HeatStar HS125KT Operating Instructions And Owner'S Manual Download Page 22

Kerosene Forced Air Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

5

CRONOGRAMA DIARIO

1.  GENERAL. Realice una inspección visual general del calentador 

para detectar partes sueltas o dañadas. Verifique las tuercas y 

los pernos para asegurarse de que no estén sueltos debido a la 

vibración o al mal uso. Las piezas dañadas deben repararse o 

reemplazarse antes de volver a utilizar el calentador. Verifique el 

funcionamiento del calentador para asegurarse de que funcione 

normalmente (Consulte la sección de “Reparación” para 

obtener una descripción sobre el funcionamiento normal).

2.  FILTROS. El aire o los filtros de combustible sucios provocarán 

un desequilibrio en la mezcla aire-combustible. La mejor 

indicación de este problema es un aumento de los olores 

o dificultad para encender el calentador. No se debe hacer 

funcionar el calentador sin que los filtros estén en su lugar. Si es 

necesario, limpie los filtros según se describe en las secciones 

“Cronograma de 500 horas” y “Cronogramas anuales”. 

CRONOGRAMA DE 500 HORAS 

1.  FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE. Quite y lave el elemento 

de filtro con un detergente suave, séquelo por completo y 

reemplácelo. No coloque aceite en el elemento de filtro. 

Si el calentador se utiliza en lugares considerablemente 

sucios o con polvo, límpielo cuantas veces sea necesario 

(aproximadamente cada 50 horas).

2.  QUITE EL POLVO. Limpie el calentador dos veces por 

temporada (con más frecuencia cuando hay polvo). Quite 

el polvo acumulado en el transformador, el quemador, 

el motor y las aspas del ventilador con aire comprimido. 

Limpie el área con un trapo seco y limpio. Inspeccione 

el área para asegurarse de quitar todos los materiales 

extraños, especialmente los que se encuentren alrededor del 

quemador y el área de combustión.

3.  CÉLULA DEL CAD. Limpie la parte de vidrio de la célula del 

cad con un trapo suave seco.

4.  PICO. La acumulación de suciedad proveniente del 

combustible y del carbono de las aspas del compresor 

llenarán los pasajes en el pico en última instancia, lo que 

provocará una reducción del flujo de combustible y del aire. 

La presión aumentará gradualmente y provocará una mezcla 

inadecuada de combustible y aire, y olor y humo en exceso. 

Si esto sucede, reemplace el pico de combustible.

5.  TANQUE DE COMBUSTIBLE. Límpielo dos veces por 

temporada (durante períodos de uso frecuente, límpielo dos 

veces por mes). Drene y enjuague el tanque de combustible 

con aceite de combustible limpio.

CRONOGRAMA ANUAL

1.  FILTRO DE SALIDA DE AIRE. Quite el filtro de salida de aire y 

presione suavemente el lado contaminado sobre un objeto 

sólido para quitar los contaminantes. No se debe utilizar 

aire comprimido ni líquidos para limpiar este filtro. Vuelva a 

instalar el filtro limpio en la estructura del filtro en la misma 

posición en la que estaba cuando se quitó. Si parece que 

el filtro está demasiado sucio, reemplácelo con un nuevo 

filtro del mismo tipo. Cuando reemplace la cubierta del 

filtro, asegúrese de que la junta se encuentre firmemente 

en su lugar y que los tornillos de la cubierta del filtro estén 

ajustados para evitar fugas de aire.

2.  FILTRO DE COMBUSTIBLE. Quite el filtro de combustible de 

la línea de combustible y apunte el aire comprimido a través 

del filtro en la dirección opuesta al flujo del combustible. 

Se deben usar gafas de protección cuando se utiliza aire 

comprimido.

3.  LÍNEAS DE AIRE Y COMBUSTIBLE. Si se quitan las líneas de 

aire o combustible durante la limpieza, asegúrese de que 

todas las conexiones estén ajustadas antes de usar la unidad.

ALMACENAMIENTO

Guarde el calentador en un lugar seco sin vapores ni polvo. 
Al término de cada temporada de calefacción, limpie el calentador 

tal como se describe en la sección MANTENIMIENTO. Drene 

y enjuague el tanque de combustible con combustible limpio. 

El fabricante recomienda llenar el tanque con combustible por 

completo en caso de que el calentador vaya a estar almacenado 

por un período prolongado, a fin de minimizar la condensación 

dentro del tanque.

REPARACIÓN

Se puede producir una situación de riesgo si se utiliza un 

calentador cuya configuración original haya sido modificada o si 

no está funcionando correctamente. 
Cuando el calentador funciona normalmente:

La llama arde en el interior del calentador.

*   La llama es esencialmente amarilla.

No se percibe un olor desagradable fuerte, no arden los ojos 

y no hay ningún otro tipo de incomodidad física.

No hay humo ni hollín dentro ni fuera del calentador.

El calentador no se apaga inesperadamente o 

inexplicablemente.

Summary of Contents for HS125KT

Page 1: ...ity of this or any other appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented portable heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion...

Page 2: ...DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE EXPLOSION BURN ASPHYXIATION CARBON MONOX IDE POISONING AND OR ELECTRICAL SHOCK ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATE...

Page 3: ...with the safety precautions and instructions and of the hazards involved SAFETY PRECAUTIONS 1 Recommended for use with No 1 K kerosene fuel Factory tested for use with No 2 K kerosene No 1 or No 2 Di...

Page 4: ...SION CORD REQUIREMENTS Up to 100 30 5m use 16 awg conductor 101 200 30 5 61 0m use 14 awg conductor For all models In cold weather below 10 F starting may be improved by holding a finger over the vent...

Page 5: ...If this occurs replace the fuel nozzle 5 FUEL TANK Clean twice a season during frequently used periods clean twice a month Drain and flush the fuel tank with clean fuel oil ANNUAL SCHEDULE 1 AIR OUTP...

Page 6: ...n electrode probes 2 3 3 mm 4 Still no spark replace igniter assembly 5 Replace oil flame control assembly Abnormal Motor Operation 1 Motor speed too low Motor should operate at 3450rpm Motor overheat...

Page 7: ...ked A heater which is not working right must be repaired but only by a trained experienced service person 18AWG BLUE THERMOSTAT 18AWG PURPLE COM1 I2 I1 M2 M1 L N 18AWG PURPLE 18AWG GRN 18AWG BLK 18AWG...

Page 8: ...r office hours are 8 00 AM 5 00 PM EST Monday through Friday Please include the model number date of purchase and description of problem in all communication LIMITED WARRANTY Enerco Technical Products...

Page 9: ...un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif n est pas ventil Il utilise l oxyg ne de l air ambiant Une circulation d air ad quate doit tre assur e pour la combust...

Page 10: ...LURE D ASPHYXIE D INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE OU D LECTROCUTION SEULES LES PERSONNES APTES COMPRENDRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER L ENTRETIEN DE CET APPAREIL...

Page 11: ...e chauffage doit fonctionner en pr sence d autres personnes l utilisateur est responsable d informer ces derni res des instructions et pr cautions li es la s curit et de les avertir des dangers inh re...

Page 12: ...s des p riodes d entreposage prolong es enlevez en la condensation 4 Placez l appareil de chauffage une distance s curitaire des mat riaux combustibles Les mod les 50 et 75 ne sont pas con us pour tre...

Page 13: ...es avec un chiffon sec et propre Inspectez ces endroits pour vous assurer que toute mati re trang re a t enlev e particuli rement autour du br leur et de la zone de combustion 3 CELLULE AU CADMIUM Net...

Page 14: ...e 4 2 V rifiez le c blage vers l allumeur selon le sch ma de c blage du pr sent guide 3 V rifiez l cart entre les pointes d lectrode 2 3 3 mm 4 S il n y a toujours pas d tincelle remplacez l allumeur...

Page 15: ...r Si l appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement il doit tre r par uniquement par un technicien qualifi COM1 I2 I1 M2 M1 L N 1 3 2 H2 H1 VRT AWG 18 JAUNE AWG 18 NOIR AWG 18 JAUNE AWG 18 BLE...

Page 16: ...10 Kerosene Forced Air Heater Operating Instructions and Owner s Manual PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...

Page 17: ...enerco com Nos heures d ouverture sont de 8 h 00 17 h HNE du lundi au vendredi Veuillez indiquer le num ro du mod le la date d achat et la description du probl me dans toutes vos communications avec n...

Page 18: ...to El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador port til no tiene una fuente propia de ventilaci n Utiliza el aire ox geno del rea en la cual se emplea...

Page 19: ...O DE INCENDIO EXPLOSI N QUEMADURAS ASFIXIA ENVENENAMIENTO CON MON XIDO DE CARBONO Y O DESCARGAS EL CTRICAS SOLO LAS PERSONAS QUE ENTIENDAN Y PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O MANTENER ESTE...

Page 20: ...as o la ignici n de su ropa No tocar Mantener alejado de los ni os la ropa y el combustible 8 Instale el calentador de forma tal que no est directamente expuesto a salpicaduras de agua lluvia o agua 9...

Page 21: ...alentador realizar ciclos de encendido apagado a medida que se necesite calor REQUISITOS DEL CABLE DE EXTENSI N hasta 100 30 5 m use un conductor CAE 16 101 200 30 5 61 0 m use un conductor CAE 14 Par...

Page 22: ...tible y aire y olor y humo en exceso Si esto sucede reemplace el pico de combustible 5 TANQUE DE COMBUSTIBLE L mpielo dos veces por temporada durante per odos de uso frecuente l mpielo dos veces por m...

Page 23: ...iagrama Verifique los requisitos en la p gina 4 2 Verifique el cableado al encendedor seg n el esquema de cableado en el manual 3 Verifique el espacio entre las sondas de electrodos 2 3 3 mm 4 A n no...

Page 24: ...rectamente debe ser reparado pero solo por un t cnico de mantenimiento capacitado y experimentado I2 I1 M2 M1 L N 1 3 2 H2 H1 18 AWG VERDE 18 AWG NEGRO 18 AWG BLANCO LLAVE DE ENCENDIDO JUEGO DE CABLES...

Page 25: ...10 Kerosene Forced Air Heater Operating Instructions and Owner s Manual PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...

Page 26: ...ajo es de 8 00 a m a 5 00 p m hora del este de lunes a viernes Incluya el n mero de modelo la fecha de compra y la descripci n del problema en todas sus comunicaciones GARANT A LIMITADA Enerco Technic...

Reviews: