background image

Français

7

APERÇU

Nous vous remercions d’avoir opté pour le Banc de douche de HealthCraft. 

Veuillez lire et vous familiariser avec les instructions du présent manuel; 

veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Il vous incombe 

de veiller à ce que le Banc de douche est correctement assemblé, installé 

et entretenu. Le défaut d’observer les instructions contenues dans le 

présent manuel pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous 

ne disposez pas de l’équipement nécessaire pour effectuer le travail décrit, 

nous vous conseillons de recourir à un entrepreneur compétent pour 

l’installation de votre Banc de douche.  

Le Banc de douche est un banc de douche d’une grande qualité 

commerciale. Le Banc de douche est destiné à offrir un soutien en position 

assise sous la douche pour les personnes à mobilité réduite. Le poids 

maximal de l’usager pour ce produit est de 136 kg/300 lb. Remarque : Le 

produit n’est pas destiné à soutenir entièrement le poids corporel (c’.-à-d. 

qu’il ne faut pas s’y tenir debout). Le Banc de douche ne doit pas être 

utilisé autrement qu’il est décrit ci-dessus.

GARANTIE D’UN AN

Les produits sont protégés par une garantie d’un an contre les défauts, 

pièces et main-d’œuvre, pour l’acheteur initial. La garantie ne s’applique 

pas aux produits qui ont été endommagés en raison d’un abus, d’un 

dommage accidentel, d’une modification, d’une usure normale, non plus 

qu’elle s’applique aux matériaux en bois ou aux taches, ou suite à 

l’utilisation de produits d’entretien abrasifs et corrosifs.

L'acheteur, par la présente, indemnise, accepte de garantir et de défendre 

HealthCraft Products inc. à l'égard de toutes responsabilités, réclamations 

(fondées et non fondées), pertes, dommages, coûts et dépenses (y 

compris, mais sans s'y limiter, des dommages consécutifs et des 

honoraires professionnels raisonnables) résultant de la spécification des 

acheteurs, une application ou une mauvaise utilisation des produits décrits 

ici; l'omission ou la négligence des acheteurs. HealthCraft Products inc. 

décline toute responsabilité pour les dommages résultant de services 

rendus par d'autres parties ou suite une installation défectueuse, une 

mauvaise utilisation ou une mauvaise application des marchandises 

vendues par HealthCraft Products inc. HealthCraft Products inc. ne sera 

pas responsable pour les bénéfices potentiels ou dommages spéciaux, 

indirects ou consécutifs, ou pour le coût des travaux correctifs réalisés 

sans l'approbation préalable de HealthCraft Products inc. La responsabilité 

totale de HealthCraft Products inc. en vertu des présentes ne doit en 

aucun cas excéder le prix d'achat des marchandises, tel que précisé aux 

présentes. 

Les caractéristiques peuvent faire l’objet de à changement sans préavis.

HealthCraft Products Inc.

2790 Fenton Road

Ottawa, Canada 

K1T 3T7

CONTENU À LA LIVRAISON – BANC DE DOUCHE 

FIGURE A.

1. Siège en plastique 

2. Pied (x3)

AVERTISSEMENTS LORS DE L’INSTALLATION 

FIGURE B.

1. Le Banc de douche est conçu pour reposer uniquement sur une surface 

plane (c’.-à-d. uniquement sur une force verticale descendante).

2. ATTENTION – Ne pas exercer une pression latérale sur le banc.

3. ATTENTION – Le banc ne doit pas être utilisé par plus d’une personne 

à la fois.

4. ATTENTION – Ne pas utiliser le banc à d’autres fins que celle de 

s’assoir (c’.-à-d. ne pas s’y tenir debout).

5. ATTENTION – Ne pas utiliser le banc sur des surfaces inégales qui 

pourraient causer l’instabilité du banc. 

6. ATTENTION – S’assurer que les pieds sont entièrement insérés et 

présentent la même longueur.

7. ATTENTION - Le banc et la baignoire sont glissants lorsque mouillés.

INSTALLATION 

  FIGURE 

C.

1. Insérez les pieds dans les réceptacles sous le siège en plastique.

2. Poussez la goupille de verrouillage et faites glisser le pied vers le bas 

jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré.

3. Remettez le banc à l’endroit.

4. Poussez la goupille de verrouillage et ajustez la hauteur de chaque 

pied. Assurez-vous que les pieds présentent tous la même longueur. 

DONNÉES TECHNIQUES

Voir la Figure D.

UTILISATION DU PRODUIT

Voir la Figure E. 

EC

REP

Gate 88

Kanalgatan 45B

Skellefteå, Sweden

93123

Summary of Contents for SST-S

Page 1: ...Shower Stool SST S DC108 RevA healthcraftproducts com ...

Page 2: ...A 2 ABS 2 00lbs 0 91kgs ALU 0 55lbs 0 25kgs 1 2 ...

Page 3: ...B 1 2 3 4 5 6 7 3 ...

Page 4: ...C 4 3 4 1 2 CLICK CLICK ...

Page 5: ...D 5 D E 16 625 23 625 422 600mm 14 625 371mm 5 15 381mm MAX 300lbs 136kg ...

Page 6: ...yers specification application or improper use of goods described hereon buyers omission or neglect HealthCraft Products Inc does not assume any liability for damage resulting from services performed by others or faulty installation misuse or misapplication of goods sold by HealthCraft Products Inc HealthCraft Products Inc shall not be liable for prospective profits or special indirect or conseque...

Page 7: ...s décrits ici l omission ou la négligence des acheteurs HealthCraft Products inc décline toute responsabilité pour les dommages résultant de services rendus par d autres parties ou suite une installation défectueuse une mauvaise utilisation ou une mauvaise application des marchandises vendues par HealthCraft Products inc HealthCraft Products inc ne sera pas responsable pour les bénéfices potentiel...

Page 8: ...fesionales razonables que resulte de la especificación la aplicación o el uso inapropiados de los productos que aquí se describen como también de toda omisión o negligencia por parte del comprador HealthCraft Products Inc no asume ninguna responsabilidad por daños resultantes de los servicios prestados por otros como tampoco de la instalación defectuosa del uso incorrecto o de la aplicación incorr...

Page 9: ...av varor som beskrivs häri samt köparens försummelse eller vårdslöshet HealthCraft Products Inc bär inget ansvar för skador som uppstår till följd av tjänster som utförs av tredje part eller felaktig installation felaktig användning eller tillämpning av varor som säljs av HealthCraft Products Inc HealthCraft Products Inc bär inget ansvar för eventuella vinster eller särskilda eller indirekta skado...

Page 10: ...rkert anvendelse af produkterne som beskrevet her samt køberens forsømmelse eller uagtsomhed HealthCraft Products Inc påtager sig intet ansvar for skader der skyldes service udført af andre eller forkert montering anvendelse eller tilpasning af produkter som er solgt af HealthCraft Products Inc HealthCraft Products Inc påtager sig intet ansvar for tab af mulig indtjening eller dokumenterede indire...

Page 11: ...eschriebenen Waren durch den Käufer bzw durch Unterlassung oder Vernachlässigung des Käufers ergeben HealthCraft Products Inc übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Dienstleistungen Dritter oder fehlerhafte Installation Missbrauch oder Fehlanwendung von Waren entstehen die von HealthCraft Products Inc vertrieben werden HealthCraft Products Inc haftet nicht für entgangene Gewinne oder spezif...

Page 12: ... gjöld sem verða til vegna forskriftar kaupanda notkunar eða rangrar notkunar á vörunni sem hér er lýst eða vegna aðgerðaleysis eða vanrækslu HealthCraft Products Inc afsalar sér allri ábyrgð á tjóni vegna þjónustu sem var framkvæmd af öðrum eða vegna rangrar uppsetningar notkunar eða misbeitingu á vörum sem HealthCraft Products Inc selur HealthCraft Products Inc skal ekki bera neina ábyrgð á mögu...

Reviews: