background image

-12-

598-1171-03

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones 
a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que 
incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.

gARAnTíA lIMITAdA A 1 AÑo

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. 
Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o 
de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funciona-
miento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será 
corregido sin cargo para Ud.
no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, 
abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están 
cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones 
del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta ga-
rantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, 
instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o 
costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC 
y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto 
con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARAN-
TÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER 
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O 
QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O 
USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS 
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN 
DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO 
LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CON-
SECUENTE,  INCLUIDOS  PERO  NO  LIMITADOS  A  CUALQUIER  PÉRDIDA 
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o 
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o conse-
cuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se 
aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para 
cualquier solicitud de garantía.

Summary of Contents for Wireless Chime TR-0095-RX

Page 1: ...e page 3 2 Remove chime cover see page 4 3 Install 2 alkaline C batteries Press in catch on bottom of battery cover and lift to remove Make sure batteries are oriented properly TYPE C TYPE C 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Test range Temporarily position chime and push but ton where you want them mounted Press push button to verify chime and push button work properly If chime does not sound see Troubleshooting ...

Page 2: ... to expand your system and prevent outside interference Other wireless products may cause interference and the system may not function properly Follow the instructions below for setting a new code 1 Open the cases and locate the jumpers on both the push button and chime See illustration on page 3 2 The push button and chime both have eight different jumper locations The jumper positions 1 through ...

Page 3: ...per to location 8 Note All models have both front and back door tune capabilities We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding Dong tune or West minster tune available on selected chimes Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors Decals on the rear of the push button will indicate its setting TYPE C TYPE C 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 4: ...tton The range of the wireless chime can vary with location temperature and battery condition Snap On Cover Mounted Chime Base Figure A Figure B Cover Pin Chime Base Attaching Chime Covers Snap On Cover Apply pressure to the cover until it snaps into place see Figure A To remove firmly grasp cover and pull to remove from base Hanging Cover Before mounting chime base to wall slide the cover pin tha...

Page 5: ...ompliance could void the user s authority to operate the equipment Technical Service Please call 1 800 858 8501 English speaking only for assistance before returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 7 30 AM to 4 30 PM CST M F You may also write to...

Page 6: ...ment and components that a customer uses in con junction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL ...

Page 7: ...a quitarla Asegúrese de que estén correctamen te colocadas TR 0095 RX TYPE C Tapa de la batería Retén de la tapa de la batería TYPE C TYPE C 1 2 3 4 5 6 2007 HeathCo LLC 598 1171 03 S 4 Pruebe el alcance Ponga provisionalmente la campa na y el pulsador en la posición donde los quiera instalar Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente Si la campana no ...

Page 8: ... programar un nuevo código siga las siguientes indicaciones 1 Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana vea la ilustración en la página 9 2 Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de los puentes Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código 3 Para cambiar el código añade y o quite los puentes como sea necesario ...

Page 9: ...capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín Talán o el tono Westminster disponible en los timbres seleccionados Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán con la calibración de fábrica para las puertas frontal y posterior Las calcomanías en la parte posterior del pulsador le indicarán la calib...

Page 10: ... la ubicación temperatura y condiciones de la batería Broche de presión en cubierta Base montada de la campana Figura A Figura B Clavija de la cubierta Base de la campana FIJACIÓN DE LAS TAPAS DE LA CAMPANA Tapa de cierre a presión Aplique presión a la tapa hasta que se asiente en su sitio vea la Figura A Para retirar agarre firmemente la tapa y hálela para retirarla de la base Tapa colgante Antes...

Page 11: ...ente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este producto Información Regulatoria Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Comisión Federal de Comunicaciones y con la RSS 210 de las Industrias del Canadá El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones 1 este aparato no puede causar interferencias d...

Page 12: ...conveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARAN TÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER ...

Page 13: ...et au bas du cou vercle des piles puis soulevez le couvercle pour le retirer Prenez soin d orienter les piles correctement 4 Plage d essai Position nez temporairement le carillon et l unité de bouton poussoir à l en droit où vous voulez les monter Enfoncez le bouton poussoir pour vous assurer que celui ci et le carillon fonctionnent correctement Si le carillon ne retentit pas consultez la section ...

Page 14: ...ionnés de manière à vous permettre d étendre votre système et de prévenir les parasites extérieurs La présence d autres appareils sans fil peut occasionner des parasites pouvant nuire au bon fonctionnement du système Pour régler le nouveau code suivre les directives ci dessous 1 Ouvrez les boîtiers et repérez les cavaliers de l unité du bouton poussoir et du carillon voir illustration en page 15 2...

Page 15: ...s de fonctions d air distinctes pour porte avant et porte arrière Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant le timbre Ding Dong ou l air Westminster offert sur certains modèles de carillon Les modèles qui comprennent deux 2 boutons poussoirs sont fournis réglés à l usine pour les portes avant et arrière Les autocollants de l arrière de l unité de bouton pousso...

Page 16: ...rvez vous de l agrafe broche du dessus pour la mise en place du couvercle Dépannage Le carillon ne sonne pas Assurez vous que les codes de l unité de bouton poussoir et du carillon sont identiques Voir les pages 14 et 15 Vérifiez l orientation de la pile de l unité de bouton poussoir Voir page 15 Vérifiez l état de charge des piles de l unité de bouton poussoir et du carillon et remplacez les si n...

Page 17: ...renseignements suivants à portée de main numéro du modèle date d achat et endroit de l achat Aucune pièce de rechange n est disponible pour ce produit Renseignements de règlements Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS 210 d Industrie Canada Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes 1 Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles e...

Page 18: ...ants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES Y COMPRIS DE TOUTE GA RANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CON VIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉ CIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS I...

Page 19: ...__________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _...

Page 20: ...su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d achat du carillon Model _ ____________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo Fecha de compra N de modèle Date d ac...

Reviews: