background image

9

598-1162-02

 ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el 

disyuntor.

  Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas 

y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de 
180° de la calibración hecha en fábrica.

  Acomode las pantallas de las lámparas aflojando 

los tornillos de fijación con unas cuantas vueltas, 
gire las pantallas hacia la derecha y quítelas. Pón-
galas de nuevo en la posición que desee y ajuste 
los tornillos de fijación.

Instale el Control de Luz

  Ponga el perno de montaje a través del frente de 

la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero 

pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de 

montaje.

  Asegúrese de que los conectores de cable y los 

cables estén dentro de la caja de empalme. Alinee 

el tornillo de montaje con el agujero central de la 

lámina de montaje. Asegure el aparato a la lámina 

de montaje.

  Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que 

encaje.

  Si  no  se  usó  una  caja  de  empalme  en  un  lugar 

húmedo, calafatee la superficie de montaje de la 

placa de la pared con un sellador de silicona contra 

la intemperie.

Conecte el Control de Luz

Mantenga las lámparas por lo menos a 51 mm 
del detector y a 51 mm de los combustibles.

Contratuercas

Pantalla de la 

lámpara

Tornillo de 

fijación

Negro

 a 

negro

Conecte  los  alambres  del  aparato,  propuestos 
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de 
la caja de enpalme.

Empaquetadura

 lámina de 

montaje

Perno de 

montaje

Enchufe 

de caucho

Blanco 

blanco

❒ 

Quite el aparato de luz existente.

❒ 

Instale la lámina de montaje a la caja de empalme 
usando tornillos apropiados para la caja de empal-
me.

  Se puede usar el colgador plástico para sostener 

el aparato mientras se instala el cableado. El ex-
tremo pequeño del colgador se puede pasar por 
el agujero en el centro de la placa cubertora. El 
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras 
de la lámina de montaje.

❒ 

Pase todos los cables del aparato por los agujeros 
grandes del empaque, como se muestra.

  Conecte  los  cables  de  la  caja  de  empalme  con 

los cables del aparato de luz, como se muestra. 
Tuérazalos  juntos  y  asegúrelos  con  un  conector 
de cables.

Summary of Contents for DualBrite Motion Sensor Light Control SH-5597

Page 1: ...ed electrician This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations OPERATION resets to Auto Mode at dawn TEST TEST 1 5 20 ON TIME Off 3 6 Dusk to Dawn DualBrite Put ON TIME switch on the sensor bottom toTESTandtheDual Brite switch OFF MANUAL MODE ON TIME TEST 1 5 20 back on AUTO 1 Second OFF then Note When first turned on wait about 1 1...

Page 2: ...ool To remove lamp shade loosen set screw 2 full turns with a small flat head screwdriver Turn shade counterclockwise and remove To remove bulb pull straight out of fixture To replace bulb push bulb pins into bulb socket Check that the bulb is seated properly To reinstall lamp shade place shade on fixture and align notches on shade with tabs on fixture Turn clockwise Tighten set screw firmly Move ...

Page 3: ...just lamp shades by loosening the set screws several turns turn shades counterclockwise and remove Reinstall the shades in the desired position and tighten set screws White to White Black to Black Connect any fixture ground wire s and the cover plate ground screw to the junction box ground wire Gasket Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug WARNING Turn power off at circuit breaker or fuse Remove...

Page 4: ...hseveraltimes whenmotionisdetected Move the sensor head up down or sideways to change the cover age area Keep the sensor at least 2 51 mm away from the bulbs Adjust the RANGE as needed RANGE set too high may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 o...

Page 5: ...ay be turning the light control on and off Reposition the bulbs away from the sensor 2 Heatbeingreflectedfromotherobjects may be affecting the sensor Reposi tion sensor 3 Light control is in the TEST mode and warming up Flashing is normal under these conditions Turn BOOST off 1 Sensor is detecting its own lights Reposition bulbs to keep area below the sensor relatively dark SYMPTOM Lights stay on ...

Page 6: ...RCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR P...

Page 7: ...Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos FUNCIONAMIENTO Se pone en Automático al amanecer Para MODO MANUAL préndalo 1 segundo APAGADO luego Para AUTOMATICO Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del dí...

Page 8: ...etador Controles Sieldetectorsesaledelauniónesférica aflojeeltornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica Apriete el tornillo sujetador cuando termine Instalación y Cambio de la Bombilla NOTA Incluye lámparas pero usted deberá instalarlas NOTA Cuando cambie la bombilla apague la energía y deje que el aparato se enfríe Para quitar la pantalla de la lámpara afloje el tor...

Page 9: ...calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie Conecte el Control de Luz Mantenga las lámparas por lo menos a 51 mm del detector y a 51 mm de los combustibles Contratuercas Pantalla de la lámpara Tornillo de fijación Negro a negro Conecte los alambres del aparato propuestos para conexio n a tierra a la conexio n a tierra de la caja de en...

Page 10: ... adicional y funciona junto con el detector que mira hacia adelante DualZone Parte de abajo del detector Evite apuntar el control hacia Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de...

Page 11: ...o y apagando el control de luz Reposicione las lámparas lejos del detector 2 El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector Reposicione el detector 3 El control de luz está en fase de Prueba ycalentándose Elprenderseyapagarse es normal bajo estas condiciones Apa gue el Aumento 1 Eldetectorestádetectandosupropialuz Reubique las lámparas para mantener eláreadebajodeldete...

Page 12: ...ILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES INDIREC TOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O CONSECUENTE INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQ...

Page 13: ...up teur DualBriteMD à OFF PRIORITÉ MANUELLE ON TIME TEST 1 5 20 à nouveau en circuit AUTOMATIQUE hors circuit pendant 1 seconde puis Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO Mettre l interrupteur hors circuit pen dant une seconde plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL Le mode manuel ne fonctionne que lorsque l interru...

Page 14: ...ucher L ampoule et l appareil fonctionnent à haute température Garder l appareil à au moins 51 mm des matériaux combustibles Ne pas pointer vers des objets à moins de 1 m Utiliser seulement des ampoules halogènes à deux broches T4 au tungstène G8 de 100 watts maximum 120 Vca Installation et Remplacement de la Lampe NOTE Les lampes ont été incluses mais il vous faudra les installer NOTE Avant de re...

Page 15: ...endroit mouillé n a pas été utilisée calfeutrer la surface de montage de la plaque murale avec un scellant silicone d ex térieur Câblage de la Commande D éclairage noir noir blanc blanc Garniture de joint Bride de montage Vis de montage Bouchon de caoutchouc Raccorder le s fil s de terre du luminaire et la vis de terre de la plaque de garde au fil de terre de la boîte de jonction Garder les ampoul...

Page 16: ...nde sur de grands objets clairs à proximité qui réflé chissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d arrêt Ne pas pointer d autres appareils d éclairage vers le détecteur NOTE La technologie DualZoneMC est ajoutée de façon optionnelle à certains produits à détecteur de mouvement de HeathMD Zenith Cette fonction ajoute une zone de détection sous le détecteur de mou vement La ...

Page 17: ... se réchauffe Le clignotement est normal dans ces deux cas 1 Le capteur détecte son propre éclairage Repositionner les lampes pour que l aire sous le capteur demeure relativement sombre 1 Le capteur est situé dans un endroit rela tivement sombre Déplacer le capteur ou utiliser un réglage de 3 h ou de 6 h SYMPTÔME Les lampes res tent allumées continuelle ment Les lampes clignotent L éclairage clign...

Page 18: ...DITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET Hea thCo LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMITE...

Page 19: ...___ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ...

Page 20: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews:

Related manuals for DualBrite Motion Sensor Light Control SH-5597