signal, kopplas den

automatiskt över till standby efter några minuter och

lampan lyser rött.

I standby uppgår strömförbrukningen till 1 W.

Summary of Contents for Victa Sub 251A

Page 1: ...VICTA SUB 251A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 D 7 GB 10 F 13 NL 16 I 19 E 22 25 S 28 RUS 32 CHN 35 J 38 Abbildungen Illustrations P...

Page 4: ...falls darf der Subwoofer nicht zumAbstellen von Vasen oder anderen mit Fl ssigkeiten gef llten Beh ltern verwendet werden Der Abstand zwischen Aktivsubwoofergeh use und Zimmerw nden oder anderen Gegen...

Page 5: ...seitlich und nach hinten mindestens 20 cm betr gt da sonst die Basswiedergabe beeintr chtigt werden kann DIE BEDIENUNGSELEMENTE DES SUBWOOFERS BILD 1 Netzanschluss 8 Netzspannungswahlschalter 7 Da es...

Page 6: ...Sie die Lautst rke mit dem Regler des Verst rkers auf das gew nschte Ma 4 Den Basspegel mit dem Pegelregler auf gew nschte Lautst rke bringen Trennfrequenzregler 4 Hiermit stellen Sie die h chste Fre...

Page 7: ...er filled recipients on top of the subwoofer The distance between the active subwoofer enclosure and the walls of the room or other objects e g furniture shelf units may not be less than 5 cm on any s...

Page 8: ...so make sure that the distance from the sides and from the rear to items and walls is at least 20 centimetres as otherwise bass reproduction may be impaired THE SUBWOOFER S OPERATING ELEMENTS FIG 1 Ma...

Page 9: ...lume control of the amplifier to the desired level 4 Set the subwoofer level control to the desired bass level Cross over frequency control 4 Used to set the upper limit of the subwoofer operating ran...

Page 10: ...subwoofer des gouttes et des projections d eau Ne posez jamais des vases ou d autres r cipients contenant des liquides sur le subwoofer La distance entre le bo tier du subwoofer actif et les murs de...

Page 11: ...ue la distance avec les objets et les murs soit d au moins 20 cm sur les c t s ainsi que vers l arri re afin que la reproduction sonore de la basse ne soit pas alt r e COMPOSITION DU SUBWOOFER FIG 1 B...

Page 12: ...l amplificateur 4 R glez le niveau des graves selon votre go t avec le r gulateur de niveaux R gulateur de fr quence s paratrice 4 Ce r glage d termine la limite sup rieure de la bande de fr quences r...

Page 13: ...oorwerpen op de subwoofer De afstand tussen de behuizing van de actieve subwoofer enerzijds en de wanden van de ruimte of eventuele andere objecten zoals meubels of kasten anderzijds mag aan alle kant...

Page 14: ...en Voorts adviseren wij om er op te letten dat de afstand naar voorwerpen en muren zijdelings en naar achteren toe tenminste 20 cm bedraagt Hierdoor voorkomt u dat de basweergave negatief wordt be nvl...

Page 15: ...aar van de versterker tot dit de gewenste waarde heeft 4 Stel het lagetonenniveau met de niveauregelaar in op de gewenste waarde Scheidingsfrequentieregelaar 4 Hiermee stelt u de hoogste frequentie in...

Page 16: ...no essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi La distanza tra l alloggiamento del subwoofer attivo e le pareti della stanza o altri oggetti ad es mobili pareti attrezzate non deve e...

Page 17: ...steriore verso oggetti e pareti di almeno 20 cm In caso contrario potrebbe essere compromessa la riproduzione dei bassi GLI ELEMENTI DI CONTROLLO DEL SUBWOOFER FIGURA 1 COLLEGAMENTO ALLA RETE 8 INTERR...

Page 18: ...volume con il regolatore dell amplificatore 4 Con il regolatore del livello portare il livello dei bassi al volume desiderato REGOLATORI DI SEPARAZIONE FREQUENZ 4 Vanno regolati secondo la frequenza...

Page 19: ...ntes llenados de l quido No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua El subwoofer tampoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de l quido La distancia...

Page 20: ...l menos 20 cm ya que en caso contrario la reproducci n de sonidos bajos puede verse afectada LOS ELEMENTOS DE MANEJO DEL SUBWOOFER FIGURA 1 CONEXI N A LA RED 8 SELECTOR DE TENSI N DE RED 7 Dado que se...

Page 21: ...mplificadorhasta el nivel deseado 4 Llevar el nivel de bajos con el regulador de nivel al volumen deseado REGULADOR DE FRECUENCIA DE SEPARACION 4 Con ello se ajusta la frecuencia m xima hasta la que d...

Page 22: ...recipientes cheios de l quido A dist ncia entre todos os lados da caixa do subwoofer activo e as paredes ou outros objectos por exemplo m veis e estantes n o deve ser menor que 5 cm A placa de alum ni...

Page 23: ...cm pois caso contr rio a reprodu o de graves pode sofrer influ ncias negativas OS ELEMENTOS DE COMANDO DO SUBWOOFER FIGURA 1 Liga o rede el ctrica 8 selector da tens o da rede 7 Por tratar se aqui de...

Page 24: ...olume com o ajuste do amplificador at o n vel desejado 4 Regule o volume de graves com o ajuste de graves at o n vel desejado Regulador da frequencia de separa o 4 Permite ajustar a frequ ncia m xima...

Page 25: ...ndra v tskebeh llare p subwoofern Avst ndet mellan den aktiva subwooferns k pa och rummets v ggar eller andra f rem l t ex m bler hyllv ggar f r inte underskrida 5 cm vid n gon av sidorna F rst rkaren...

Page 26: ...b r du se till att avst ndet till f rem l sidov ggar och bakv ggen uppg r till minst 20 cm f r att f rhindra att bas tergivningen d mpas SUBWOOFERNS REGLAGE BILD 1 N TANSLUTNING 8 V LJAROMKOPPLARE F R...

Page 27: ...ad niv 4 St ll in basen p nskad ljudstyrka med volymkontrollen F RDELNINGSFREKVENSKONTROLL 4 H rmed b r du st lla in den h gsta frekvensen som subwoofern kan arbeta med I kombination med hyllh gtalare...

Page 28: ...28 RUS RUS HECO 5 5 bass reflex 10 C 40 C...

Page 29: ...29 RUS RUS HECO VICTA SUB 251A HECO Victa 20 20 1 8 7 230 115 230...

Page 30: ...30 RUS RUS 6 5 10 AV 2 Sub Pre Out AV 3 Mono Cinch 1 2 3 1 2 3 4 4 100 150 50 100 9 ON OFF ON AUTO 1...

Page 31: ...31 RUS TE bassreflex frontfire 25 RMS 100 200 23 200 50 150 x x 320 x 425 x 405...

Page 32: ...32 CHN H H E EC C O O 5 cm 5 cm 10 C 40 C...

Page 33: ...33 CHN CHN H H E EC C O O V VI IC C T TA A S SU U B B 2 25 51 1A A H EC O V i cta 20 1 1 8 8 7 7 230 115 230 6 6 5 5 1 10 0 O N O FF O N A U TO 1 CHN...

Page 34: ...34 CHN A AV V 2 2 Su b P re O u t A V 3 C i nch 1 1 2 3 3 1 2 2 3 4 4 4 100 150 50 100 9 9 frontfi re 25 RM S M ax 100 200 23 200 50 150 x x 320 x 425 x 405...

Page 35: ...35 J H HE EC CO O 5 cm 5 cm 10 C 40 C...

Page 36: ...36 J J H HE EC CO O V VI IC CT TA A S SU UB B 2 25 51 1A A HECO VICTA 20 cm 20 cm 1 1 8 8 7 7 230 V 115 V 230 V 6 6 L LE ED D 5 5 1 10 0 ON OFF ON LED OFF LED OFF AUTO LED LED 1 J...

Page 37: ...37 J J A AV V 2 2 Sub Pre Out AV 3 1 1 2 3 3 1 2 2 3 4 4 4 100 Hz 150 Hz 50 Hz 100 Hz 9 9 frontfire 25 cm RMS Max 100 200 Watt 23 200 Hz 50 150 Hz 320 x 425 x 405 mm...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...d The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer fi...

Page 42: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 43: ......

Page 44: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de...

Reviews: