background image

31

在连接电线时,请您务必注意要接对正负极,即喇叭的黑色(-)端子与放大器的(-)端子相接,而喇叭的红

色(+)端子与放大器相应的(+)端子相接。为了方便正负极的连接,市场上常见的喇叭用线的一股线芯是

带有纹路的或着了色,作为区别标记。 

如果是无插头的电线,要去掉电线终端10 – 15 mm 的绝缘层留做连接用。将电线终端扭合起来 –这个

方法比包锡绝缘好 –插入接线柱,拧紧螺丝固定 (如图3所示)。 

再仔细检查一遍电线的连接是否无松动,线芯是否翘出毛头,防止引起短路。短路会严重损坏连接着的

放大器。

保养

最好用柔性家用清洁剂来清洁涂漆表面。絕對不要使用傢俱護理噴蠟或相關的產品在音箱表面上.

避免需要修机的几点建议

当音色调节器处于中间位置,即放大器线性运作时,所有HECO-喇叭的音色都调在最佳状态。如果音色

调节器调得过强,会有更多的电能传给低音和/或高音喇叭,这样在大音量运作时,会损坏喇叭。如果您

的放大器的输出功率比喇叭上标注的容许负荷高出很多,这时将发出粗暴的声音,而会损坏喇叭。

但这种现象的出现实为偶然。输出功率弱的放大器则在中等音量时就会对喇叭造成危险,因为它比大

功率放大器更容易 超载。

因超载导致的声音失真不但可以清楚地测量出来,而且还听得出来。这对您的喇叭非常危险。

因此请您在调音量时,要注意观察声音是否失真。一旦出现声音失真,应该立刻调低音量。喜欢欣赏大

音量的人必须注意,放大器发出的输出功率应至少能为喇叭所承受。

总而言之...

放大器、调谐器和 CD 机 –不只是抵挡产品 –都会产生听不见的高频颤动。如果高音喇叭在开到低音量

到中等音量时消失,应请专业人员来检查您的音响设备。

技术参数

配置: 

单路低音反射

负荷: 

120 / 180 瓦

阻抗: 

4 – 8欧

频率范围: 

32 – 19 200 赫

最佳放大功率: 

5 – 180 瓦

有效系数 (1 瓦/1米):  94 分贝

尺寸 (宽x高x长): 

382 x 931 x 385 毫米(包括支脚)

重量: 

19千克

附件: 

3个金属支脚  3个销钉

可能做技术改动.

Summary of Contents for DIREKT EINKLANG

Page 1: ...DIREKT EINKLANG BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...nde seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Page 3: ...chtverbindung bestehen Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verf lschen den Klang F SSE UND SPIKES Die F e der DIREKT EINKLANG werden separat eingepackt mitgeliefert und m ssen nach dem...

Page 4: ...hasenrichtiges Anschlie en zu erleichtern eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert Bei unkonfektionierten Kabeln isolieren Sie die Enden der Kabel auf einer L nge von 10 15 mm a...

Page 5: ...r zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht h rbare hochfrequente...

Page 6: ...present while a lesser angle makes the sound less present and emphasises the three dimensionality instead This allows the sound pattern to be adapted to suit the room s acoustics and your personal pr...

Page 7: ...r cables Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length The cables for both channels should always be exactly the same length For good sound it is imperative...

Page 8: ...h faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is extremely dangerous to your loudspeakers Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion I...

Page 9: ...nt le son des haut parleurs En l inclinant fortement on obtient un son plus direct et plus pr sent Une faible inclinaison permet d obtenir un son moins pr sent mais plus tendu De cette mani re il est...

Page 10: ...ou de d brancher les c bles des enceintes teignez toujours votre amplificateur ou votre r cepteur Placez les enceintes aux emplacements pr vus et coupez les c bles la longueur correcte Les c bles de...

Page 11: ...ent surcharg s que des amplificateurs puissants cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles qui pour vos enceintes sont plus dangereuses que quoi que ce soit d autre D s que vous p...

Page 12: ...ts verder wegdraaien maakt het geluid minder aanwezig en benadrukt zodoende de ruimtelijkheid Zo kunt u het klankbeeld aanpassen aan de akoestiek van de ruimte en uw persoonlijke voorkeuren De luidspr...

Page 13: ...uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn gebracht Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan Voor beide kanalen moet...

Page 14: ...etbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zodra u hoort da...

Page 15: ...esente mentre un angolo piccolo rende il suono meno presente ma in cambio ne enfatizza l effetto tridimensionale Questo permette di adeguare lo spettro sonoro all acustica dell ambiente e alle prefere...

Page 16: ...L amplificatore e o il ricevitore devono rimanere scollegati finch non sono stati effettuati tutti i collegamenti Gli altoparlanti devono trovarsi nella posizione in cui si prevede d installarli per p...

Page 17: ...i Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente pericolose per gli altoparlanti Fare quindi attenzione alle distorsioni quando si imposta il volum...

Page 18: ...presencia Cuanto menos girados hacia dentro est n menos presente estar el sonido pero resaltar el espacio De este modo el espectro sonoro puede adaptarse a la ac stica ambiental y a las preferencias p...

Page 19: ...o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones Los altavoces deben hallarse a fin de poder medir las longitudes de cable correctas en sus p...

Page 20: ...ces potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n en el ajuste del volumen a distorsiones y re...

Page 21: ...ridade das colunas Uma inclina o maior torna o som mais direto e presente uma inclina o menor torna o som menos presente por m acentua a propaga o Desta forma poss vel conjugar o som a ac stica da sal...

Page 22: ...t que tenham sido estabelecidas todas as liga es Para que se possa medir correctamente o comprimento do cabo as colunas deveriam se encontrar na posi o prevista Deve se usar para ambos os canais cabos...

Page 23: ...res mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar o volume observar se h distor es e nest...

Page 24: ...r invinkling ger direktare och exaktare klang mindre invinkling ger mindre present klang men betonad tredimensionalitet P detta s tt kan klangbilden anpassas efter rummets akustik och personliga prefe...

Page 25: ...vid st rre l ngd minst 4 mm F rst rkaren resp receivern ska principiellt vara fr nkopplade tills alla anslutningar gjorts St ll h gtalarna p planerad plats f r att m ta n dv ndig kabell ngd Samma kab...

Page 26: ...verstyrning f rorsakar tydligt m tbar och h rbar distorsion som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta d rf r eventuell distorsion n r du ndrar ljudstyrkan och s nk den i s fall genast Den som lyssnar...

Page 27: ...27 HECO HECO 210 DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b...

Page 28: ...28 HECO DIREKT EINKLANG Hifi DIREKT EINKLANG 3 2 5 4 10 15 3...

Page 29: ...29 HECO CD 120 180 4 8 32 19 200 5 180 1 1 94 x x 382 x 931 x 385 mm 19 3 3...

Page 30: ...30 HECO HECO DIREKT EINKLANG 210mm DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b HECO DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG 3 m 2 5 mm 3 m 4 mm...

Page 31: ...31 10 15 mm 3 HECO CD 120 180 4 8 32 19 200 5 180 1 1 94 x x 382 x 931 x 385 19 3 3...

Page 32: ...32 HECO HECO DIREKT EINKLANG 210 mm DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b 2 Spike...

Page 33: ...33 2 Spike Spike HECO DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG Hifi 3 2 5 mm 4 mm 10 15 mm 3...

Page 34: ...34 HECO 1 120 180 W 4 8 Ohm 32 19 200 Hz 5 180 W 1W 1m 94 dB WxHxD 382 x 931 x 385 mm 19 kg 3 3...

Page 35: ...35 1...

Page 36: ...36 2 a b...

Page 37: ...37 3...

Page 38: ...luded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized deale...

Page 39: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 40: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www heco audio de Manual_v1 0...

Reviews: